Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Luftreiniger
Air Purifier
Purificateur
Purificador
Depuratore
Zuiveraar
IDEAL AP30 PRO
IDEAL AP40 PRO
www.ideal.de
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d´emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Manuale d´istruzione
NL
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL AP30 PRO

  • Page 46: Fr Mode D´emploi

    Utilisation Mise en service / Niveaux de ventilation 52 Utilisation Affichage Voyant de la qualité de l’air Voyant de remplacement du filtre IDEAL AP 40 PRO uniquement : Télécommande (première utilisation) Télécommande (remplacement de la pile) Télécommande (fonctionnement) Remplacement du filtre Pilotage au travers d’une application smartphone...
  • Page 47: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité Préface Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil de la maison IDEAL. Utilisation conforme • L'appareil est exclusivement destiné à l'épuration de l'air ambiant en intérieur. • V euillez lire impérativement ce mode d’emploi et observer les consignes de sécurité avant la mise en service de la machine.
  • Page 48 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • N'obstruez jamais les orifices d'entrée et d'évacuation de l'air. • C onservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des flammes nues et de toute source de chaleur. • N 'utilisez pas l'épurateur d'air sans filtre. • N'utilisez l'épurateur d'air que dans des locaux fermés et dans les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute utilisation non conforme peut gravement menacer la santé et même la vie des personnes. • Ne pas utiliser l’appareil près d’une alarme incendie. Si l’air de la sortie soufle vers une alarme incendie, l’alarme pourrait rèpondre tardivement, ou ne pas rèpondre. Attention Risque de blessure en raison d'un choc électrique.
  • Page 49: Caractéristiques Du Produit

    Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi Purificador Depuratore Instrucciones de uso Zuiveraar Manuale d´istruzione Gebruiksaanwijzing IDEAL AP30 PRO IDEAL AP40 PRO www.ideal.de Cordon d'alimentation Mode d’emploi imprimé Revêtement textile haut-de-gamme • avec fermeture auto-agrippante (IDEAL AP40 PRO uniquement)
  • Page 50: Déballage Et Installation

    • Évitez toute installation dans laquelle des meubles, des textiles ou autres objets pourraient entrer en contact avec l'orifice d'entrée ou d'évacuation d'air ou l'obstruer. • P osez l'appareil sur une surface horizontale stable et veillez à une circulation suffisante de l'air. Retirer le cordon d'alimentation (1.), le mode d'emploi (2.), la télécommande (3. IDEAL AP40 PRO uniquement) et le revêtement textile (4. IDEAL AP40 PRO uniquement). Extraire la cartouche filtrante du carton, la déballer et retirer le film protecteur.
  • Page 51 Déballage et installation Sortir le revêtement textile (IDEAL AP40 PRO uniquement) de son film protecteur, l'envelopper autour de la cartouche filtrante et fermer à l'arrière (élément de fermeture A). Installer la cartouche filtrante en positionnant les trois ergots dans les trois évidements prévus à cet effet et verrouiller au niveau de l'élément de fermeture (A) Brancher d'abord le cordon d'alimentation sur l'appareil, puis dans la prise de courant.
  • Page 52: Utilisation Mise En Service / Niveaux De Ventilation

    Utilisation Mise en service / Niveaux de ventilation 1. Brancher le cordon d'alimentation, effleurer la touche marche/arrêt (B). L'épurateur d'air démarre en mode automatique La touche marche/arrêt s'allume. 2. E n actionnant la touche marche/arrêt, vous quittez le mode automatique. L'épurateur d'air fonctionne alors au niveau de ventilation 1 .
  • Page 53: Utilisation Affichage

    (clignotement par intermittence). • L a durée de vie prévisible du filtre est égale à 1 an (selon les performances et la puissance d’épuration). • S i les odeurs ne sont plus filtrées ou si le filtre produit des odeurs désagréables, la cartouche filtrante doit être remplacée plus tôt. • N ’utilisez que des filtres originaux IDEAL. L’appareil ne fonctionne qu’avec un filtre original IDEAL. Remarque: Si la cartouche filtrante est absente ou mal montée, la touche marche/arrêt clignote en rouge et l'épurateur d'air ne fonctionne pas.
  • Page 54: Télécommande (Première Utilisation)

    Télécommande (IDEAL AP40 PRO uniquement) Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles 3V CR2025. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un écoulement du liquide de la pile et/ou des dommages. • En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, veuillez retirer la pile.
  • Page 55: Télécommande (Remplacement De La Pile)

    Télécommande (IDEAL AP40 PRO uniquement) Remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant dessus (A) et en le sortant simultanément (B). Retirer la pile usagée. • Insérer une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant la polarité...
  • Page 56: Télécommande (Fonctionnement)

