Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
MANUEL D'UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
EASY CARE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terraillon EASY CARE

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL EASY CARE...
  • Page 2 Modèle : LT1102H...
  • Page 3 EASY CARE NOTICE D’UTILISATION ........................4 INSTRUCTION MANUAL ........................32 BEDIENUNGSANLEITUNG ......................... 60 HANDLEIDING ........................... 88 MANUALE DI ISTRUZIONI ....................... 116 MANUAL DE INSTRUCCIONES ......................144...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET MISES EN GARDE Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Les mises en garde et les consignes figurant dans le présent manuel visent à assurer votre sécurité, éviter les blessures et prévenir les situations risquant d’entraîner une détérioration de l’appareil. Il est donc impératif que vous les lisiez dans leur intégralité.
  • Page 5: Précautions

    • Sur des zones cutanées procurant des sensations anormales. PRÉCAUTIONS • De chaque côté de la tête, car les effets de la stimulation sur le MISES EN GARDE CONCERNANT LA GESTION DE LA cerveau sont inconnus. DOULEUR NE PAS UTILISER CHEZ LES PERSONNES SUIVANTES : •...
  • Page 6: Utilisations Incorrectes Des Électrodes

    • Utilisez toujours des électrodes propres et placez-les • Ne jamais appliquer les électrodes aux endroits suivants : conformément aux illustrations (reportez-vous aux pages 16 et 17 - Sur la tête ou toute partie du visage. relatives à la mise en place des électrodes). - Sur le cou ou toute partie de la gorge, car cela pourrait provoquer •...
  • Page 7: Précautions Lors De L'utilisation De L'appareil

    • N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui décrit • N’utilisez que les électrodes de marque Terraillon prévues à cet dans ce manuel. effet. • Les boutons pression de l’électrode sont uniquement compatibles avec le boîtier du produit.
  • Page 8: Précautions Générales

    • N’utilisez pas l’appareil ou une électrode si vous constatez des • La neurostimulation électrique transcutanée constitue un dommages. La poursuite de l’utilisation d’un élément endommagé traitement symptomatique. Elle élimine la sensation de douleur peut entraîner des blessures, de mauvais résultats ou un grave qui sert normalement de mécanisme de protection.
  • Page 9: Effets Indésirables Possibles

    • La stimulation ne doit pas être appliquée sur des zones cutanées • N’utilisez pas l’appareil sur les yeux, la bouche, le visage, la face dont les sensations ne sont pas normales. avant du cou (en particulier sur le sinus carotidien), la tête, le haut du dos ou le cœur, car cela pourrait provoquer de graves spasmes •...
  • Page 10 Quel est le principe ? nerfs sous-jacents pour bloquer la transmission du signal de la EASY CARE est un dispositif visant à soulager efficacement les douleur émanant de la source vers le cerveau. douleurs post-chirurgicales aïgues ou les douleurs chroniques •...
  • Page 11 COMMENT LA STIMULATION MUSCULAIRE ELECTRIQUE (EMS) FONCTIONNE-T-ELLE ? Quel est le principe ? transmettent des signaux électriques vers les muscles. L’EMS fonctionne de façon similaire, si ce n’est qu’elle utilise une source Le dispositif EMS envoie des impulsions électriques au muscle externe (le stimulateur) pour délivrer les impulsions électriques dans à...
  • Page 12: Contenu Du Coffret

    CONTENU DU COFFRET Bouton marche/arrêt et choix des programmes Indicateurs LED Diminuer l’intensité Augmenter l’intensité Electro-stimulateur TENS/EMS/MASS Connecteurs électrodes 1 électrode auto-adhésive (2,1 x 6,8 cm) 2 piles AAA Compartiment à piles...
  • Page 13 Électrodes vendues séparément Électrode multizones Électrode abdominaux Électrode épaules/cervicales...
  • Page 14: Présentation De L'appareil

    PRÉSENTATION DE L’APPAREIL Caractéristiques • EASY CARE propose 15 programmes (5 TENS, 5 EMS et 5 MASSAGE) adaptés aux différentes douleurs. • 3 modes bien-être (TENS, EMS et MASSAGE). • 15 niveaux d’intensité de traitement, d’une intensité faible (1) à une intensité élevée (15).
  • Page 15: Insertion Des Piles

