Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
CAVE A VIN DE SERVICE
LS20-LS48-CVDD51-LS35-LS33
Veuillez lire attentivement la notice avant l'utilisation de votre cave à vin
Ce produit est exclusivement réservé à la conservation et au stockage du vin et des boissons
Photo non contractuelle
Cher client,
Avant d'installer votre cave à vin veuillez prendre connaissance de précautions d'emploi. Cette notice contient
d'importantes informations concernant l'installation de votre cave, les instructions de sécurité et précautions
d'emploi. Merci de conserver ce manuel d'instruction.
Les indications relatives à votre sécurité ou au bon fonctionnement de votre cave seront précédées d'une mention
spéciale (Attention ! Important!). Lisez bien ces instructions.
Les conseils et indications concernant les économies d'énergie et l'écologie sont précédées d'un trèfle.
En cas de problème, une rubrique panne vous aidera à résoudre certains éventuels problèmes sur votre cave sans
avoir besoin de passer par le service après-vente.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour La Sommeliere LS20

  • Page 1 MODE D’EMPLOI CAVE A VIN DE SERVICE LS20-LS48-CVDD51-LS35-LS33 Veuillez lire attentivement la notice avant l’utilisation de votre cave à vin Ce produit est exclusivement réservé à la conservation et au stockage du vin et des boissons Photo non contractuelle Cher client, Avant d’installer votre cave à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Instructions de sécurité importantes………………………………………………………………………………..2 Déballer votre cave ………………………………………………………………………………………………...3 Installation …………………………………………………………………………………………………………4 Placement de la cave ………………………………………………………………….……………………………4 Votre cave doit respirer …………………………………………………………………………………………….4 Description de votre cave ………………………………………………………………………………………….5 Vue de votre cave…………………………………………………………………………………………………..5 Branchements et réglages ………………………………………………………………………………………….6 Accessoires…………………………………………………………………………………………………………6 Clayettes……………………………………………………………………………………………………………6 Rangement dans votre cave………………………………………………………………………………………...7 Dégivrage ………………………………………………………………………………………………………….7 Dégivrage automatique ……………………………………………………………………………………………7 Eteindre la cave ……………………………………………………………………………………………………7...
  • Page 3: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Ces précautions d’emploi doivent garantir votre sécurité. Assurez-vous de les avoir toutes lues et comprises avant d’installer votre cave. Votre sécurité est importante, en cas de doute informez-vous auprès de votre revendeur. Intentions d’utilisation Votre cave à vin est conçue pour être utilisée à l’intérieur de votre habitation, dans une pièce où la température est comprise entre 16 et 32°C.
  • Page 4: Déballer Votre Cave

    En cas de problème ou de panne En cas de dysfonctionnement sur l'appareil, regardez d'abord dans la rubrique «Dépannage» de ce manuel. Si l'information donnée ne suffit pas, ne pas effectuer d'autres réparations vous-même, contactez votre service après-vente. Déballer votre cave L'appareil et l'aménagement intérieur sont protégés lors du transport.
  • Page 5: Vue De Votre Cave

    Vue de votre cave 1 - Carrosserie 2 – Clayette bois ou métalliques selon modèle 3 - Pieds réglables 4 – Evaporateur 5 - Joint de la porte 6 - Panneau d’affichage et de commande 7 - Porte vitrée Installation de la poignée Ouvrir le sac contenant la poignée et les deux vis Ouvrir la porte la décoller el joint depuis l’angle jusqu’à...
  • Page 6: Branchements Et Réglages

    Branchements et réglages Lorsque la cave est branchée le processus de refroidissement commence. La température peut être réglée entre 4 et 18 degrés. Lorsque vous pressez ce bouton , la température peut être descendue jusqu’à 4 ou 5 °C . Lorsque vous pressez ce bouton , la température peut être montée jusqu’à...
  • Page 7: Votre Cave Évacue Les Eaux De Condensats Automatiquement

