Lea LE51260B Mode D'emploi

Aspirateur-souffleur thermique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASPIRATEUR-SOUFFLEUR THERMIQUE
GASOLINE VACUUM BLOWER
BENZINA VUOTO SOFFIATORE
GASOLINA SOPLADOR DE VACIO
LE51260B / LE51260BV3
Mode d'emploi
Original instructions
Istruzioni originali
Instrucciones originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lea LE51260B

  • Page 1 ASPIRATEUR-SOUFFLEUR THERMIQUE GASOLINE VACUUM BLOWER BENZINA VUOTO SOFFIATORE GASOLINA SOPLADOR DE VACIO LE51260B / LE51260BV3 Mode d’emploi Original instructions Istruzioni originali Instrucciones originales...
  • Page 2 Fig.1...
  • Page 4 Fig.6 Fig.7...
  • Page 5: Description Des Symboles

    DESCRIPTION DES SYMBOLES L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur les risques possibles. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de préventions des accidents.
  • Page 6: Commande Marche / Arrêt

    Soyez toujours extrêmement prudent lors de la manipulation du carburant ! COMMANDE MARCHE / ARRÊT ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE COMMANDE MARCHE / ARRÊT ARRÊT / STOP COMPLÈTE : position du volet de départ EN MARCHE. Position. LES LAMES ROTATIVES DES SOUFFLEURS ET DES ASPIRATEURS SOUFFLEURS PEUVENT INFLIGER DES BLESSURES GRAVES.
  • Page 7: Avant Utilisation

    Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Utilisez l’outil qu’à des heures raisonnables, ni très tôt le matin ni très tard le soir afin de ne pas déranger les personnes aux alentours.
  • Page 8: Pendant L'utilisation

    carburant. Essuyez immédiatement toute éclaboussure de carburant se trouvant sur l’outil. Déplacez l’outil à au moins 15 mètres du point d’approvisionnement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas et éloignez toute source d’étincelles ou de flammes à proximité...
  • Page 9: Lorsque Vous Utilisez L'appareil Comme Aspirateur

    Ne dirigez jamais le souffleur vers des personnes ou des animaux ou encore vers une fenêtre. Soufflez toujours les débris dans la direction opposée des personnes environnantes, des animaux, des fenêtres et des objets massifs comme les arbres, les véhicules, les murs, etc. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL COMME ASPIRATEUR Évitez toute situation susceptible d’enflammer le sac.
  • Page 10: Utilisation Prevue

    Pour votre propre sécurité, lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Votre souffleur / aspirateur de feuilles a été conçu pour aspirer et souffler les feuilles et la poussière. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Aspirateur souffleur thermique LE51260B LE51260BV3 Cylindrée 25,4 cm Vitesse du souffleur 300 km/h Sortie d’air du souffleur...
  • Page 11: Liste Des Principaux Elements

    Les valeurs d’émission sonores indiquées sont les niveaux d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux de sécurité de travail. Bien qu’il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, ce ne peut être utilisé de façon fiable pour déterminer si oui ou non des précautions supplémentaires sont nécessaires.
  • Page 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION Arrêtez le moteur et positionnez l’interrupteur marche / arrêt sur “O” avant d’installer des composant, procéder à des réglages au nettoyage ou lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Autrement vous risquez des blessures graves. Assemblage des tubes pour la fonction souffleur (Illustration 2) Insérez le tube de connexion pour souffleur (4) dans la buse pour souffleur (5) en poussant puis faites-les s’enclenchez par rotation de l’un dans l’autre.
  • Page 13: Fonctionnement

    Placez l'appareil sur le sol ou sur un banc robuste et essuyez tout débris autour du bouchon de réservoir. Dévissez le bouchon du réservoir de carburant et versez le mélange dans le réservoir à l'aide d'un entonnoir. Veillez à ne pas renverser de mélange. Si cela se produit, essuyez le déversement avec un chiffon propre.
  • Page 14: Utilisation

