Publicité

Liens rapides

Projecteur
ED-X20
Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se
rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir
lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
ATTENTION
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.without express written consent.
MARQUES DE COMMERCE
• Mac est une marque déposée de Apple Computers, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
Consultez les pages indiquées après ce symbole.


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi ED-X20

  • Page 1 Projecteur ED-X20 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
  • Page 2: Table Des Matières

    Content Content   À propos du présent manuel . . . 1 MENU COURT . . . . . . . . . . . . 21 Content .
  • Page 3: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur / Préparatifs Caractéristiques du projecteur Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour la projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut produire des images de grande taille même à partir d'une courte distance. Ce projecteur a été...
  • Page 4: Identification Des Pièces Composantes

    Identification des pièces composantes Identification des pièces composantes Projecteur CHALEUR! (1) (2) (3) (1) Couvercle de la lampe (48) La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point (16) (3) Bague de zoom (16) (4) Panneau de contrôle (5) (10) (5) Hauts-parleurs (32).
  • Page 5: Panneau De Contrôle

    Identification des pièces composantes (4) (5) (6) Panneau de contrôle LAMP INPUT/ (1) Touche STANDBY/ON (13) STANDBY/ON ENTER MENU TEMP (2) Touche INPUT/ENTER (14, 20) POWER (3) Touche MENU (20) Consiste en 4 curseurs. (4) Voyant POWER (13, 53) (5) Voyant TEMP (53) (6) Voyant LAMP (53) Télécommande (1) Touche VIDEO (15)
  • Page 6: Mise En Place

    Mise en place Mise en place Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé. Disposition Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection. Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768. (a) Le forma d'écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à...
  • Page 7 Mise en place AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé. •...
  • Page 8: Connecter Vos Appareils

    Mise en place Connecter vos appareils Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion. Se référer au schéma suivant pour la connexion.
  • Page 9 Mise en place Connecter vos appareils (suite) REMARQUE • Lire les manuels de chacun des appareils à connecter avant leur connexion. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à...
  • Page 10: Connexion Électrique

    Mise en place Connexion électrique Voyant POWER Insérer la prise du cordon d'alimentation dans la prise AC du projecteur. POWER Brancher solidement le cordon Prise de courant d'alimentation dans la prise. Quelques Connecteur du cordon alternatif secondes après l'insertion le voyant d’alimentation vers la prise de courant POWER s'allumera en orange et en continu.
  • Page 11: Télécommande

    Télécommande Télécommande Mise en place des piles Insérer les piles dans la télécommande avant d'utiliser cette dernière. Si la télécommande montre des signes de disfonctionnements remplacer ses piles. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension de l'utiliser pendant une période de temps prolongée. Tenir le verrou du couvercle et retirer celui-ci.
  • Page 12: Utilisation De La Télécommande En Tant Que Souris Et Clavier D'ordinateur

    Télécommande Modifier la fréquence du signal de la télécommande La télécommande fournie offre un choix de deux modes de fréquence signal: Mode 1:NORMAL et Mode 2:HAUT. Si la COMPUTER/ STORAGE VIDEO SEARCH télécommande semble ne pas fonctionner correctement, changer BLANK ASPECT AUTO de fréquence signal.
  • Page 13: Mise Sous Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Mise sous tension Touche STANDBY/ON Voyant POWER S'assurer que le voyant d'alimentation POWER est allumé en orange et en continu. LAMP INPUT/ COMPUTER/ STANDBY/ON ENTER STORAGE MENU SEARCH Appuyez sur la touche STANDBY/ON du TEMP VIDEO POWER...
  • Page 14: Opération

    Opération VOLUME Opération Réglage du volume COMPUTER/ STORAGE SEARCH VIDEO BLANK ASPECT AUTO Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande. MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à ajuster le volume. PAGE DOWN MUTE Utilisez les touches ▲/▼...
  • Page 15: Recherche D'un Signal D'entrée

    Opération Sélection d’un signal d’entrée (suite) VIDEO Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo. COMPUTER/ STORAGE VIDEO SEARCH Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte ASPECT AUTO BLANK d’entrée vidéo du projecteur, comme suit.
  • Page 16: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Opération Réglage de l’élévateur du projecteur Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 12 degrés. Le projecteur a 2 pieds de l’élévateur et 2 boutons de l’élévateur.
  • Page 17: Utiliser La Fonction De Reglage Automatique

