Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARAGE DOOR OPENER
Model 1280LMC-R
1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
I
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
I
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
I
properly aligned.
I
Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation.
I
The model number label is located under the light lens on the left side
panel of your opener.
is connected and
®
®

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL SECURITY+ 1280LMC-R

  • Page 37 ® Ouvre-porte de garage Modèle 1280LMC-R 1/2HP Pour résidences seulement Manual d'Instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la portedu garage pour s'y reporter ultérieurement. La porte NE SE FERMERA PAS si le Système PROTECTOR n'est pas branchè et réglé...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES Introduction Pages 2-5 Réglages Pages 24-26 Revue des symboles de sécurité Réglage des courses et des mots de signalement Réglage de la force Préparation de votre porte de garage Contrôle du système d'inversion de sécurité Outils nécessaires Essai du Système Protector ®...
  • Page 39: Préparation De Votre Porte De Garage

    Préparation de votre porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de garage Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES OU LA Avant de commencer: MORT: WARNING ATTENTION • Inactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de • Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
  • Page 40: Planification

    Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte.
  • Page 41: Inventaire Des Boîtes D'emballage

    Inventaire des boîtes d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux soigneusement le matériel d’emballage. Les pièces boîtes qui contiennent le moteur et toutes les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du de montage sont également indiquées ci-après.
  • Page 42: Montage - 1Re Opération

    AVERTISSEMENT ATTENTION MONTAGE - 1RE OPÉRATION Fixation du rail en T au moteur Pour éviter des domages sérieux à l’ouvre-porte, utiliser UNIQUEMENT les vis montées sur le dessus du moteur. Pour éviter les problèmes d’installation, ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte de garage avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
  • Page 43: Montage - 3E Opération

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MONTAGE - 3E OPÉRATION Attachement du capuchon de Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par maintien de la courroie• suite du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant •...
  • Page 44: Opération

    POSE - 1 OPÉRATION Déterminer l'emplacement du support de linteau Plafond fini vertical Linteau AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Solives Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou la MORT : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la ATTENTION AVERTISSEMENT solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter au besoin.
  • Page 45 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Plafond 1.La porte étant fermée, repérer et tracer l'axe vertical non fini de la porte du garage et prolonger cette ligne sur le Solives mur, au-dessus de la porte comme il est illustré. Linteau Si la hauteur au-dessus du plafond n'est pas vertical suffisante, on pourra poser le support de linteau sur le plafond.
  • Page 46: Pose - 2E Opération

    POSE - 2e OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur Le trou du clou n'est prévu que au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les CEILING MOUNT ONLY pour le positionnement seulement.
  • Page 47: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide.
  • Page 48: Positionnement De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 4 OPÉRATION Positionnement de l'ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé sur la Suivre les instructions qui se rapportent à la porte du section supérieure de la porte.
  • Page 49: Accrochage De L'ouvre-Porte

    AVERTISSEMENT POSE - 5 OPÉRATION Accrochage de l'ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte ATTENTION Les illustrations représentent deux poses type. La pose SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des peut toutefois être différente.
  • Page 50: Pose De La Commande De Porte

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la commande de porte Pour prévenir d’éventuelles lésions graves ou la mort par suite d’électrocution : Placez le contrôle de porte en vue de la porte à une • S’assurer qu’il n’y a pas de courant avant de poser la hauteur minimum de 5 pieds hors d'atteinte des enfants en commande de porte.
  • Page 51: Pose Des Ampoules Et Des Diffuseurs

    POSE - 7 OPÉRATION Pose des ampoules et des Guides du diffuseur diffuseurs Ampoules de 75 watts maximum • Visser une ampoule de 75 watts maximum dans chaque douille. La lumière s’allumera et restera Patte du allumée pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que diffuseur le courant sera établi.
  • Page 52: Exigences Électriques

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles LÉSIONS GRAVES ou la MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT Pour éviter de rencontrer des difficultés pendant la • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour courant au circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
  • Page 53: Pose Du Système Protector

    AVERTISSEMENT POSE - 10 OPÉRATION Pose du Système Protector ® • S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. ATTENTION Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être • Pour prévenir des LÉSIONS GRAVES ou la MORT par suite bien branchés et bien alignés avant que l'ouvre- d’une porte de garage qui se ferme : porte de garage puisse fermer la porte.
  • Page 54 POSE DES SUPPORTS Figure 1 S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (côté droit) Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se fassent face l’un l’autre à travers la porte Guide du garage, le faisceau n’étant pas à...
  • Page 55: Montage Et Câblage Des Détecteurs Inverseurs

    MONTAGE ET CÂBLAGE DES Figure 4 DÉTECTEURS INVERSEURS Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20x1/2 po dans la fente de chaque capteur. Utiliser des écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre à...
  • Page 56: Fixation Du Support De La Porte

