Lea LE50280BV3 Mode D'emploi

Lea LE50280BV3 Mode D'emploi

Aspirateur-souffleur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VACUUM / VENTILATEUR
ELECTRIC LEAF BLOWER/VACUUM
ASPIRATORE / VENTILATORE
ASPIRADOR - SOPLADOR ELÉCTRICO
LE50280BV3
Mode d'emploi
Original instructions
Istruzioni originali
Instrucciones originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lea LE50280BV3

  • Page 1 VACUUM / VENTILATEUR ELECTRIC LEAF BLOWER/VACUUM ASPIRATORE / VENTILATORE ASPIRADOR - SOPLADOR ELÉCTRICO LE50280BV3 Mode d’emploi Original instructions Istruzioni originali Instrucciones originales...
  • Page 5: Composants Et Éléments De Commande

    5 Tuyau d'aspiration/de soufflage inférieur 11 Décharge de traction du cable 6 Sac de collecte des déchets 2. DONNÉES TECHNIQUES Modèle LE50280BV3 Secteur de tension nominale/Fréquence 230-240V~ 50 Hz Prise de courant nominale 2800W Vitesse de rotation à vide U/min...
  • Page 6 Ne pas utiliser par temps humide et toujours entreposer l’appareil dans des locaux secs. OREILLES: ATTENTION: les projectiles peuvent provoquer de graves lesions des yeux, un niveau de bruit trop élevé peut entraîner la perte de l’ouïe. Portez donc toujours des protections pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères/ déchets. Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection. 4. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Veuillez lire la totalité des consignes. Tout manquement à l’observation des consignes énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 8: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Chaque moment d’inattention pendant l’utilisation de l’appareil peut causer de sérieuses blessures. • Portez toujours votre équipement de protection individuelle et vos lunettes. Le port d’un équipement de protection individuelle comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour L'aspirateur De Feuilles Avec Fonction De Soufflage

    conformément aux presents instructions et de façon conforme à ce qui est prescrit pour ce type d’appareil. Tenez compte des conditions de travail et de l’activité à accomplir. L’utilisation d’outils électriques pour d’autres applications que celles qui sont expressément prévues peuvent occasionner des situations dangereuses.
  • Page 10 • Ne vous laissez jamais distraire et restez toujours concentré sur votre travail. Agissez avec circonspection. Ne maniez jamais l’appareil si vous êtes fatigué, malade, sous l’influence de l’alcool ou d’autres drogues. • N’employez pas l’appareil avec des cheveux longs détachés ou des bijoux portés en pendentifs.
  • Page 11: Débranchez La Fiche De La Prise Électrique

    • Utilisez l‘appareil uniquement en cycle pas à pas. • Vérifiez que le dispositif collecteur destiné au matériau n‘est pas usé ni endommagé. 4.7 Débranchez la fiche de la prise électrique • Avant de laisser l‘aspirateur à feuilles sans surveillance •...
  • Page 12: Fonctionnement

    7.1 Montage (Fig. 2 et 3) L‘utilisateur peut utiliser l‘appareil directement sans le monter. Appuyez sur la touche (2-1) et déplacez le tuyau de soufflage (2-2). Vous pouvez régler le tuyau de soufflage dans une plage de 300 mm maximum (hauteur de 30 mm) en fonction de votre corpulence. 7.2Montage du sac de collecte des déchets (fig.
  • Page 13: Important

    8.3Utilisez l‘aspirateur à feuilles N‘essayez pas d‘aspirer des déchets humides. Laissez les feuilles humides sécher avant d‘utiliser l‘aspirateur à feuilles. Vous pouvez utiliser l‘aspirateur à feuilles afin d‘aspirer les déchets des cours intérieures, des allées, des chemins, des pelouses, des arbustes et bordures.
  • Page 14: Remplacement Du Câble D'alimentation

    doivent être remplacées pour que l‘aspirateur à feuilles demeure opérationnel. Ne laissez jamais de déchets à l‘intérieur de l‘aspirateur à feuilles ou du sac de collecte. Cela risque d‘être dangereux au démarrage de l‘aspirateur à feuilles. Nettoyez soigneusement l‘aspirateur à feuilles après utilisation. Veillez à ce que l‘aspirateur à feuilles soit arrêté et à ce que le connecteur ait été...
  • Page 15: Conditions De Garantie

