Page 1
PMROM 600 Mähroboter Robot mower Robot tondeuse Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Page 45
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Robot tondeuse PMROM 600 Pour les pelouses 600 m Pente max. 35 % Passage le plus étroit possible 0,8 m Tension 20V DC Vitesse de rotation à vide n 2800 min Durée de fonctionnement max. 120 min.
Page 46
FRANÇAIS Niveau d‘intensité acoustique Classe de protection III IPX5 Symbole CE IPX4 Classe de protection IP67 Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer Utilisez un bloc d‘alimentation amo- dans les déchets ménagers. Les dispositifs vible comme indiqué...
Page 47
FRANÇAIS peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ b) Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou sous des pièces en rotation. ou une blessure sérieuse. Ne vous approchez jamais de l‘ouverture Conserver tous les avertissements et toutes d‘éjection.
Page 48
FRANÇAIS Seul un appareil régulièrement entretenu et bien soigné AVERTISSEMENT peut être un outil satisfaisant. Un manque de mainte- nance et d‘entretien peut entraîner des accidents et des Risque de blessure blessures imprévisibles. Les lames rotatives peuvent provoquer de graves cou- Ne confier les réparations et les travaux non décrits dans pures ou l‘amputation de parties du corps..
Page 49
FRANÇAIS la batterie peut entraîner des brûlures ou un AVERTISSEMENT incendie. 3. N‘exposez pas la batterie à la chaleur ou au Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion ! feu. Évitez de la stocker à la lumière directe Ne jamais utiliser des batteries endommagées, du soleil.
Page 50
FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Avertissement: Cet outil électrique génère pendant le Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion! fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines cir- N‘utilisez jamais des accumulateurs endommagés, défec- constances, ce champ peut perturber le fonctionnement tueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un accumulateur, ne des implants médicaux actifs ou passifs.
Page 51
FRANÇAIS 3) Connecter la station de recharge à la ATTENTION source d‘alimentation Le câble périphérique ne doit pas se croiser. La distance max. La distance entre les fils est de 5 mm. ATTENTION 4. Assurez-vous que le câble périphérique Ne brancher la fiche sur le secteur qu‘après avoir cor- rectement raccordé...
Page 52
FRANÇAIS 5) Démarrage rapide (Digital Tube Interface) et la robot tondeuse retourne à la station de recharge. Display Le robot tondeuse de tonte fonctionne en continu jusqu‘à ce que le niveau de la Bluetooth Réglage de l‘heure batterie soit faible, puis retourne à la station WIFI Time setting de recharge.
Page 53
FRANÇAIS 2. Réglage de l‘année, de la date et de l‘heure jusqu‘à ce que l‘icône „HORLOGE“ s‘affiche Le réglage de l‘année, de la date et de l‘heure va de soi. Si vous n‘effectuez pas ce réglage, et un chiffre clignotent à l‘écran, par ex. cela influencera la planification horaire et 2020 .
Page 54
FRANÇAIS 3. Modifier l´heure de départ standard pour sélectionner le chiffre souhaité Pour modifier l‘heure de départ par défaut (par ex. 13:25). de 9:00, appuyez simultanément sur les Appuyez ensuite sur „OK“ pour confirmer. touches „START“ et „OK“ pendant 3 secondes . Ensuite, l‘écran affiche.
Page 55
FRANÇAIS pour sélectionner le nombre souhaité. 7. Vous pouvez le changer en „ZONE“ en (par ex. 03 jours). appuyant sur „HOME“. Appuyez ensuite sur „OK“ pour confirmer. en appuyant simultanément sur „START“ et „HOME“. Ensuite, l‘écran affiche. Appuyez ensuite sur „OK“ pour confirmer. L‘heure a été...
Page 56
FRANÇAIS Le capteur de retournement • Tournez la robot tondeuse à la verticale. Appuyez sur START , puis sur OK . s‘est déclenché Les capteurs • Éteignez la robot tondeuse. d‘inclinaison • Amenez la robot tondeuse sur une surface plane de votre pelouse. se sont •...
Page 57
FRANÇAIS 2. Placez la robot tondeuse sur une surface toutes les vis si elles sont en bon état. Si la vis est plane et sûre. Appuyez sur POWER ON/OFF endommagée ou ne peut pas être réparée, vous aurez besoin d‘une nouvelle vis pour monter la lame.
Page 58
FRANÇAIS Si vous devez remplacer la batterie, procédez câbles. Tenez les connecteurs et relâchez le comme suit : a - e loquet. a. Retournez votre robot tondeuse à l‘envers. d. Branchez une nouvelle pile d‘origine en insérant les connecteurs jusqu‘à ce qu‘ils b.
Page 59
FRANÇAIS ATTENTION Le transfert de données de l‘application vers Internet ent- raîne des frais supplémentaires, qui dépendent de votre contrat de téléphonie mobile ou de votre forfait Internet. ATTENTION Informez toujours les autres personnes des activités du robot de tonte. Comment connecter la robot tondeuse à...
Page 60
La garantie est de 24 mois à compter de la remise. La facture période de garantie supplémentaire - Garant: originale ou la copie de la facture fait office de preuve. Globus Fachmärkte GmbH - Primaster La garantie ne s’applique qu’aux consommateurs. Un La garantie est de 12 mois supplémentaires. La facture consommateur est une personne physique qui conclut une originale ou la copie de la facture fait office de preuve.
Page 61
L‘objet décrit ci-dessus de la déclaration Münster, déclarons sous notre seule responsabilité que est conforme à la directive 2011/65/UE du le produit Robot tondeuse PMROM 600, Parlement européen et du Conseil du 8 juin faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux 2011 concernant la limitation de l‘utilisation...