Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

02/2019
Mod: CF1N/F64
Production code: AF64X1510-DM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond CF1N/F64

  • Page 1 02/2019 Mod: CF1N/F64 Production code: AF64X1510-DM...
  • Page 2 ARMADI FERMA LIEVITA CONTROLLED PROVING CABINETS ARMOIRES A FERMENTATION CONTROLEE GARUNTERBRECHER – SCHRÄNKE CABINAS FERMENTACION MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTALLATION D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN INSTALLATIONS, BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO ! ...
  • Page 3 Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareil présentés dans cette publication.
  • Page 56: Table Des Matieres

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES     TABLE DES MATIERES ........................1     TABLE DES MATIERES ANALYTIQUE .................... 2     SECURITE ............................3     NORMES ET MISES EN GARDE GENERALES ................4     4.1. Informations Générales ......................4  ...
  • Page 57: Table Des Matieres Analytique

    FRANÇAIS TABLE DES MATIERES ANALYTIQUE A  I  Affichage Pannes; 19 Inactivité prolongée; 14 Alarme Haute Température évaporateur; 20 Informations Générales; 4 Alarme panne de l’alimentation électrique; 19 Installation; 21 Alarme RTC; 19 L  Alarme Sonde Chambre; 19 Langues; 13 Alarme Sonde Condenseur; 19 Livre de recettes;...
  • Page 58: Securite

    FRANÇAIS SECURITE  Avant d'effectuer la connexion, s'assurer Nous recommandons de lire que les moyens de débrancher l'équipement à attentivement les instructions et les mises être incorporés dans câblage fixe en garde contenues dans ce manuel conformément à la réglementation en vigueur avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 59: Normes Et Mises En Garde Generales

    FRANÇAIS NORMES ET MISES EN GARDE GENERALES 4.1. Informations Générales Ce manuel a été rédigé par le fabricant pour adopté symboles particuliers dont fournir informations nécessaires signification est décrite ci-dessous: Prudence - Mise en garde opérateurs autorisés à utiliser la machine. Nous conseillons que les destinataires des informations les lisent attentivement et les Indique des informations importantes...
  • Page 60: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4.3. Description de l'Appareil L'armoire réfrigérée, ci-dessous appelée appareil, a été conçue et fabriquée pour la conservation des aliments dans le secteur de la restauration En fonction des exigences d'utilisation, l'appareil professionnelle. est produit en plusieurs versions : 1) zone de condensation : se trouve dans la partie supérieure et se caractérise par Armoire de Fermentation Contrôlée 60x40 la présence de l'unité...
  • Page 61: Plaquette Des Caractéristiques

    FRANÇAIS 4.4. Plaquette des Caractéristiques 1) Code appareil Les appareils sont équipés de classe climatique 2) Description de l'appareil qui indique la température ambiante dans laquelle 3) Numéro de série le réfrigérateur fonctionne correctement. 4) Tension et fréquence d'alimentation Ci-dessous, les classes climatiques existantes : 5) Puissance Nominale 6) Puissance Dégivrage Température...
  • Page 62: Dispositifs De Sécurité

    FRANÇAIS 4.6. Dispositifs de sécurité L'appareil est équipé des systèmes de sécurité suivant: le buzzer est activé. Le buzzer peut être suivants: désactivé en appuyant une touche quelconque. 1. Thermostat de Sécurité Générateur de L'illustration indique la position du thermostat de Vapeur: bloque l'alimentation électrique en sécurité.
  • Page 63 FRANÇAIS commandes manuelles (pour modification du point de consigne et l'activation manuelle du dégivrage) : affichage des entrées / sorties et des alarmes : une pression de 3 secondes arrete le cycle manuel.  Avant de démarrer le cycle souhaité, en appuyant Le cycle manuel ne fournit aucun réglage sur la section de couleur bleue pour la de durée, il ne peut être terminé...
  • Page 64: Cycle De Chauffage Manuel

    FRANÇAIS 5.3. Cycle de chauffage manuel En appuyant sur le système affiche le menu MANUEL. De cet écran il est possible d'accéder aux cycles manuels de REFRIGERATION ou CHAUFFAGE. Pendant le cycle manuel, les touches de contrôle sont affichées en bas de l'écran. Les fonctions correspondantes sont les suivantes: : allumer et éteindre la lumière Avant de démarrer le cycle souhaité, en appuyant...
  • Page 65: Cycle Automatique

