Page 4
DWM 200 PRO ENGLISH FRANçAIS ITALIANO Ελληνικά EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕπΕξήγήσή OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI συμβόλων Read the instruction Lire le manuel d’ins- Leggere il manuale d’ Διαβάστε το εγχειρί- manual tructions istruzioni διο οδηγιών προστασία ματιών. Indique la nécessité Indica la necessità...
Page 5
DWM 200 PRO ENGLISH FRANçAIS ITALIANO Ελληνικά EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕπΕξήγήσή OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI συμβόλων κίνδυνος συμπι- εσμένου αερίου. Danger explosion risk. Pericolo esplosione υποδηλώνει τον Indicating the risk of nell’uso improprio κίνδυνο τραυματι- explosion in the event Risque de danger dell’apparecchiatura σμού...
DWM 200 PRO Français | 15 Warning: do not use the normal house FRANçAIS trash bin to dispose of this product. Used electric and electronic equipment SUR LA SÉCURITÉ D’’EMPLOI DE must be handled separately and in compli- L’APPAREIL ance with the regulations relating to the treatment, recovery and recycling of the AVANT D’UTILISER CET APPAREIL LA said products.
| Français DWM 200 PRO respectées. Par conséquent, pour réduire rité. Prêter la plus grande attention au fait le risque de mort ou de blessures graves que toute personne éventuellement pré- dûs aux secousses électriques, il faut lire, sente pendant des opérations de soudage comprendre et respecter les avertisse- doit être opportunément informée sur les ments concernant la sécurité.
DWM 200 PRO Français | 17 nophasée: Phase et neutre; en cas de ligne EXTINCTEUR triphasée: toutes les trois phases; en cas Placer toujours un extincteur de type ho- de ligne à quatre câbles: toutes les phases mologué à proximité du lieu de travail. et le conducteur de neutre).
| Français DWM 200 PRO tout éventuel dysfonctionnement et autres treints, il faut laisser la source d’énergie conséquences. hors de la zone où le soudage est effectué et fixer le câble de mise à la terre à la pièce AVERTISSEMENTS SUR LA SÉCURITÉ à...
DWM 200 PRO Français | 19 des opérations de soudage dans des es- BOUTEILLES DÉPOURVUES DE MAR- paces restreints (par exemple, un contai- QUAGE ner, une citerne, un débarras.) ayant Ne JAMAIS utiliser de gaz issu de bou- contenu ou contenant des matières ou teilles dépourvues d’étiquette.
COMMANDES ET OPTIONS DE FONCTION- utilise la chaleur générée par l’arc élec- NEMENT trique qui se crée entre une électrode en- robée fusible et les pièces à souder. DESCRIPTION Cette méthode est très utilisée pour le N’altérez jamais l’DWM 200PRO de quelque...
10. Interrupteur / ou à la sécurité, et peut affecter la durée 11. Ligne d'entrée d'alimentation utile de l’appareil. L’DWM 200PRO a été conçu pour être utilisé dans divers cas pré- Réglage de l’allumage à chaud : Appuyez cis.
| Français DWM 200 PRO FONCTIONNEMENT POUR LE SOUDAGE chement) Branchement entre le poste à EN MODALITÉ MMA souder et l'alimentation (Cf. schéma de branchement) Normalement, l'alimentation est du 110- Il faut d’abord déterminer la bonne pola- 240 v CA, 50 / 60 HZ Avis rité...
DWM 200 PRO Français | 23 rant de soudage avec le potentiomètre L’appareil est livré dans le détendeur et placé sur le panneau frontal. la torche TIG nécessaires au soudage; ces Le diamètre de l’électrode et la valeur du pièces doivent être achetées séparément. courant de soudage devront être choisis PROTECTION ENVIRONNEMENTALE en fonction de l’épaisseur de la pièce à...
Page 75
DWM 200 PRO We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in confor- INvERTER WELDER Article number mity with the following standards. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...