    pièce de rechange, veuillez vous addresser personnellement ou par téléphone à votre revendeur. 14.CONDITIONS DE GARANTIE Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appareil la garantie suivante: La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    ............................DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, certifie que les unités décrites ci-dessous VACUUM Ventilateur Modèle: LE50280BV3(GY8732) Puissance nominale:2800W Marque: LEA niveau mesuré de puissance acoustique: 98,1 dB (A) niveau garanti de puissance acoustique: 100dB (A) Procédure d'évaluation de conformité concernant la directive 2000/14/CE et 2005/88/CE est en conformité...
  • Page 17: Names Of The Parts

    1. NAMES OF THE PARTS 1 Motor housing 7 Power cord & plug 2 Trigger 8 Adjusting speed controller 3 Selection knob 9 Wheel 4 Upper tube 10 Front handle 5 Lower tube 11 Cable strain relief 6 Collection bag 2.
  • Page 18 Do not use the device in humid weather and store it in a dry location. WARNING: Thrown-about objects may lead to serious injuries of the eyes, heavy noise may lead to hearing losses. Always wear eye and ear protection when operating this device. WARNING: When operating the device, take care that no other persons are nearby (safe distance: 5m).
  • Page 19: Safety Information

    designated collection point. 4. SAFETY INFORMATION WARNING. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 20: Additional Safety Rules For Blower Vacs

    that is left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
  • Page 21 especially children or pets. Turn it off if they get too close. Maintain a safe distance of at least 5m from other people when using the tool. • Never direct the blower tube towards bystanders or pets. Never blow debris in the direction of bystanders or pets.
  • Page 22: Intended Use

    • Local regulations may restrict the age of the operator. • Before use, examine the cable for signs of damage, or ageing. Do not use the product if the electric cables are damaged or worn. • Arrange the extension cord so that it cannot be damaged and does not cause a hindrance.
  • Page 23 Warning! The Vac-Blower must not be used or switched on until it has been fully assembled. 7.1 Assembly Intake/ Air outlet tube (Pic.2 and 3) Press the button (2.1) and slide the air duct (2.2), the air duct can be adjusted based on user height, adjust the height up to 300 mm maximum, 30 mm is a height.
  • Page 24: Blower Mode

    8.3 Using the Vacuum-Blower Do not attempt to pick up wet debris, allow fallen leaves etc, to dry out before using the Vacuum Blower. The Vacuum-Blower can be used to blow debris from patios, paths, driveways, lawns, bushes and borders. It will also pick up leaves, paper, small twigs and wood chippings.
  • Page 25: Power Cord Maintenance

    After use the Vacuum-Blower should be thoroughly cleaned. Ensure that the Vacuum-Blower is switched off and disconnected from the mains supply. Remove and empty the debris collection bag. Ensure that the Vacuum / Blow selector lever operates smoothly and that it is not obstructed by debris. Brush any loose debris from around the fan and inside the suction/blower tube.
  • Page 26 For this tool, the company provides the end user – independently from the retailer‘s obligations resulting from the purchasing contract - with the following warranties: The warranty period is 24 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the original purchasing document.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    The undersigned, hereby certifies that the units described below VACUUM BLOWER Model: LE50280(GY8732) Rated power:2800W Brand: LEA measured sound power level: 98,1 dB(A) guaranteed sound power level: 100 dB(A) Conformity assessment procedure concerning directive 2000/14/EC&2005/88/EC is in compliance with the provisions of the following European directives: 2006/95/EC "Low Voltage"...
  • Page 28: Componenti Ed Elementi Di Comando

    7 Cavo di rete con spina 8 Regolatore di velocità 9 Rotella 10) 10 Maniglia anteriore 11) 11 Serracavo 2. DATI TECNICI Model LE50280BV3 Campo di tensione nominale/Frequenza 230-240V~ 50 Hz Potenza assorbita 2800W Giri al minuto 8000-14000 min livello di pressione sonora 86,6 dB(A) K=3 dB(A) Velocità...
  • Page 29 Non usare in caso di tempo umido e custodire sempre in ambienti asciutti. Avvertenza: il turbinio di oggetti causato dal soffio può causare lesioni molto gravi agli occhi; il rumore eccessivo può portare alla perdita dell’udito. Indossate occhiali e cuffie protettive durante l’uso dell’apparecchio.
  • Page 30: Istruzioni Per La Sicurezza