    Tirez rapidement sur lanceur (3) jusqu'à ce que le moteur démarre Laissez la corde du lanceur se ré-enrouler librement. Ne laissez pas la corde revenir brusquement. Laissez le moteur tourner 15 secondes afin qu’il chauffe avant d’utiliser l’appareil. Appuyez sur la manette d’accélérateur pour utiliser l’appareil. Arrêt Relâchez la manette d’accélérateur Placez l’interrupteur marche / Arrêt sur la position “STOP”.
  • Page 15 blessures. Nettoyage et remplacement du filtre à air (Illustration 8) Pour préserver les performances de l’appareil et sa durée de vie, le filtre à air doit être maintenu propre. Déclipsez le couvercle du filtre à air et retirez le. Retirez le filtre à air, nettoyez-le à l’aide d’eau savonneuse tiède. Laissez-le sécher complétement.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS CAUSE ACTION Le réservoir de carburant est vide. Remplissez le réservoir de carburant. La poire d’amorçage n’a pas été pressée Pressez et relâchez lentement la poire suffisamment. d’amorçage à 10 reprises. Le moteur est noyé. Utilisez la procédure de démarrage en positionnant le levier du starter en B.
  • Page 17: Conditions De Garantie Bestgreen

    STOCKAGE Informations générales sur le stockage Nettoyez précautionneusement la machine et tous ses composants après chaque utilisation (voir le chapitre maintenance) Rangez la machine dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé directement au soleil N’enveloppez pas la machine dans un sac plastique pour éviter l’humidité...
  • Page 18 Le produit a subit des avaries dues à des modifications ou l’adjonction de pièces « non d’origine » Le produit a subi des dommages dus au non-respect des instructions figurant dans la notice d’utilisation, notamment en cas de défaut de maintenance.
  • Page 19: Déclaration De Conformité

    ……………………………………………………………………………………………………………. Déclaration de conformité Le soussigné, certifie que les unités décrites ci-dessous Aspirateur-souffleur thermique Modèle : LE51260B(EB260BN)/LE51260BV3(EBV260BN) Puissance nominale: 650W Marque :LEA Niveau de puissance acoustique mesuré : 95,7dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti : 112 dB(A) procédure d'évaluation de conformité concernant la directive 2000/14/CE: Annexe V Est conforme aux Directives Européennes...
  • Page 20: Description Of The Symbols

    DESCRIPTION OF THE SYMBOLS The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
  • Page 21 IGNITION SWITCH, ON/START /RUN IGNITION SWITCH, OFF/ STOP CHOKE CONTROL -FULL. choke position CHOKE CONTROL-RUN. Position. Blowers and blower/vacuums-rotating impeller blades can cause severe injury WARNING: Stop the engine and allow the impeller to stop before installing or Changing tubes or bag or before cleaning or performing any maintenance.
  • Page 22: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS WARNING! LOCK THE TUBE & DUST BAG BEFORE USE. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. The machine is not suitable for use by children Operate the machine only at reasonable hours – not early in the morning or late at night when people might be disturbed.
  • Page 23: While Operating

    engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding petrol or operating the unit. WHILE OPERATING ■ Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated area outdoors. ■...
  • Page 24 paper. Do not attempt to vacuum wet debris and/or standing water as this may result in damage to the blower/vacuum. To avoid severe damage to the impeller, do not vacuum metal, broken glass. Etc. OTHER SAFETY WARNINGS ■ Allow the engine to cool before storing or transporting, be sure to secure the unit while transporting ■...
  • Page 25: Intended Use

    INTENDED USE Your blower / leaf collector was designed to suck and blow the leaves and dust. TECHNICAL SPECIFICATIONS Type LE51260B LE51260BV3 Displacement 25.4cm Air velocity: 300 km/h Air volume: 11 m /min Fuel tank capacity: 500 ml Fuel mixture:...
  • Page 26 An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organization of work patterns.
  • Page 27 1. Push the bag tube (16) onto the exhaust port of the machine and rotate the tube so that the fixing holes line up.(Fig 3.1) 2. Use the screwdriver (21) to tight the two normal screws to keep the tube in place.(Fig 3.2) Install the bag on the bag tube.
  • Page 28 OPERATION Starting and stopping Starting (Fig 5) 1. Move the “on/off” switch to “I” position. (Fig 5.1) 2. Give a gentle push on the primer pump repeatedly (7-10times) until fuel comes into the primer pump.(Fig 5.2) 3. If Cold Starts: pull choke lever (15) up to close choke. (Fig 5.3) a).Pull the recoil starter (6) until the engine sounds like it wants to run.
  • Page 29: Engine Wi Ll Not Start