    INSERTION DES PILES 1. Retirer le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de l’électro-stimulateur en vous aidant d’un objet pointu, la pointe d’un stylo ou un tournevis plat. 2. Insérer 2 piles AAA en veillant à respecter les polarités (+ et -) indiquées dans le compartiment des piles de l’appareil.
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ÉTAPE 1 Nettoyer votre peau. À l’aide d’une serviette humide, nettoyer la peau puis la sécher. Éviter les zones à forte pilosité. ÉTAPE 2 Clipser l’électrode sur l’électro-stimulateur. Sortir les électrodes de la boîte. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. Clipser les électrodes à...
  • Page 17 Disposer les électrodes sur la zone de traitement (voir les schémas de positionnement des électrodes). Assurer vous que les électrodes soient placées sur une peau propre, sèche et saine, près ou autour de la zone de douleur. ÉTAPE 4 Allumer l’appareil. Appuyer sur le bouton pour allumer l’appareil.
  • Page 18 ÉTAPE 5 Sélectionner le programme de traitement EASY CARE vous donne le choix entre : 3 modes de traitement : TENS/EMS/MASS Appuyer sur le bouton à plusieurs reprises pour atteindre le mode de traitement souhaité. Appuyer sur le bouton (-) pour confirmer le mode.
  • Page 19 ÉTAPE 8 : • Si la stimulation devient désagréable, réduisez l’intensité jusqu’à un niveau confortable et consultez votre médecin Nettoyage de l’appareil si le problème persiste. 1. Éteignez l’appareil. • Si votre douleur ne diminue pas et que la zone traitée 2.
  • Page 20 ÉTAPE 9 • Nettoyez délicatement les électrodes du bout des doigts sous un mince filet d’eau froide pendant quelques Rangement de l’appareil secondes (n’utilisez pas d’éponge, de chiffon ou d’objet Remettez l’appareil et les électrodes dans leur emballage pointu tel qu’un ongle sur la face adhésive. N’utilisez pas d’origine.
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Sources d’alimentation : 3 V CC, 2 piles AAA Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées • Fréquence : 2 à 125 Hz et recyclées. Ne mélangez pas différents types •...
  • Page 22: Dépannage

    DÉPANNAGE Si les mesures suivantes ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le distributeur le plus proche PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE Les piles sont-elles épuisées ? Remplacez les piles. L’appareil ne s’allume pas. Les piles sont-elles insérées correctement ? Insérez les piles en respectant la polarité.
  • Page 23 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE Placement incorrect des électrodes. Replacez les électrodes. La stimulation est inefficace. Inconnu Contactez votre médecin. Placez les électrodes à un autre endroit. Si vous Usage répété des électrodes sur la même ressentez une douleur ou une gêne, cessez surface.
  • Page 24: Signification Des Symboles

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES Nom et adresse du mandataire établi dans la Mise au rebut conformément à la directive Communauté européenne 2012/19/UE (DEEE) Date de fabrication et numéro de série Attention Nom et adresse du fabricant Pièce appliquée de type BF (La pièce appliquée est l’électrode.) Conforme à...
  • Page 25: Informations Essentielles Concernant La Compatibilite Electromagnetique (Cem)

    INFORMATIONS ESSENTIELLES CONCERNANT LA COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE (CEM) Compte tenu du nombre croissant d’appareils électroniques Il convient néanmoins de prendre certaines précautions : tels que les ordinateurs et les téléphones mobiles, les • L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux dispositifs médicaux en service peuvent être sensibles spécifiés par le fabricant, à...
  • Page 26 TABLEAU 1 : DÉCLARATION - ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié. Essai de contrôle des émissions Conformité...
  • Page 27 TABLEAU 2 : DÉCLARATION - IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié. Test d’immunité Niveau d’essai CEI 60601 Niveau de conformité...
  • Page 28 TABLEAU 3 : DÉCLARATION - IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’appareil est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Il appartient au client ou à l’utilisateur de s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans l’environnement approprié. Test d’immunité Niveau d’essai Niveau de Environnement électromagnétique - Conseils CEI 60601 conformité...
  • Page 29 REMARQUE 1 À 80 MHz et 800 MHz, appliquer la distance d’éloignement de la plage de fréquence la plus élevée. REMARQUE 2 Ces instructions ne s’appliquent pas à toutes les situations. L’absorption et la réflexion des structures, des objets et des individus influent sur la propagation électromagnétique.
  • Page 30 TABLEAU 4 : DISTANCES DE SÉPARATION RECOMMANDÉES ENTRE LES DISPOSITIFS DE COMMUNICATION RF PORTABLES ET MOBILES ET L’APPAREIL L’appareil a été conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dont les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’appareil peut éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les dispositifs de communication RF portables et mobiles (émetteurs-récepteurs) et l’appareil conformément aux recommandations ci-dessous, en respectant la puissance de sortie maximale des dispositifs de communication.
  • Page 31 Pour les émetteurs-récepteurs, dont la puissance de sortie nominale maximale n’est pas indiquée ci-dessus, la distance d’éloignement d recommandée en mètres (m) peut être estimée grâce à l’équation correspondant à la fréquence de l’émetteur-récepteur, où P est la puissance de sortie nominale maximale de l’émetteur-récepteur en Watts (W) selon les indications du fabricant de l’émetteur-récepteur.
  • Page 172 Terraillon SAS France & Headquarters Terraillon Asia Pacific Ltd 1, rue Ernest Gouin 4/F, Eastern Centre - 1065 King’s Road 78290 Croissy-sur-Seine - France Quarry Bay - Hong Kong Service Consommateurs: 0 826 881 789 Tel: + 852 (0)2960 7200 serviceconsommateurs@terraillon.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Lt1102h

Table des Matières