PrimAster PMARM 4051VS Manuel D'utilisation
PrimAster PMARM 4051VS Manuel D'utilisation

PrimAster PMARM 4051VS Manuel D'utilisation

Tondeuse à gazon sur batterie

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Akku-Rasenmäher
Tondeuse à gazon sur batterie
Cordless lawn mower
Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Manuel d'utilisation - Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73711938-01
PMARM 4051VS
13
22
30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PrimAster PMARM 4051VS

  • Page 1 PMARM 4051VS Akku-Rasenmäher Tondeuse à gazon sur batterie Cordless lawn mower Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions...
  • Page 3 START | STOP...
  • Page 4 CLICK CLICK CLICK 90°...
  • Page 7 90° CLICK...
  • Page 8 Grün CGA405 Green Rouge Vert Fehler Error Erreur Über- hitzungs- schutz/ overheating protection/ protection contre la surchauff e...
  • Page 10 25 mm 75 mm...
  • Page 11 stop 155x59mm 1 START 4. GO 3. ON 5. Vario 5. Vario 5. Vario...
  • Page 12 stop 155x59mm 1 STOP...
  • Page 13 stop 155x59mm 15° max.
  • Page 14 90° 0° CLICK...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon sur batterie PMARM 4051VS Tension accu interchangeable 40V DC Capacité de la batterie 2 x 4,0 Ah Vitesse de rotation à vide n 2800 min Largeur de coupe 508 mm Volume du bac de ramassage...
  • Page 25 FRANÇAIS Cutting-Line (do not print !) SYMBOLES Typ LI 22-2 Maintenez vos doigts et vos pieds éloignés. PMARM 4038 DANGER Attention, lame tranchante. Les lames continu- ent de tourner après l‘arrêt de l‘appareil. ( 2 x 20 V) En cas de non-respect, ceci peut entraîner des blessures 2,5 Ah 380 mm 16 kg 3500...
  • Page 26: Utilisation Conforme À La Destination

    91.7x13.7mm 91.7x13.7mm FRANÇAIS BB 202 Typ LI 22 Made in China Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Typ LI 22 dans les déchets ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries sont à...
  • Page 27 FRANÇAIS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Porter un équipement de protection individuelle. Risque de blessure Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant Les lames rotatives peuvent provoquer des blessures avec la machine. graves par coupure ou amputer des parties du corps. Portez une protection auditive! Arrêtez toujours la tondeuse lorsque vous la transportez, l‘inclinez ou lorsque vous vous déplacez hors surfaces her- Portez des chaussures rigides et un pantalon long.
  • Page 28: Instructions De Sécurité Particulieres Chargeur

    FRANÇAIS Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques ATTENTION résiduels cachés peuvent exister. Endommagement de l‘audition. Un séjour prolongé à proximité immédiate de ATTENTION l‘appareil en service peut endommager l‘audition. Portez une protection auditive! Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil Les nuisances sonores causées par cet appareil sont ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé...
  • Page 29: Entretien

    FRANÇAIS Il est interdit de charger une autre batterie. BATTERIE Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs Retirez la batterie de l‘appareil si elle n‘est pas utilisée recommandés par le fabricant. Pour le chargeur qui pendant une longue période. convient uniquement pour un certain type de batteries ou accumulateurs, risque d‘incendie en cas d‘utilisation AVERTISSEMENT avec d‘autres accumulateurs.
  • Page 30 FRANÇAIS ENTREPOSAGE L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et Laissez refroidir le moteur avant d’entreposer l’appareil protégé du gel. dans une pièce fermée. Pièce de rechange: couteau Enfermez l’appareil dans un endroit approprié afin d’éviter toute utilisation non autorisée. Article No de couteau: 7010620 RÉSOLUTION D’UNE PANNE Cause...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Pour La Ce

    à la directive 2011/65/UE du Parle- le produit ment européen et du Conseil du 8 juin 2011 Tondeuse à gazon sur batterie PMARM 4051VS, concernant la limitation de l‘utilisation de certaines sub- faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux stances dans les appareils électriques et électroniques.

Table des Matières