Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Beta
1927MDA
ISTRUZIONI PER L'USO
I
INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
F
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
INSTRUCCIONES
E
INSTRUÇÕES
P
BRUKSANVISNING
S
KÄYTTÖOHJEET
SF
INSTRUKTION
DK
BRUKSANVISNING
N
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
.
TALI
MATLAR
TR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beta 1927MDA

  • Page 1 Beta 1927MDA ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET INSTRUKTION BRUKSANVISNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS TALI MATLAR INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 3: Schema D'impianto / Installation System

    Beta SCHEMA D’IMPIANTO / INSTALLATION SYSTEM 1 COMPRESSORE AIR COMPRESSOR 2 SERBATOIO ARIA AIR TANK 3 SCARICO AUTOMATICO CONDENSA AUTOMATIC CONDENSATE DRAIN 4 FILTRO PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE DʼUTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 1/4” FILTER-REGULATOR-LUBRICATOR 1/4” 9 RUBINETTO 1/4”...
  • Page 9: Mode Dʼemploi

    Beta MODE DʼEMPLOI CLE A CHOCS REVERSIBLE DE 1/2” Durant toute sorte dʼintervention (utilisation, entretien, art. 1927MDA substitution accessoires ou pièces détachées) porter toujours des lunettes de protection; cette précaution sʼapplique également aux personnes se trouvant à NOTICE DʼUTILISATION POUR CLES A proximité.
  • Page 10: Garantie

    Contrôler chaque mois la lubrification du groupe de friction ou CLE A CHOCS REVERSIBLE DE 1/2” de la masse battante et prendre les mesures éventuellement art. 1927MDA requises, en utilisant une huile SAE # 30 pour les groupes de friction et une graisse pour roulements sur les masses est conforme aux normes suivantes sur la base des conditions battantes.
  • Page 33 Beta BETA UTENSILI spa Via Volta, 18 20845 SOVICO (MB) ITALY Tel. 039-2077.1 Fax 039-2010742...

Table des Matières