    Votre cave évacue les eaux de condensats automatiquement La paroi arrière de votre cave peut se couvrir de condensation lorsque le compresseur est en marche. Eteindre l'appareil Pour éteindre l'appareil, débranchez complètement la cave. Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-la et laissez la porte ouverte pour éviter l'accumulation d'odeurs.
  • Page 8: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Ne pas installer l'appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. Des températures ambiantes élevées font fonctionner le compresseur plus régulièrement. Assurez une circulation d'air suffisante autour de l’appareil et veillez à ne jamais couvrir les ouvertures de ventilation.
  • Page 9: Remplacement De La Lampe Led

    ④ Lorsque l'eau déborde de dégivrage à l'intérieur du refroidisseur de vin et sur le plancher. Vérifier que le tuyau de vidange et le bout du tuyau de vidange ne sont pas obstrués. Vérifier que le bac de récupération de l’eau est logé correctement. ⑤...
  • Page 10: Diagramme Électrique

    Tension Fréque Puissan Cour Niveau Classe de Taille Capacité Classe sonore protectio LxPxH climatique (Hz) contre les chocs électrique LS20 50Hz 0.55 220-240 430 x 480 R600 x 640 LS35 OU 50Hz 0.55 220-240 480x490 R600 LS33 x835 LS48 50Hz 0.55...
  • Page 11: This Product Is Only For Beverage Storage

    This product is only for beverage storage Dear customer Before placing your new wine cooler into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 12 Contents Important Safety Instuction ——————————————————————14 Remove transport packaging ——————————————————————15 Installation —————————————————————————————15 Installation Location —————————————————————————15 Your refrigerator needs air ———————————————————————15 Description of the appliance ——————————————————————16 Nominate regulation —————————————————————————16 View of the appliance—————————————————————————16 Starting up and temperature regulation ——————————————————17 Interior Accessories —————————————————————————17 Storage shelves/wire trays—...
  • Page 13: Important Safety Instuction

    Important Safety Instructions These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure you fully understand them before installing or using the appliance. Your safety is not paramount importance. If you are unsure about the meaning of these warnings contact the Customer Care Department for assistance.
  • Page 14: Daily Operation

    Daily Operation ·Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an explosion! Do not store any containers with flammable materials such as spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc in the wine cooler.
  • Page 15: Your Refrigerator Needs Air

    Your refrigerator needs air For correct operation this appliance must be located in a dry atmosphere, away from heat sources, e.g. cookers, radiators, boilers and direct sunlight. You should also ensure that air can circulate freely around the back and the top of the cabinet. ST Left and right :150mm 100mm Back:...
  • Page 16: View Of The Appliance

    View of the appliance ①Body Of Wine Cooler ②Shelf (wooden or metallic, depends on your model) ③Adjustable Leg ④Evaporator ⑤ Door Gasket ⑥ Display Board ⑦Glass Door Starting up and temperature regulation When the power is connected, the cooling system starts to work. The temperature is adjusted in the range of 4℃—18℃...
  • Page 17: Interior Accessories

    Important! High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on the temperature to “4℃”or “5℃” can cause the compressor to run continuously. Reason: when the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance.
  • Page 18: Cleaning And Care

    Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Warning! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. If the appliance is not in use for ever, do not throw it away freely, send it to recycle bin for disposal.
  • Page 19: Trouble Shooting

    Trouble shooting Correcting Malfunctions Spare parts: A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case.
  • Page 20: Changing The Led Light

    ⑦ When you hear a sound like water flowing. A sound like water flowing is the wine cooler flowing. It does not indicate a malfunction. ⑧ When the cabinet’s side panel heats up. The side panel of the cabinet will heat up when the door is opened or closed frequently. when starting the unit and when the unit operates in summer with high ambient outside temperature.
  • Page 21: Technical Specifications

    Rated Fréque Power Curre Noise Dimension Capacity Climate Protective Voltage level LxPxH class Classificatio (Hz) Electric Shook Resistance LS20 50Hz 0.55 220-240 430 x 480 x R600 LS35 OU 50Hz 0.55 220-240 480x490x R600 LS33 LS48 50Hz 0.55 130L 220-240...
  • Page 22 Marque / Trade mark LA SOMMELIERE LS20/LS33/LS35/48 Référence du modèle / Model reference Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.

Ce manuel est également adapté pour:

Ls48Cvdd51Ls35Ls33Cave a vin ls33

Table des Matières