    Opération Utiliser la fonction de reglage automatique Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande. AUTO Presser cette touche aura le résultat suivant.  Pour un signal ordinateur COMPUTER/ STORAGE SEARCH VIDEO La position verticale, la position horizontale, la phase horizontale BLANK ASPECT AUTO...
  • Page 18: Correction Des Distorsions Trapézoîdales

    Opération Correction des distorsions trapézoîdales Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de KEYSTONE dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion. Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner COMPUTER/ STORAGE VIDEO SEARCH l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la ASPECT AUTO...
  • Page 19: Pour Geler L'écran

    Opération Pour geler l’écran Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande. FREEZE L’indication “REPOS” apparaît à l’écran et le projecteur passe en mode REPOS (l’indication n’apparaitra pas si la rubrique COMPUTER/ STORAGE SEARCH VIDEO MESSAGE du menu ECRAN est à ACTIVE (36)). BLANK ASPECT AUTO...
  • Page 20: Utilisation De La Fonction De Menu

    Opération Utilisation de la fonction de menu Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT. MENU COURT est composé des fonctions souvent utilisées, et les autres menus sont COMPUTER/ STORAGE SEARCH VIDEO classés selon les objectifs respectifs.
  • Page 21: Menu Court

    MENU COURT MENU COURT Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous. Choisir la rubrique en utilisant les touches ▲/▼. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de ASPECT rapport de format.
  • Page 22: Langue

    MENU COURT MENU COURT (suite) Elément Description Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► . LUMIN. Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE (23). Ajustez le contraste avec les touches ◄/► . Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu CONTRASTE IMAGE (23).
  • Page 23: Menu Image

    Menu IMAGE Menu IMAGE Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description Ajustez la luminosité...
  • Page 24 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼. HAUTE DEFAUT � HAUTE PERSONNAL. � MOYENN DEFAUT � MOYENN PERSONNAL. BASSE DEFAUT � BASSE PERSONNAL. � HT INTENS-1 DEFAUT � HT INTENS-1 PERSONNAL. HT INTENS-2 DEFAUT �...
  • Page 25 Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Elément Description Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE). L'exécution d’une fonction s'effectue en pressant les touches ▲/▼ puis la touche ► ou ENTER. CHARGER1 ó CHARGER2 ó CHARGER3 ó CHARGER4 ENREG4 ó...
  • Page 26: Menu Affichage

    Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. ’...
  • Page 27 Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Elément Description Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches ▲/▼. Droite ó Gauche PHASE. H • Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal ordinateur ou un signal composant vidéo. Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼.
  • Page 28: Menu Entr

    Menu ENTR . Menu ENTR. Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
  • Page 29 Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Elément Description Paramétrez le format vidéo pour le port s-vidéo et le port vidéo. (1) Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le port d'entrée. (2) L'utilisation des touches ▲/▼ permet de commuter le mode pour le format vidéo. AUTO ó...
  • Page 30 Menu ENTR . Menu ENTR. (suite) Elément Description La résolution des signaux d'entrée pour COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur. (1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches ▲/▼ et pressez la touche ►. Le menu RESOLUTION sera affiché.
  • Page 31: Menu Installat

    Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant. Elément Description La sélection de cette rubrique active la correction automatique des...
  • Page 32 Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Elément Description L'utilisation des touches ▲/▼ permet désactiver/d'activer le mode silencieux. SILENCIEUX LUMINEUX ó NORMAL • Lorsque le mode NORMAL est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l’écran sont réduits. Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ . NORMAL ó...
  • Page 33: Menu Ecran

    Menu ECRAN Menu ECRAN Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affichés FRANÇAIS sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
  • Page 34 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description En utilisant les touches ▲/▼ on active le mode de l’écran de démarrage. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté. Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI. Fonction L'écran peut être enregistré...
  • Page 35 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description Cette option sert à la capture d'une image pour l'utiliser come image de Mon É c ran pour l'é c ran SUPPR. et pour l'é c ran de DEMARRAGE. Afficher l'image à capturer avant de suivre les étapes suivantes.
  • Page 36 Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction de message. ACTIVE ó DESACTI. Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées. “AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “ENTREE NON DETEC.”...
  • Page 37: Menu Opt