    obstruction. Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing. Remove the bag and clear the tube. A small rod or stick may be required to clear the entire tube length. Ensure that all debris has been cleared before reassembling the vacuum tubes. MAINTENANCE WARNING! Use only original manufacture’s replacement parts, accessories and attachment.
  • Page 30 Fouled spark plug Replace or clean the spark plug ENGINE WILL NOT IDLE CAUSE ACTION Air filter is plugged Replace or clean the air filter. Old or improperly mixed petrol Drain petrol tank/add fresh petrol mixture Improper carburetor adjustment Take to an authorized service dealer for carburetor adjustment ENGINE WILL NOT ACCELERATE CAUSE...
  • Page 31: Conformity Declaration

    ……………………………………………………………………………………………………………. CONFORMITY DECLARATION The undersigned, hereby certifies that the units described below Gasoline vacuum blower Model: LE51260B(EB260BN)/LE51260BV3(EBV260BN) Power: 650 W Brand: LEA measured sound power level: 95,7dB(A) guaranteed sound power level: 112 dB(A) conformity assessment procedure concerning directive 2000/14/EC : Annex V is in compliance with the provisions of the following European directives: 2004/108/EC "Electro Magnetic Compatibility "...
  • Page 32: Descrizione Dei Simboli

    DESCRIZIONE DEI SIMBOLI I simboli utilizzati nel presente manuale intendono attirare l’attenzione degli utenti sui possibili rischi. Si raccomanda di comprendere appieno i simboli di sicurezza e le spiegazioni correlate. Tenere presente che i simboli d’avvertenza non prevengono i rischi e non possono sostituire i metodi di prevenzione infortuni appropriati.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza

    INTERRUTTORE DI ACCENSIONE, ON/ AVVIAMENTO INTERRUTTORE DI ACCENSIONE, OFF/ ARRESTO Valvola dell’aria chiusa Valvola dell’aria aperta Tenere le mani lontane dalla rotazione del ventilatore. Togliere la spina dalla presa di alimentazione prima di eseguire la manutenzione o se il cavo è danneggiato Superficie molto calda.
  • Page 34 Non consentire l’uso dell’apparecchio a bambini o a persone non addestrate. Non avviare o mettere mai in moto il motore in ambienti chiusi; l’inalazione dei fumi di scarico può essere letale. Indossare indumenti da lavoro aderenti e resistenti, tali da garantire un’adeguata protezione, come per esempio pantaloni lunghi pesanti, calzature da lavoro antinfortunistiche, guanti da lavoro resistenti, elmetto rigido, mascherina di sicurezza o occhiali di sicurezza e tappi auricolari per proteggere l’udito.
  • Page 35: Dati Tecnici

    Non azionare mai l’apparecchio senza aver prima montato l’accessorio adatto. USO PREPOSTO Il tuo soffiatore / collettore di foglia è stato progettato per aspirare e soffiare foglie e polvere. DATI TECNICI Modello LE51260B LE51260BV3 Spostamento: 25.4 cm Velocità dell’aria: 300 km/h Volume dell’aria:...
  • Page 36 Le cifre sui rumori indicate si riferiscono ai livelli di emissione e non sono necessariamente livelli operativi sicuri. Nonostante esista una correlazione tra i livelli d’emissione e i livelli d’esposizione, non è possibile utilizzarla in modo affidabile per determinare l’eventuale necessità...
  • Page 37 MONTAGGIO AVVERTENZA Spegnere il motore e mettere l'interruttore on / off in posizione "O" prima di installare le parti, di fare le regolazioni e la pulizia, o quando non è in uso. In caso contrario si potrebbe correre il rischio di gravi lesioni personali. Montaggio del tubo soffiante (Fig.2) Spingere il tubo soffiante diritto (4) e i tubi soffianti dell’ugello (5) insieme e ruotarli in modo da bloccarli.
  • Page 38 panno pulito. Avviare il motore ad almeno tre metri di distanza dalla zona in cui il serbatoio del carburante è riempito per evitare qualsiasi rischio d’incendio. Pericolo di incendio e lesioni Fare attenzione al trattamento del carburante! Il carburante è altamente infiammabile. Non tentare mai di alimentare il motore se i componenti dell’impianto di alimentazione sono danneggiati o fuoriesce il carburante.
  • Page 39 In condizioni di emergenza: portare l’interruttore sulla posizione “O”. Utilizzare il soffiatore / aspiratore Controllare l’apparecchio prima dell'utilizzo, in particolare la marmitta, le prese d'aria e i filtri aria. Uso del soffiatore (Fig 6) Avviare il soffiatore Per evitare la dispersione di detriti, soffiare intorno ai bordi esterni di un cumulo di detriti. Non soffiare direttamente al centro del cumulo.
  • Page 40: Soluzione Dei Problemi

