Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur
ED-X10/ED-X12
Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour
utiliser correctement l'appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avant utilisation, lire les "Manuel d'utilisation – Guide
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi ED-X10

  • Page 1: À Propos Du Présent Manuel

    Projecteur ED-X10/ED-X12 Manuel d'utilisation-Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire À propos du présent manuel . . 1 Menu COURT ....25 ASPECT, KEYSTONE AUT EXÉCUTION, Sommaire ....2 KEYSTONE, MODE IMAGE, LUMIN., Caractéristiques du projecteur .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance. Luminosité...
  • Page 4: Des Pièces Composantes

    Projecteur Touches De Commande ( Couvercle de la lampe ( Capteur de télécommande ( (La lampe est à l'intérieur.) Haut-parleur Bague de zoom ( Barre de sécurité ( (Cette barre est utilisée Bague de mise au point ou un câble antivol disponibles sur le marché.) ventilation ( Ajusteur de pied (...
  • Page 5 Interrupteur ( Prise de courant alternatif Ajusteur de pied ( Ports (Voir ci-dessous.) Pieds de l’élévateur ( Face arrière-gauche Port AUDIO IN1 ( (En réglage standard, le port AUDIO IN1 est le port audio pour le port RGB IN1, cependant il est possible de Port AUDIO IN3 L/R ( (En réglage standard, le port AUDIO IN3 L/R est le port...
  • Page 6: Touches De Commande

    Touches De Commande 56, 57) Voyant LAMP ( 56, 57) Voyant TEMP ( Touches de curseur Voyant POWER ( La touche STANDBY/ON La touche INPUT ( Télécommande Touche SEARCH ( Touche STANDBY/ON ( Touche RGB ( Touche AUTO ( SEARCH VIDEO Touche VIDEO ( Touche BLANK (...
  • Page 7: Mise En Place

    Mise en place Mise en place AVERTISSEMENT Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 8: Disposition

    Mise en place Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768 (a) Le forma d’écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à...
  • Page 9: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Mise en place Réglage de l’élévateur du projecteur ATTENTION sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le projecteur chaque fois que vous utilisez les touches pour régler les pieds.
  • Page 10: Comment Utiliser La Barre De Sécurité

    Mise en place Comment utiliser la barre de sécurité AVERTISSEMENT projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’ endommager. ATTENTION épreuve. C’est juste une mesure antivol additionnelle. Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché peuvent être attachés à...
  • Page 11: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils ATTENTION Mettez tous les appareils hors tension avant de les connecter au projecteur. Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire, causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le projecteur.
  • Page 12: Connexion À Un Moniteur (Sortie)

    Mise En Place Exemples de branchement à un ordinateur. * En réglage standard, le port AUDIO IN1 est le port audio pour le port RGB IN1 et le port AUDIO IN2 est le port audio pour le port RGB IN2. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” 36) dans le menu “INSTALLAT.”,.
  • Page 13 Mise en place Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD. * En réglage standard, le port AUDIO IN3 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT 36) sous le menu “INSTALLAT.”, VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” ( Câble Audio/Video AUDIO IN3 Sortie audio (D)
  • Page 14: Connexion Électrique

    Mise En Place Connexion électrique AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous branchez le cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION. • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
  • Page 15: Télécommande

    Télécommande Télécommande Mise en place des piles AVERTISSEMENT Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez les uniquement de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion. Ne pas recharger, démonter ou jeter les piles dans un feu. pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
  • Page 16: Utilisation De La Télécommande

    Télécommande Utilisation de la télécommande ATTENTION Manipulez la télécommande avec soin. • Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc. • Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés. Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
  • Page 17: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension AVERTISSEMENT Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés. Voyant Mise sous tension Touche...
  • Page 18: Opération

    Opération Opération Réglage du volume Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster le volume. VIDEO SEARCH Utilisez les touches du curseur pour régler le volume. ASPECT AUTO BLANK Appuyez à...
  • Page 19: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Sélection d'un signal d'entrée (suite) Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte SEARCH VIDEO d'entrée vidéo du projecteur, comme suit. BLANK ASPECT AUTO...
  • Page 20: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. SEARCH VIDEO BLANK ASPECT AUTO MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale et la taille horizontale seront ajustées automatiquement. Le rapport d'aspect sera ainsi remis à...
  • Page 21: Correction Des Distorsions Trapézoîdales

    Opération Correction Des Distorsions Trapézoîdales MAGNIFY PAGE UP VOLUME HOME Appuyer sur la touche KEYSTONE de la PAGE DOWN MUTE télécommande. Une boîte de dialogue FREEZE MY BUTTON KEYSTONE apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger la distorsion. exécution suivante. 1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
  • Page 22: Pour Geler L'écran