    Télécommande (IDEAL AP40 PRO uniquement) Touche marche/arrêt Touche silence Touche automatique Turbo Auto Touches programmation Touches niveaux de ventilation Touche de verrouillage Fonction A : Le niveau de ventilation souhaité peut être sélectionné directement. B : Bascule l'épurateur d'air en mode automatique C : Met l'épurateur d'air en marche/arrêt .
  • Page 57: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Remplacement du filtre (par ex. après l'illumination du voyant de la qualité de l'air, voir page 53) Remarque : Utiliser exclusivement des cartouches filtrantes originales IDEAL (à commander sur www.ideal.de). La cartouche filtrante peut être remplacée sans outillage. ATTENTION Débrancher la fiche d'alimentation de la prise. Poser l'épurateur d'air à l'envers. Débrancher la fiche d'alimentation sur l'appareil.
  • Page 58 Remplacement du filtre Remettre en place le revêtement textile (IDEAL AP40 PRO uniquement) sur la cartouche filtrante et le fermer à l'arrière (élément de fermeture A). Installer la cartouche filtrante en positionnant les trois ergots dans les trois évidements prévus à cet effet et verrouiller au niveau de l'élément de fermeture (A) Brancher d'abord le cordon d'alimentation sur l'appareil, puis dans la prise de courant.
  • Page 59: Pilotage Au Travers D'une Application Smartphone

    Pilotage au travers d’une application smartphone / WiFi Pilotage au travers d’une application smartphone Votre purificateur peut aussi être piloté avec l’application « IDEALAIRPRO » depuis votre smartphone / tablette (iOS / Android). WiFi Consulter l'état de la connexion WiFi : L'épurateur d'air est en marche. Appuyer sur la touche WiFi le WiFi est activé lorsque la touche ...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    • Évitez de tester l'effet du capteur de la qualité de l'air avec des gaz fortement dosés ou des alcools sous peine de détruire le capteur de la qualité de l'air. • Nettoyez le revêtement textile avec un aspirateur. • S i besoin, le revêtement textile peut également être lavé à la main (tenez compte pour cela des consignes d’entretien sur l’étiquette). Accessoires Vous pouvez vous procurer accessoires auprès de votre revendeur spécialisé ou sur www.ideal.de. Revêtement textile haut-de-gamme Réf. 7310 100 Cartouche filtrante IDEAL Réf. 7310 099 Fixation murale Réf. 7310 010...
  • Page 61: Pannes Éventuelles

    F page 56).  Débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le. Les touches de la télécommande d'air Une pile est-elle insérée dans la ne fonctionnent pas (IDEAL AP40 PRO télécommande ? Est-elle usagée ? uniquement).  V érifiez la pile (lithium 3V CR2025). Maniement correct ? ...
  • Page 62  Désactivez la fonction silence en sélectionnant un autre niveau de ventilation via l’application ou sur la télécommande (IDEAL AP40 PRO uniquement). Le mode automatique ne fonctionne pas L’épurateur d’air étalonne le capteur de la de façon réglementaire. qualité de l’air. Cette opération se produit à...
  • Page 63 Pannes éventuelles L'épurateur d'air émet beaucoup de bruit. La cartouche filtrante est-elle fortement encrassée ?  N ettoyez le pré-filtre avec un aspirateur. L'épurateur d'air se trouve-t-il sur une surface horizontale ?  Placez l'appareil sur une surface horizontale. L'épurateur d'air est-il réglé sur un niveau de ventilation élevé...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IDEAL AP30 PRO: Tension d'alimentation 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Consommation 30W (200-240V) / 25W (100-120V) Adapté aux pièces spacieuses 20 à 40 m² * Débit d'air (max) 310 m³/h Dimensions (L x B x H) 298 × 255 × 398 mm...
  • Page 65 Clauses de garantie IDEAL accorde une garantie pour cet appareil à partir de la date d'achat. Les clauses de garantie sont fixées par notre filiale du pays concerné. • Si un vice matériel ou de construction apparaît pendant la période de garantie, IDEAL procédera à la réparation, au remplacement ou au remboursement du prix d’achat de l’appareil selon sa propre évaluation. • L es prestations de garantie ne pourront être fournies que si des justificatifs suffisants, p.ex. un bon d'achat, sont présentés et que le droit à garantie est réclamé pendant la période de garantie.
  • Page 66 La société Krug + Priester dispose des certifications suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2015 • Système de management de l’énergie selon DIN EN ISO 50001:2011...
  • Page 67 Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité CE - Par la présente, nous déclarons que GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP30 PRO Made in Germany 11731002 10731002 IDEAL AP40 PRO Made in Germany 11731001 10731001 - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes...
  • Page 134 Notizen: Remarks: Notes : Notas: Notizia: Notities:...
  • Page 135 Notizen: Remarks: Notes : Notas: Notizia: Notities:...
  • Page 136 Immer frische Luft. Für Gesundheit, Vitalität und mehr Lebensqualität. Spürbar. Bei jedem Atemzug. For fresh air. For more health, vitality and qualitiy of life. Perceptible. With every breath you take. De l’air toujours frais. Pour une meilleure santé, vitalité et qualité de vie. Perceptible.

Ce manuel est également adapté pour:

Ap40 pro

Table des Matières