    FRANÇAIS 5.4. Cycle Automatique ou faites glisser l'icône de la barre de En appuyant sur la touche dans le défilement. Appuyez sur pour confirmer les menu principal, le système affiche le menu AUTOMATIQUE. valeurs définies ou appuyez sur pour quitter phases composent cycle...
  • Page 66 FRANÇAIS terminer l'opération, confirmez en appuyant sur la touche Appuyez sur pour confirmer les valeurs Le cycle automatique commence avec une définies ou appuyez sur pour quitter la procédure et revenir au niveau précédent sans pression de la touche et se termine enregistrer.
  • Page 67: Livre De Recettes

    FRANÇAIS L'interruption manuelle peut être effectuée à tout moment en appuyant pendant au moins 4 secondes sur la touche  La phase 5 (retard de cuisson) est optionnelle et ne fournit pas de paramètres de durée. Si activé, elle ne peut être arrêtée manuellement qu'en appuyant sur la touche Une pression sur l'écran suffit pour quitter le mode "SCREEN SAVER".
  • Page 68: Réglages

    FRANÇAIS 5.7. Réglages De l'écran ON/Standby : État des entrées et des sorties Dans ce menu, il est possible de vérifier l'état des entrées (sondes de température) Langues Les langues suivantes sont disponibles dans le système: ITALIANO, ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, PORTUGUÊS. Toucher près de la langue souhaitée pour la sélectionner.
  • Page 69: Gestion Du Port Usb (En Option)

    FRANÇAIS 5.8. Gestion du port USB (en option) port peut exécuter fonctions Après avoir inséré la clé USB le système affiche suivantes: le menu suivant:  Autoriser le download des données sur cycles exécutés clé (historique HACCP)  Autoriser le download des programmes enregistrés dans le contrôleur vers une clé...
  • Page 70: Nettoyage Et Maintenance

    FRANÇAIS l'appareil atteint température température uniforme à l'intérieur fonctionnement. compartiment frigorifique.  Eviter d'entasser les aliments à conserver en  Réduire le plus possible le nombre et la durée contact avec les parois internes pour ne pas des ouvertures des portes. bloquer la circulation de l'air qui garantit une NETTOYAGE ET MAINTENANCE 6.1.
  • Page 71: Pannes

    FRANÇAIS PANNES Les informations fournies ci-dessous ont pour but pour tous les autres problèmes, une compétence d'aider à identifier et à corriger les anomalies et précise est nécessaire et ces opérations ne dysfonctionnements éventuels qui pourraient se doivent donc être effectuées que par du personnel présenter au cours de l'utilisation.
  • Page 72 FRANÇAIS Problème Causes Solutions rétablir la mise à niveau en agissant Appareil mal nivelé sur les pieds réglables  Vanne gaz chaud en panne Contacter le centre (uniquement version 60x40) d'assistance. vérifier l'activation dégivrage Résistances qui ne fonctionnent (uniquement sur les modèles avec dégivrage électrique) Vérifier les paramètres Version 60x80 BT P73=0...
  • Page 73 FRANÇAIS Problème Causes Solutions Ouvrir le robinet chargé Robinet d'eau fermé d'eau Filtre d'eau obstrué Nettoyer le filtre Humidité insuffisante en Mauvais fonctionnement de l'électrovanne Remplacer le composant chambre de lévitation chargement d’eau Mauvais fonctionnement de l'électrovanne Vérifier et remplacer le chargement vapeur composant.
  • Page 74: Affichage Pannes

    FRANÇAIS 7.1. Affichage Pannes Problème Causes Effets Solutions Le signal sonore est activé. Le Alarme RTC signal sonore peut être désactivé en appuyant une touche Configurer la date et l'heure Mauvais quelconque courante. fonctionnement horloge interne. Tous cycles en cours sont arrêtés Heure pas configurée et toutes les sorties désactivées.
  • Page 75 FRANÇAIS Problème Causes Effets i Solutions Alarme Haute Le signal sonore est activé. Le Remplacer le ventilateur Température signal sonore peut être désactivé évaporateur évaporateur en appuyant une touche HAUTE quelconque Verifier le branchement de TEMPERATURE Le ventilateur de la résistance de chauffage EVAPORATEUR l'évaporateur est ...
  • Page 76: Installation