    Opération Pour geler l'écran Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. MAGNIFY PAGE UP VOLUME HOME L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur PAGE DOWN MUTE passe en mode REPOS. FREEZE MY BUTTON KEYSTONE Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal, appuyez à...
  • Page 23: Utilisation De L'écran De L'ordinateur

    Opération Utilisation de l'écran de l'ordinateur ATTENTION endommager votre équipement. • Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction. • Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ordinateur à connecter. REMARQUE • Dans certains cas, les ordinateurs portables PCs et d’autres ordinateurs munis de dispositifs de pointage intégrés (comme les trackball) ne puissent pas être contrôlés par la télécommande.
  • Page 24: Réglages Multifonctionnels

    Réglages multifonctionnels Réglages multifonctionnels Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions souvent utilisées, et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs. La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus.
  • Page 25: Menu Court

    Menu COURT Menu COURT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description ASPECT rapport de format. 30).
  • Page 26: Temps Filtre, Langue

    Menu COURT Menu COURT (suite) Elément Description Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu CONTRASTE 27). IMAGE ( COULEUR Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE 28). Ajustez la teinte avec les touches TEINTE 28).
  • Page 27: Menu Image

    Menu IMAGE Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description LUMIN.
  • Page 28 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description HAUTE DEFAUT HAUTE PERSONNAL. MOYENN DEFAUT MOYENN PERSONNAL. BASSE DEFAUT BASSE PERSONNAL. HT INTENS-1 DEFAUT HT INTENS-1 PERSONNAL. HT INTENS-2 DEFAUT HT INTENS-2 PERSONNAL. Sur sélection de PERSONNAL. et pression de ENTER : OFFSET GAIN OFFSET et/ou GAIN du mode PERSONNAL..
  • Page 29: L'exécution De Charger 1, Charger 2, Charger

    Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description L'exécution des fonctions respectives s'effectue en sélectionnant un CHARGER1 CHARGER2 CHARGER3 CHARGER4 ENREG4 ENREG3 ENREG2 ENREG1 Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des données. L’exécution de CHARGER 1, CHARGER 2, CHARGER 3 et CHARGER 4 charge les données sur la mémoire dont le numéro correspond avec le numéro de la commande, et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
  • Page 30: Menu Affichage

    Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur ’ ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description PETIT...
  • Page 31 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Grande Petite • Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB. TAIL. H • correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur la touche RESET durant cette opération. La sélection de cet élément active la fonction de réglage automatique.
  • Page 32: Menu Entr

    Menu ENTR. Menu ENTR. Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de curseur du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre.
  • Page 33: Format Video

    Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Elément Description COMPONENT SCART RGB Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT VIDEO COMPONENT fonctionne comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB et le port VIDEO comme un port SCART RGB d'entrée sync. L'entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur est possible avec un adaptateur SCART et un câble SCART.
  • Page 34: Menu Entr. (Suite)

    Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Elément Description La résolution des signaux d'entrée pour RGB1 et RGB2 peut être réglée sur ce projecteur. (2) Dans le menu RESOLUTION choisissez la Menu RESOLUTION AUTO réglera automatiquement la résolution en fonction du signal d'entré. choisissant la résolution STANDARD ajustera automatiquement les positions horizontales RGB1...
  • Page 35: Menu Installat

    Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description La sélection de cet élément active la correction automatique des...
  • Page 36 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Elément Description NORMAL INVERS. H INVERS. V INVERS. H&V MIROIR l'alarme Détect. Transition ( est redémarré après que la tension ait été coupée. VOLUME Haut Affectation des ports audio. Choisir un port d’entrée image avec les avec le port d’entrée.
  • Page 37: Menu Ecran

    Menu ECRAN Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles FRANÇAIS Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description ENGLISH...
  • Page 38: Menu Ecran (Suite)

    Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description En utilisant les touches on active le mode de l’écran de démarrage. n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran ORIGINAL DESACTI. L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
  • Page 39: Nom Du Source

    Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description fonction de message. ACTIVE DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “ENTREE NON DETEC.” “SYNC.HORS PLAGE” “Recherche..” en cas de recherche d’un signal d'entrée. “Détection….”...
  • Page 40: Menu Opt

    Menu OPT. Menu OPT. le tableau ci-dessous. du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de ENTER de la télécommande pour poursuivre, sauf pour les options TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Elément Description de recherche de signal. ACTIVE DESACTI.
  • Page 41 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description pour la mise hors tension automatique du projecteur. Long (max. 99 minutes) Court (min. 0 minute = DISACTI.) AUTO OFF AUTO OFF ACTIVE DISACTI. AUTO OFF qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
  • Page 42: Menu Opt. (Suite)

    Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME AVERT.FILTR VERR.TOUCHES REGLAGE USINE INFOS FREQ A DIST. VIT VENTIL des ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’ utilisation dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
  • Page 43 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description FREQ A DIST. Utilisez les touches pour changer les paramètres du capteur 16). télécommande du projecteur ( 1:NORMAL 2: HAUTE Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine ont 1: NORMAL et 2:HAUT activés. Si la télécommande ne fonctionne pas correctement réglez les 2 paramètres soit sur 1 soit sur 2 selon les 16).
  • Page 44: Utilisation Des Fonctions De Securite

    Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur. 1. Utilisation des fonctions de SECURITE 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 pour sélectionner SECURITE et pressez dialogue ENTRER...
  • Page 45: Utiliser La Fonction Mot De Passe Mon Écran

    Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour DE PASSE. 1.3-2 Pendant que la fenêtre de dialogue ENTRER maintenez appuyée la touche RESET de la télécommande pendant 3 secondes, ou Demande Code bien pressez et maintenez appuyées les (MOT DE PASSE ) secondes.
  • Page 46 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 2.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE PASSE pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Après dialogue PASSE secondes, l'écran va revenir au menu MOT DE PASSE Mon Écran active/desacti.
  • Page 47 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en INPUT. même code PIN. Ceci achèvera l'enregistrement du BOITE PIN code PIN. REMARQUE: Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que le fenêtre BOITE PIN ou de nécessaire, répétez la procédure à...
  • Page 48 Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description 4. Utiliser la fonction Détect. Transition Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. •L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été...
  • Page 49: Si Vous Avez Oublié Votre Mot De Passe

    Menu OPT. Menu OPT. (suite) Elément Description Transition active/desacti. MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu Détect Transition active/desacti. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répétez la procédure à...
  • Page 50: Entretien

    Entretien Entretien Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 51 Entretien Lampe (suite) La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 52: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un dysfonctionnement du projecteur.
  • Page 53: Filtre À Air (Suite)

    Entretien Filtre à air (suite) ou trop sal. appuyant sur chacun des six points indiqués par Touche du des signes . Assurez vous qu’il n’y pas de poussière ou de remis en place. S’il reste encore de la poussière ou de la saleté, prenez un aspirateur pour l’enlever , Marque Filtre à...
  • Page 54: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien AVERTISSEMENT que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Dépannage Messages liés Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente. Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes.
  • Page 56: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Eclairage Le projecteur est en état d’attente. Éteint Éteint Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel. Clignotement Le projecteur est en train de chauffer.
  • Page 57: A Propos Du Voyant Lampes (Suite)

    Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au Clignotement dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après Rouge Clignotement Éteint...
  • Page 58: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 59 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) référence 12, 13 Brancher les câbles audio correctement. La fonction MUTE ne marche pas. Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les touches MUTE ou VOLUME. Il n’y a pas de son.
  • Page 60 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) référence paramétré à un niveau extrêmement bas. 25, 26 Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé au moyen de la fonction menu. Les images apparaissent La fonction SILENCIEUX fonctionne.
  • Page 61: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Garantie et service après-vente Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée du service après-vente.
  • Page 62 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (suite) 306 mm...
  • Page 63 Projector ED-X10/ED-X12 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Page 64 Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Page 65 Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO RGB IN1, RGB IN2, RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 15 14 13 12 11 •...
  • Page 66 Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Component video C Component video C S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Signal...
  • Page 67 Connection to the ports AUDIO IN3 RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT AUDIO IN1 AUDIO IN2 CONTROL VIDEO S-VIDEO Ø3.5 stereo mini jack), J AUDIO IN-1 ( AUDIO IN-2 , K L AUDIO 3 L/R (RCA jack) AUDIO OUT ( Ø3.5 stereo mini jack) Signal 1 +5V...
  • Page 68: Connecting The Cable

    RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Page 69 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
  • Page 70 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 71 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
  • Page 72 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN G BE EF 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF...
  • Page 73 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 ASPECT 16:9 BE EF 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 14:9 BE EF 06 00 CE D6...
  • Page 74 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK TURN OFF BE EF 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 75 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MUTE TURN OFF BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 76 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK My Screen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF 06 00...
  • Page 77 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code REMOTE FREQ Disable BE EF 06 00 FF 3D 01 00 30 26 00 00 NORMAL Enable BE EF 06 00 6F 3C 01 00 30 26 01 00 BE EF 06 00...
  • Page 78 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Ce manuel est également adapté pour:

Ed-x12

Table des Matières