    Menu OPT . Menu OPT. Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique à l'aide des touches ▲/▼ et presser la touche ► ou ENTER pour l'exécuter, à l'exception des rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE.
  • Page 38 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur. Long (max. 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DISACTI.) AUTO OFF AUTO OFF ACTIVE DISACTI.
  • Page 39 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous au touches MY BUTTON 1 et 2 de la télécommande (5). Choisir 1 ou 2 sur le menu MA TOUCHE avec les touches ◄/►. Sélectionner une des fonctions suivantes avec les touches ▲/▼...
  • Page 40 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description AJUSTMT AUTO Utilisez les touches ▲/▼ pour activer / désactiver le réglage automatique. Si vous avez choisi DESACTI., les réglages automatiques sont désactivés, mais un réglage approximatif intervient quand même automatiquement à partir des réglages de base.
  • Page 41 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description VERR. TOUCHES Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur ne fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON. ACTIVE ó...
  • Page 42 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur. 1. Utilisation des fonctions de SECURITE 1.1 Saisie du MOT DE PASSE Utilisez les touches ▲/▼...
  • Page 43 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour afficher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. 1.3-2 Quand le dialogue ENTRER MOT DE PASSE est affiché, presser et maintenir appuyée la touche RESET pendant 3 secondes ou presser et maintenir appuyée les touches...
  • Page 44 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 2.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue VERIFIER MOT DE PASSE et pressez la touche ► pour afficher MOT DE PASSE pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
  • Page 45 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 3.1-2 Utilisez les touches ▲/▼ du menu VERROU PIN active/desacti pour choisir ACTIVE et la fenêtre de BOITE PIN sera affichée. 3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en utilisant les touches ▲,▼,◄,►, COMPUTER/ STORAGE et INPUT.
  • Page 46 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 4. Utiliser la fonction Détect. Transition Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension. •L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été...
  • Page 47 Menu OPT . Menu OPT. (suite) Elément Description 4.3 Rendre inactif le Détect. Transition 4.3-1 Suivez la procédure indiquée en 4.1-1 pour afficher le menu Détect. Transition active/desacti. 4.3-2 Choisissez DESACTI. pour afficher la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et l'écran va revenir au menu Détect Transition active/desacti.
  • Page 48: Entretien

    Entretien Entretien Lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 49 Entretien Lampe (suite) Alerte de la lampe HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 50: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Remplacer le filtre à air quand celui-ci est endommagé ou trop sale. Pour vous munir d’un filtre à...
  • Page 51: Autres Procédures D'entretien

    Entretien Autres procédures d’entretien Intérieur du projecteur Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an. Entretien de l’objectif Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être affectée.
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Dépannage Cesser immédiatement d'utiliser le projecteur si des anomalies apparaîssent. AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré...
  • Page 53: A Propos Du Voyant Lampes

    Dépannage A propos du voyant lampes Quand les indicateurs LAMP, TEMP et POWER ont un affichage qui diffère de la normal, vérifier la table suivante pour leur traitement. Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Le projecteur est en état d’attente. Eclairage Éteint Éteint...
  • Page 54: Mettre Le Projecteur Hors Tension

    Dépannage A Propos Du Voyant Lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER LAMPE TEMP Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes. Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes.
  • Page 55: Les Phénomènes Qui Peuvent Facilement Étre Confondus Avec Des Défauts De L'appareil

    Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil Certains phénomènes peuvent être confondus avec des dysfonctionnements de l'appareil. Consulter la table suivante pour vérification et traitement. Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil référence Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
  • Page 56 Dépannage Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite) Pages de Phénomène Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei référence Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau extrêmement bas. 21, 23 Réglez la LUMIN.
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau Dimension du panneau 1,6 cm (0,63 type) à Système d'excitation Matrice active TFT cristaux Pixels 786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale) liquides Objectif Zoom F=1,8 ~ 1,9 f = 16,4~ 19,7 mm Lampe 160W UHB Haut-parleur...
  • Page 58 Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
  • Page 59 Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
  • Page 60 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
  • Page 61 Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
  • Page 62 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
  • Page 63 Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
  • Page 64 Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
  • Page 65 Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
  • Page 66 Réglementations AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à...
  • Page 67 Projector ED-X20 User's Manual (detailed) Technical Example of PC signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 3.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9...
  • Page 68 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Page 69 Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN1 COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 AUDIO IN2 S-VIDEO AUDIO OUT VIDEO MONITOR OUT CONTROL COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT D-sub 5pin mini shrink jack (1) for PC signal • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) •...
  • Page 70 Connection to the ports (continued) AUDIO IN1 COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 AUDIO IN2 S-VIDEO AUDIO OUT VIDEO MONITOR OUT CONTROL S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω...
  • Page 71 Connection to the ports (continued) AUDIO IN1 COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 AUDIO IN2 S-VIDEO AUDIO OUT VIDEO MONITOR OUT CONTROL USB B type jack Signal  +5V 2 - Data 3 + Data 4 Ground CONTROL D-sub 9pin plug Signal Signal Signal  (No connection)
  • Page 72 RS-232C Communication RS-232C Communication CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the PC - () () CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) RTS CTS (8)
  • Page 73 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) () Send the following request code from the PC to the projector. Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) (2) The projector returns the response code ‘DH’ + data (2 bytes) to the PC. Changing the projector settings (Set command) () Send the following setting code from the PC to the projector.
  • Page 74 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code Power Turn off BE  EF 06  00 2A  D3 01  00 00  60 00  00 Turn on BE  EF 06  00 BA  D2 01  00 00  60 01  00 BE  EF 06  00 19  D3 02  00 00  60 00  00 [Example return]    00  00  01  00  02  00    [Off]  [On]  [Cool down] Input Source COMPUTER 1 BE  EF...
  • Page 75 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE  EF 06  00 FB  FA 01  00 80  30 00  00 9 step gray scale BE  EF 06  00 6B  FB 01  00 80  30 01  00 15 steps gray scale BE  EF 06  00 9B  FB 01  00 80  30 02  00 Ramp BE  EF 06  00 0B  FA 01  00 80  30 03  00 BE  EF 06  00 C8  FA 02  00 80  30...
  • Page 76 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP GAIN B BE  EF 06  00 8C  F5 02  00 B3  30 00  00 Increment BE  EF 06  00 EA  F5 04  00 B3  30 00  00 Decrement BE  EF 06  00 3B  F4 05  00 B3  30 00  00 COLOR TEMP  BE  EF 06  00 04  F5 02  00 B5  30 00  00 OFFSET R Increment BE  EF 06  00 62  F5...
  • Page 77: Auto

    RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code ASPECT BE  EF 06  00 9E  D0 01  00 08  20 00  00 16:9 BE  EF 06  00 0E  D1 01  00 08  20 01  00 14:9 BE  EF 06  00 CE D6 01 00 08 20 09 00 SMALL BE  EF 06  00 FE  D1 01  00 08  20 02  00 NORMAL BE  EF 06  00 5E  DD 01  00...
  • Page 78 RS-232C Communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COMPUTER 1 SYNC ON G OFF BE  EF 06  00 5E D7 01 00 10 20 02 00 AUTO BE  EF 06  00 CE D6 01 00 10 20 03 00 BE  EF 06  00 0D D6 02 00 10 20 00 00 COMPUTER 2 SYNC ON G OFF BE  EF 06  00 A2 D6 01 00 11 20 02 00 AUTO BE  EF 06  00 32 D7...
  • Page 79 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code MUTE TURN OFF BE  EF 06  00 46  D3 01  00 02  20 00  00 TURN ON BE  EF 06  00 D6  D2 01  00 02  20 01  00 BE  EF 06  00 75  D3 02  00 02  20 00  00 AUDIO - COMPUTER1 Set TURN OFF BE  EF 06  00 FE DD 01 00 30 20 00 00 Audio1 BE  EF 06  00...
  • Page 80 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code MENU POSITION V BE  EF 06  00 40  D7 02  00 16  30 00  00 Increment BE  EF 06  00 26  D7 04  00 16  30 00  00 Decrement BE  EF 06  00 F7  D6 05  00 16  30 00  00 MENU POSITION V  Execute BE  EF 06  00 A8  C7 06  00 44  70 00  00 Reset BLANK My Screen BE  EF...
  • Page 81 RS-232C Communication (continued) Command Data Names  Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-1 COMPUTER1 BE  EF 06  00 3A 33 01 00 00 36 00 00 COMPUTER2 BE  EF 06  00 FA 31 01 00 00 36 04 00 S-VIDEO BE  EF 06  00 5A 32 01 00 00 36 02 00 VIDEO BE  EF 06  00 AA 32 01 00 00 36 01 00 BE  EF 06  00 9A 30 01 00...
  • Page 82 Hitachi, Ltd. Japan 292 Yoshida-cho Totsuka-ku, Yokohama-city Kanagawa 244-0817 HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A. Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Athens GREECE SL6 8ZE Tel: 1-6837200 UNITED KINGDOM...

Table des Matières