    Questo apparecchio non può essere smaltito con la spazzatura domestica / con rifiuti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico. 4. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE. Leggere attentamente le istruzioni. La mancata applicazione delle istruzioni per l’uso qui elencate può...
  • Page 31: Utensile: Utilizzo E Manutenzione

    • Evitare l’accensione accidentale dell’utensile. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione spento – “off” - prima di inserire la spina. Il trasporto di utensili tenendo il dito sull’ interruttore oppure l’inserimento della spina con l’interruttore di accensione in posizione acceso può aumentare il rischio di incidenti. •...
  • Page 32: Regole Aggiuntive Di Sicurezza Per Soffiatore - Aspiratore

    4.6 Regole aggiuntive di sicurezza per soffiatore - aspiratore • Indossare sempre indumenti protettivi adeguati durante l’uso dell’utensile per evitare infortuni a viso, occhi, mani, piedi, testa e orecchie. Utilizzare occhiali di sicurezza o maschera protettiva, stivali alti o scarpe resistenti, pantaloni lunghi, guanti da lavoro, un casco protettivo e cuffie per protezione acustica.
  • Page 33: Estrarre La Spina Dalla Presa

    • Controllare regolarmente che le viti siano ben avvitate. • Usare soltanto parti di ricambio e accessori raccomandati dal produttore. • Non tentare di riparare l’utensile o accedere alle parti meccaniche interne. Contattare esclusivamente centri assistenza autorizzati. • Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate oppure non in possesso della necessaria esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni su come usare l‘apparecchio.
  • Page 34 Qualsiasi utilizzo non conforme alle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza. Per ragioni legate alle caratteristiche costruttive del prodotto, non si possono escludere completamente tutti i rischi residui.
  • Page 35: Utilizzare L'aspirafoglie

    (RCD) con una corrente di intervento non superiore a 30 mA. 8. USO 8.1 Azionare l‘aspirafoglie (fig. 8, 9 e 10) Prima di azionare l‘aspirafoglie accertarsi che il tubo intermedio di aspirazione/soffiaggio sia correttamente montato. Avvertimento! Prima di selezionare la funzione aspirazione o soffiaggio, accertarsi che la leva selettrice si azioni facilmente e non venga bloccata da scarti di un uso precedente.
  • Page 36: Pulizia E Stoccaggio

    dall‘aspirafoglie o che potrebbero restare incastrati al suo interno. Selezionare la funzione aspirazione sulla leva selettrice situata sul fianco dell‘attrezzo e inserire l‘aspirafoglie. Appoggiare l‘aspirafoglie sulle rotelle e spostarlo in avanti. Indirizzare l‘ugello sulla sporcizia da raccogliere. In alternativa è possibile tenere l‘aspirafoglie vicino al suolo e spostarlo da sinistra a destra e viceversa mentre ci si sposta in avanti e si indirizza l‘ugello verso la sporcizia da raccogliere.
  • Page 37: Smaltimento E Protezione Dell'ambiente

    • La ruota del trituratore si blocca: Controllare che non sia stato aspirato un oggetto di dimensioni eccessive; che non si sia incastrato un pezzo di legno, cartone o altro materiale fra la ruota a pale e la camera del trituratore. Qualora il trituratore dovesse rimanere bloccato rivolgersi ad un centro d’assistenza autorizzato.
  • Page 38: Dichiarazione Di Conformita

    Il sottoscritto, certifica che le unità descritte di seguito ASPIRATORE VENTILATORE Modello: LE50280 BV3(GY8732) Potenza Nominale:2800W Marca: LEA Livello misurato di potenza sonora: 98,1 dB(A) Livello garantito di potenza sonora: 100dB(A) Procedura di valutazione della Conformità alla direttiva 2000/14/EC&2005/88/EC è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive Europee: 2006/95/CE "Bassa Tensione"...
  • Page 39: Componentes Y Elementos De Mando