    FRANÇAIS INSTALLATION 8.1. Emballage Et Désemballage Effectuer la manutention et l'installation en respectant les informations fournies par le fabricant et qui sont reprises directement sur l'emballage, sur l'appareil et dans le présent manuel. HAUT FRAGILE NE PAS MANIPULER EXPOSER A Le système de levage et de transport du produit AVEC SOIN L’HUMIDITE...
  • Page 77: Connexion Alimentation Electrique

    FRANÇAIS contrôler le fonctionnement. Pendant le transport, probable l'huile lubrifiante Cet appareil ne peut être installé et compresseur soit entrée dans le circuit réfrigérant fonctionner que dans des locaux ventilés en et ait obstrué le capillaire : par conséquent permanence pour garantir l'appareil fonctionnera pendant quelque temps...
  • Page 78: Raccordement Eau

    FRANÇAIS 8.4. Raccordement eau L'appareil doit être alimenté avec de l'eau potable. Le tableau regroupe les limites dictées par la Communauté Européenne pour qu'une eau puisse être considérée potable. Description Valeur Pression 150÷300 kPA - 1.5÷3 bar 6.5÷8 Dureté 5÷15°F - (50÷150 ppm CaCO3) <...
  • Page 79: Montage Kit Roues Accessoires

    FRANÇAIS Fermentation Contrôlée 60x80 Pour effectuer le raccordement, brancher le tuyau de réseau au tuyau de raccord de l'appareil (ø ¾”) (1), en interposant un robinet d'étranglement (A) pour interrompre, si nécessaire,l'alimentation de l'eau. En aval de celui-ci, installer des filtres facilement accessibles.
  • Page 80: Portes Réversibles

    FRANÇAIS 9.2. Portes réversibles...
  • Page 81: Elimination Appareil

    FRANÇAIS 10. ELIMINATION APPAREIL  domestique mais qu'il doit être remis au point de Cet appareil est marqué conformément à la ramassage approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Directive Européenne 2002/96/EC, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT S'en défaire en suivant les normes locales pour (WEEE).
  • Page 134: Annexes

    ALLEGATI ANNEXES ANLAGEN ANNEXEX ANEXOS...
  • Page 135 COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTION BRANCHEMENT ELECTRIQUE - ELEKTROANSCHLUSS Compressore Compressor Compresseur Kompressor Fusibile Fuse Fusible Sicherung Refrigerator Interior Luce cella Eclairage Intérieur Raumbeleuchtung Lighting Microporta Door Microswitch Microinterrupteur Porte Türschalter Protezione termica Thermal Cutout Switch Of Protection Thermique De Thermoschutz Heizelement (BOYLER) Boiler Heating Element...
  • Page 136 40529 - 00 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM – SCHALTBILD 60 x 40 TN 60 x 40 BT SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 137 40529 - 00 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM – SCHALTBILD 60 x 80 TN SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 138 40529 - 00 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM – SCHALTBILD SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO 60 x 80 BT...
  • Page 139 40529 - 00 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM – SCHALTBILD 60 x 80 TN HUMISONIC SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 140 40529 - 00 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM – SCHALTBILD 60 x 80 BT HUMISONIC SCHÉMA ÈLECTRIQUE - ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Page 141 VIII...
  • Page 142 NOTE...
  • Page 143 NOTE...
  • Page 144 A TERMINI DI LEGGE È RISERVATA LA PROPRIETÀ DI QUESTO MANUALE CON DIVIETO DI RIPRODURLO E/O DISTRIBUIRLO IN QUALSIASI FORMA SENZA NOSTRA AUTORIZZAZIONE IN COMPLIANCE WITH THE LAW IN FORCE,IT IS PROHIBITED TO REPRODUCE AND/OR DISTRIBUTE THIS MANUAL IN ANY WAY WITHOUT THE AUTHROISATION OF THE PROPRIETOR AUX TERMES DE LA LOI, LA PROPRIETE DE CETTE NOTICE EST RESERVEE.

Table des Matières