Page 2
- Select the number 1 function “IMPOSTAZIONI TELEFONO” - Select the number 2 “IMPOSTAZIONI LINGUA” and find their own language from those available. * For information and updates of this product: www.trevi.it POUR CONFIGURER LANGUE DE VOTRE APPAREIL: - Sélectionnez “MENU”...
Page 41
1 Les Bases Vue d’ensemble Pour tirer le meilleur parti de votre téléphone, s’il vous plaît lire attentivement ce manuel. Fonctions de gestion de fichiers puissants (support de carte T-Flash). Les fonctions de l’appareil photo, lecteur MP3, lecteur vidéo, mains libres, plus pratique pour votre travail et pour apporter votre plaisir amateur.
Page 42
lieux poussiéreux ; autrement cela peut entraîner un dysfonctionnement de votre téléphone. • Gardez votre téléphone hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone n’est pas un jouet. enfants pourraient se blesser. • Pour éviter que votre téléphone tombe et les dysfonctionnements ou être endommagé, s’il vous plaît ne pas placer sur des surfaces instables ou inégales.
Page 43
les informations stockées sur disquettes, paient des cartes et des cartes de crédit. • S’il vous plaît garder de petits objets métalliques, tels que les punaises loin du récepteur. lors de le récepteur est en utilisation et il devient magnétique peut attirer ces petits objets métalliques et donc ils peuvent causer des blessures ou endommager le téléphone mobile.
Page 44
des conseils médicaux si nécessaire. • Si la batterie fuit ou dégage une odeur étrange, s’il vous plaît retirer la batterie de la proximité la cheminée pour éviter un incendie ou une explosion. • Ne pas laisser la batterie se mouiller car cela pourrait causer de surchauffer, fumer et se corroder.
Page 45
- Avec les contacts métalliques de la batterie vers les contacts métalliques dans la fente de la batterie, appuyez sur la batterie vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. - En utilisant le code Le téléphone mobile et les types de cartes SIM de support des mots de passe, afin d’éviter le téléphone et les cartes SIM d’être utilisées à...
Page 46
• Trevi pas responsable des dommages causés par l’utilisation d’adaptateurs pour micro nano-SIM. • TREVI se réserve le droit de refuser une assistance gratuite en garantie sur des produits défectueux qui ont «causés par l’utilisation des cartes SIM pour les micro/nano-SIM.
Page 47
Notes: • Certaines marques de cartes peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone. L’utilisation une mémoire incompatible peut être endommagé ou la carte la mémoire elle-même. • L’appareil ne prend en charge la mémoire formatée en FAT. Si vous entrez cartes formatées différemment le téléphone vous invite à...
Page 48
13. Touche # (s’entrecroisent). 19. Marche/arrêt fonction lampe de poche. 14. Numéro de famille 3. 20. Contrôle du volume. 15. Numéro de famille 2. 21. Numérotation SOS. 16. ON/OFF et Fin appel. 22. Haut-parleur. 17. Bouton multifonction, l’écran affiche à 23.
Page 49
• Pour allumer le téléphone, appuyez sur la touche ON/OFF(16) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. • Pour éteindre le téléphone, appuyez sur la touche ON/OFF(16) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. • Pour activer le "mode avion" et n’utiliser que les services qui ne nécessitent pas de connexion au réseau téléphonique et de données au réseau téléphonique et de données: 1.
Page 50
appel lorsque vous utilisez une liste de fonctions de navigation sur le répertoire téléphonique. • Utiliser les options au cours d’une conversation Sélectionnez Options pendant une conversation pour faire une pause, mettre fin à l’appel en cours, passer un nouvel appel, parcourir le répertoire, afficher des informations, régler la sourdine ou effectuer d’autres opérations.
Page 51
7.4.4 Audio Cette fonction permet de lire des fichiers audio. En appuyant sur la touche directionnelle, vous pouvez contrôler le processus de lecture du audio: lecture/arrêt (touche OK) le processus de lecture du audio; passage à la dernière chanson/à la chanson suivante (appuyer sur la touche de direction gauche ou droite).
Page 52
7.5.4 Bluetooth Bluetooth: Ouvre ou ferme la fonction Bluetooth. Visibilité Bluetooth: Ouvre ou ferme la fonction de visibilité. Equipement couplé: Vous pouvez ensuite rechercher de nouveaux appareils Bluetooth ou consulter la liste des appareils déjà appariés. Transfert de fichiers: liste des fichiers reçus/envoyés. Le nom de mon bluetooth: affiche le nom de l’appareil Bluetooth dans ce téléphone.
Page 53
- Rappel de la durée de l’appel: Vous pouvez définir le mode de rappel de l’heure d’appel comme unique ou périodique; sélectionnez Désactivé pour annuler cette fonction. - Numérotation automatiqué: Après avoir ouvert cette fonction, le téléphone recomposera automatiquement le numéro automatiquement à chaque fois que l’appel sortant échoue ou est rejeté.
Page 54
- PIN: Pour activer le verrouillage par code PIN, vous devez saisir le code PIN correct. Si vous réglez le verrouillage PIN sur Activé, vous devez saisir le code PIN à chaque fois que vous allumez le téléphone mobile. Si vous saisissez trois fois de suite un code PIN erroné, vous devrez le saisir à...
Page 55
à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continu, les produits peuvent présenter des caractéristiques différentes de celles décrites. 10 Résolution des problémes Si vous avez des questions sur le téléphone, s’il vous plaît trouver les solutions du tableau...
Page 56
Bruits et échos la ligne générale est en mauvais état téléphonez de nouveau depuis une autre ligne la ligne locale est en mauvais état La batterie dure peu La durée est en dans les zones à faible réception éteignez longtemps le téléphone temporairement rapport avec le réseau Batteries en mauvais état...
Page 91
CORRECT DISPOSAL WARNING Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferle- deve essere oggetto di “raccolta separata”...