Page 3
POWER STEPPER MANUEL D’UTILISATION ..............
Page 4
INTRODUCTION POWER STEPPER de Terraillon est un appareil combinant EMS et TENS ce qui aide à améliorer efficacement la circulation sanguine et à soulager les douleurs. EMS signifie électrostimulation musculaire, c’est un exercice musculaire non invasif et une technique de tonification musculaire qui est un complément très utile à...
Page 5
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION 5) Faites preuve de prudence suite aux interventions chirurgicales récentes car la stimulation peut perturber le processus de guérison du patient. 6) Conservez cet appareil hors de la portée des enfants. 7) Ne modifiez pas ou ne démontez pas l’appareil vous même.
Page 6
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION COMPOSITION POWER stepper Power Stepper Électrodes corporelles (40 mm x 40 mm) Câble alimentation électrodes corporelles Adaptateur secteur Télécommande DESCRIPTION DU PRODUIT Affichage du temps du traitement Affichage de l’intensité de la stimulation par les pieds Augmenter ou diminuer l’intensité...
Page 7
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION ADAPTER DC 6V/0.3A Repose-pieds Prise d’adaptateur secteur Prise de sortie pour stimulation corporelle Symbole piles faibles Problème de connexion sans fil Affichage nombre de pas Affichage du temps du traitement Affichage de l’intensité de la stimulation par les pieds Affichage de l’intensité...
Page 8
à l’appareil peuvent se produire si vous ne respectez pas les instructions ci-dessus. • Placez toujours l’appareil POWER STEPPER sur le sol où il est facile de le débrancher à tout moment. VÉRIFIER / REMPLACER LES PILES (NON INCLUSES) Pour plus de commodité, l’appareil est conçu avec l’alimentation possible par piles.
Page 9
• Placez vos pieds sur les repose-pieds. Vos orteils doivent être alignés avec le bord supérieur des repose-pieds, peu importe la taille de vos pieds. • Les deux repose-pieds de POWER STEPPER peuvent basculer vers l’avant et vers l’arrière créant un mouvement articulaire de la cheville pour améliorer la circulation et réduire les gonflements.
Page 10
• Les repose-pieds du Power stepper s’inclinent sans effort en fonction du mouvement de vos pieds. • Si vous retirez un pied des repose-pieds, l’appareil donnera trois courts «Beep» (si intensité > 10).
Page 11
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION Étape 3 – Emplacement des électrodes • Retirez le film plastique transparent de l’arrière de l’électrode. • Placez les électrodes sur une peau propre, sèche et saine, autour de zones spécifiques du corps afin de soulager des douleurs localisées et/ou stimuler des muscles précis :...
Page 12
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION SPÉCIFICATIONS • Canal : 3 canaux • Alimentation électrique Adaptateur : entrée 100V- 240V ~, 50 / 60Hz; Sortie : DC6V, 300mA; Ou DC 6.0V, batterie 4 * C (en option) • Forme d’onde : forme d’onde bi-phasique •...
Page 13
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION • Lavez doucement les patchs avec les doigts sous l’eau froide quelques secondes (n’utilisez pas d’éponge / tissu / ongle sur le côté adhésif, n’utilisez pas de détergents, de produits chimiques ou de savon). • Séchez les électrodes et laissez la surface adhésive sécher complètement à l’air (ne pas essuyer avec un papier ou un chiffon).
Page 14
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION La stimulation de la sortie est faible. L’intensité est-elle trop faible ? Utilisez un niveau d’intensité plus élevé. La stimulation est inconfortable L’intensité est-elle trop élevée ? Choisissez une intensité inférieure. La taille de la zone active de l’électrode Remplacer les électrodes par celles qui ont...
Page 15
POWER STEPPER - MANUEL D’UTILISATION PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Déposez les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées. Ne mélangez pas différents types de piles, ni les piles usagées avec les piles neuves. En fin de vie, confiez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques.
Page 16
95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com...
Page 17
MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL ÉLECTRODES ADHÉSIVES CORPORELLES...
Page 19
Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions� Afi n d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation� INTRODUCTION TENS signifi e Neurostimulation Électrique Transcutanée� Cette technologie est cliniquement prouvée pour être une solution sûre et effi cace pour soulager même la douleur persistante�...
Page 20
STEPPER doit être utilisé sous étroite surveillance de votre médecin� Le traitement par électrodes via POWER STEPPER est un dispositif médical qui a fait l’objet de tests rigoureux� Il peut être utilisé par la plupart des gens, sauf pour les exceptions suivantes : •...
Page 21
• Les patients atteints de cancer ou d’épilepsie doivent consulter un médecin avant l’utilisation� • Le POWER STEPPER et les électrodes doivent être gar- dés hors de la portée des enfants� • Le gel sur les électrodes peut provoquer une irritation de la peau�...
Page 22
à forte humidité car cela peut provoquer une stimulation in- tense inconfortable� • Ne pas utiliser le POWER STEPPER et ses électrodes en conduisant ou en utilisant un autre équipement� • Ne pas effectuer de traitement en dormant�...
Page 23
• Fixez l’embout au câble d’alimentation des électrodes (fourni avec le POWER STEPPER) puis raccordez le tout dans la prise à l’arrière du POWER STEPPER� • Retirez le fi lm transparent et placez le côté avec le gel de l’électrode sur la peau, en les positionnant autour...
Page 24
Attention : positionnez les électrodes afi n qu’elles ne se chevauchent pas et qu’elles soient à environ 10 à 15 centimètres d’intervalle� Bien éteindre l’appareil avant de déplacer les électrodes sur une autre partie de votre corps� Exemples d’emplacement des électrodes : •...
Page 25
• Les électrodes doivent être placées sur une peau in- tacte uniquement� Ne les placez pas sur des coupures ou une peau endommagée� • Les électrodes ne doivent être utilisées que sur une personne à la fois� • Après utilisation débranchez les électrodes du câble d’alimentation et replacez toujours le fi lm transparent sur les électrodes quand vous ne les...
Page 26
Les électrodes sont Nettoyez les électrodes sales ? avec un chiffon humide sans peluche ou remplacez-les par de nouvelles électrodes� La stimulation L’intensité est-elle Diminuer l’intensité de est inconfor- trop élevée ? sortie� table� Les électrodes Repositionnez les sont-elles trop électrodes plus loin�...
Page 27
électrodes, puis les conserver en toute sécurité et hors de portée des enfants� • Conserver le POWER STEPPER et les électrodes dans un endroit frais et bien ventilé� • Ne pas exposer les électrodes à la lumière directe du soleil et les protéger contre les saletés et l’humidité�...
Page 28
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation ou de négligence� En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre achat� Shenzhen Dongdixin Technology Co�, LTD� No�3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate 518108, Nanshan Shenzhen, China�...
Page 29
95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon�co�uk Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia�com...