    4 Tubo superior de aspiración/soplado 10 Mango frontal 5 Tubo inferior de aspiración/soplado 11. Descarga de tracción de cable 6 Saco colector de desechos 2.DATOS TÉCNICOS LE50280BV3 Model 230-240V~ 50 Hz Margen de tensión nominal/Frecuencia 2800W Potencia nominal 8000-14000 min...
  • Page 40 Si Vd. no observa las indicaciones para el manejo y las precauciones de seguridad contenidas en las instrucciones para el uso, podrán originarse lesiones muy serias. Lea las instrucciones para el uso antes de arrancar y poner en marcha este aparato.
  • Page 41: Instrucciones De Seguridad

    4.Instrucciones de seguridad AVISO: Lea y comprenda las instrucciones. Si no sigue las siguientes instrucciones puede haber una descarga eléctrica, un incendio o graves lesiones. El término “herramienta eléctrica” de los avisos siguientes se refiere a la herramienta eléctrica de red (con cable) o la que lleva una batería (sin cable).
  • Page 42: Uso Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    posición OFF antes de enchufar. Si lleva herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufa herramientas eléctricas que tienen el interruptor conectado, pueden producirse accidentes. • Retirar toda llave de ajuste o llave inglesa antes de accionar la herramienta. Una llave convencional o inglesa que se deja fijada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir un daño personal.
  • Page 43: Reglas De Seguridad Adicionales Para Sopladoresaspiradores De Vacío

    • Haga que personal de reparación cualificado repare la herramienta eléctrica, utilizando sólo piezas de recambio idénticas. Ello asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. 4.6 Reglas de seguridad adicionales para sopladoresaspiradores de vacío • Lleve siempre ropa protectora adecuada cuando maneje la herramienta para evitar lesiones en la cara, los ojos, las manos, los pies, la cabeza o el oído.Utilice gafas de seguridad o un protector facial, botas altas o zapatos robustos, pantalones largos, guantes de trabajo, un casco duro y protectores de los oídos.
  • Page 44: Desenchufe El Conector De La Toma De Corriente

    si hay daños. Si tiene la más ligera duda, contacte un centro de asistencia autorizado. • Use la herramienta sólo según las instrucciones de este manual. • Compruebe periódicamente que los tornillos están sujetos. • Use sólo piezas de recambio y accesorios recomendados por el fabricante. •...
  • Page 45 difícil acceso (p.ej. debajo de vehículos). Como aspiradora, además actúa como trituradora, con lo cual el volumen de las hojas disminuye en una proporción de aprox. 10:1, necesitando menos espacio en el saco. al mismo tiempo, el material recogido es preparado así para ser ev. compostado. Cualquier otro uso que no esté...
  • Page 46: Uso Del Aspirador De Hojas

    7.4 Antes del inicio (fig. 7) Conecte el cable de conexión al enchufe de la máquina y asegure el cable mediante el sistema anti-tiro (7.1), según se muestra en la Img. 7. Conecte el aparato ahora a una fuente de alimentación de corriente que esté protegida mediante un dispositivo de protección frente a corriente de defecto (RCD) con una corriente de intensidad máxima de 30 mA.
  • Page 47: Modo De Aspiración

    a otro, mientras se desplaza hacia delante, dirigiendo la tobera hacia la suciedad que se desea eliminar. Sople los desechos hasta acumularlos formando un montón y recójalos a continuación mediante la función de aspiración. 8.5 Modo de aspiración Antes de poner en marcha el aparato, examine la zona de trabajo. Retire todos los objetos o desechos que puedan ser arrojados o aplastados por el aspirador de hojas, o que puedan quedar enredados en éste.
  • Page 48: Evacuación Y Protección Del Medio Ambiente

    esta intervención, deberá ser comprobado por un taller de servicio técnico autorizado. • El aparato no aspira: Comprobar si el saco de hojarasca está lleno. En tal caso, vaciarlo. Comprobar que la palanca de la tapa desviadora se encuentre en la posición correcta.
  • Page 49: Declaración De Conformidad

    ............................DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante certifica que las unidades se describen a continuación ASPIRADORA/SOPLADOR Modelo: LE50280BV3(GY8732) Potencia nominal:2800W Marca: LEA Nivel medido de potencia acústica: 98,1dB(A) Nivel garantizado de potencia acústica: 100 dB(A) Procedimiento de evaluación de la conformidad relativa a la directiva 2000/14/EC&2005/88/EC...
  • Page 50 www.dunsch.com...

Table des Matières