    AVERTISSEMENT ATTENTION POSE - 11 OPÉRATION Fixation du support de porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, renforcer l’intérieur de la porte par une ferrure angulaire, tant Suivre les instructions qui correspondent au type de verticalement qu’horizontalement. porte, comme il est illustré...
  • Page 57 PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 58: Pose - 12E Opération

    Chariot intérieur POSE - 12E OPÉRATION Fixation de la biellette au chariot Chariot extérieur Suivre uniquement les instructions se reportant au type de porte, comme il est illustré ci-dessous et à la Axe de chape de page suivante. 5/16 po x1 po Anneau d'arrêt PORTE ARTICULÉE SEULEMENT •...
  • Page 59: Pour Toutes Les Portes Rigides

    POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support de la porte Anneau 1. Assemblage des biellettes : d'arrêt Écrous de • Assembler les biellettes droite et courbée à leur 5/16 po-18 Rondelle-freins plus grande longueur (2 ou 3 trous se de 5/16 po chevauchant).
  • Page 60: Réglages

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 1 OPÉRATION Réglage des courses d’ouverture et Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des de fermeture personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de Le réglage de ces courses fixe les points où la porte garage qui se referme.
  • Page 61: Réglage De La Force

    AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 2 OPÉRATION Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION Les commandes de réglage de la force sont situées être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de sur le panneau côté...
  • Page 62 AVERTISSEMENT RÉGLAGES - 3 OPÉRATION Essai du système d’inversion de Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des sécurité personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient ATTENTION être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. CONTRÔLE : •...
  • Page 63: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort : ATTENTION 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS. 8. Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être nécessaire de régler l’autre commande. 2.
  • Page 64: Utilisation De La Commande De Porte

    Utilisation de la commande de B) Pour actionner une porte en utilisant les trois boutons de la télécommande à main porte à montage mural (ouverture/fermeture/arrêt) : On peut programmer la Ouverture PANNEAU COMMANDE DE PORTE Fermeture télécommande de manière à ouvrir Arrêt Appuyer sur la barre pour la porte avec le gros bouton, à...
  • Page 65: Entretien De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Entretien de l’ouvre-porte de garage Défauts de fonctionnement RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE : 1. L’ouvre-porte ne fonctionne pas à l’aide de la commande de porte ni de la télécommande : Les conditions climatiques risquent •. Le courant électrique parvient-il à l’ouvre-porte? Brancher de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte une lampe dans la prise de courant.
  • Page 66: Défauts De Fonctionnement (Suite)

    Défauts de fonctionnement (suite) 11. Le mouvement de la porte s´inverse sans raison apparente et les témoins de l´ouvre-porte 6. La porte s’ouvre et se ferme toute seule: clignotent pendant 5 secondes après l´inversion : • Vérifier les détecteurs inverseurs de sécurité. •...
  • Page 67: Programmation

    PROGRAMMATION Votre ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec votre télécommande à main. La porte s’ouvrira et se fermera lorsque vous appuierez sur le gros bouton-poussoir. Vous trouverez ci-après des instructions pour programmer votre ouvre-porte en vue du fonctionnement avec d’autres télécommandes Security✚.
  • Page 68: Pour Ajouter Ou Modifier Un Nip D'entrée Sans Clé

    Pour ajouter ou modifier un NIP d’entrée sans clé Remarque : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE MULTIFONCTION 1.
  • Page 69: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage des rails RÉF. PIÉCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A3588-1 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 183B99 Rail rigide 41A3589-12 Ensemble courroie complet 41B4103 Ensemble tendeur 83A11-2 Graisse à rail Pièces pour la pose RÉF.
  • Page 70 Pièces du bloc-moteur 18 19 Contact de INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact de course central (d'ouverture) jaune RÉF. N° DE RÉF. N° DE PIÈCE DÉSIGNATION PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de maintien 4A1344 Douille d’ampoule de la courroie...
  • Page 71: Accessoires

    ACCESSOIRES Modèle 982LMC Commande-récepteur d’éclairage Modèle 1702LMC Détachement rapide d'extérieur: Nécessaire pour un garage SANS à brancher : porte d'accès. Permet au Permet d’allumer une lampe, le propriétaire d'ouvrir la porte de téléviseur ou tout autre appareil à l’aide garage manuellement à partir de de la télécommande, sans sortir de la l'extérieur en déconnectant le voiture.
  • Page 72: Service Liftmaster Àvotre Disposition

    Le produit doit être utilisé en stricte conformité avec les instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien données par Chamberlain. Le fonctionnement approprié de ce produit dépend de votre observance des instructions du manuel concernant l’installation, l’utilisation, l’entretien et les essais.

Table des Matières