    Usare la chiave candela per rimuovere la candela, girandola in senso antiorario. Pulire e regolare la distanza tra gli elettrodi a 0,6 -0.7mm. Sostituire la candela guasta o visibilmente usurata con L8RTC o una candela equivalente. Installare il dito candela nella testa del cilindro, e poi stringerlo saldamente con la chiave candela.
  • Page 41 Carburante vecchio o mescolato in modo Svuotare il serbatoio del improprio carburante/aggiungere miscela di carburante fresco Regolazione impropria del carburatore Recarsi a un rivenditore autorizzato per regolare il carburatore L’APPARECCHIO NON SOFFIA O ASPIRA CAUSA AZIONE Il sacco è pieno Svuotare il sacco.
  • Page 42: Dichiarazione Ce Di Conformità

    ..................................DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto certifica che i dispositivi descritti di seguito Benzina vuoto soffiatore Modello: LE51260B(EB260BN)/LE51260BV3(EBV260BN) Potenza: 650 W Marchio: LEA Livello di potenza acustica misurato: 95,7 dB(A) Livello di potenza acustica garantito: 112 dB(A) procedure di valutazione della conformità di cui Direttiva 2000/14/CE ALLEGATO V è...
  • Page 43: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS El uso de los símbolos en este manual está destinado a llamar la atención a los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan deben estar perfectamente entendidas. Las advertencias en sí mismas no eliminan los riesgos y no pueden sustituir a las acciones correctas para la prevención de accidentes.
  • Page 44 ADVERTENCIA Al utilizar la máquina, se debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes, para reducir el riesgo de graves lesiones corporales y daños materiales. Lea integralmente estas instrucciones antes de utilizar esta máquina y guárdelas después. No permita que niños o personas sin la formación adecuada utilicen esta máquina.
  • Page 45 acercaren, detener inmediatamente la máquina. No utilice la máquina cerca de ventanas abiertas. Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con objetos que pudieren engancharse en las piezas móviles, no lleve ropa holgada, bufandas, collares ni otras prendas similares. Sujete el cabello largo de manera que quede por encima del nivel de los hombros, para que n o se enganchen en las piezas móviles.
  • Page 46: Uso Previsto

    Nunca utilice la máquina sin el equipo adecuado. Al utilizar un soplador, instale siempre los tubos de soplado. USO PREVISTO Su soplador / colector de hoja se diseñó para aspirar y soplar las hojas y el polvo. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo LE51260B LE51260BV3 Cilindrada 25,4 cm Velocidad del aire: 300 km/h...
  • Page 47: Lista De Partes Principales

    número de máquinas y otros procesos adyacentes, y la longitud de tiempo durante el cual un operador está expuesto a el ruido. También el nivel de exposición permisible puede variar de países. Esta información, sin embargo, permitirá que el usuario de la máquina para hacer una mejor evaluación del peligro y el riesgo.
  • Page 48 Montaje del tubo de soplado (figura 2) Empuje el tubo del soplador recta (4) y tubos de boquilla de soplador (5) juntos y gire hasta que cierren. (Figura 2.1 y 2.2) Utilice dos tornillos normales (13) y bloquee los tubos juntos. (Fig 2.3) Empuje el tubo del soplador sobre el puerto de descarga y gire hasta que ajuste en su sitio y el orificio del tornillo se puede ver.
  • Page 49 Peligro de fuego y lesiones por quemaduras Siempre tenga mucho cuidado al manipular el combustible! El combustible es altamente inflamable. - Nunca trate de alimentar el motor si los componentes del sistema de combustible están dañados o tienen fugas. - No intente nunca el repostaje el motor mientras está funcionando o aún caliente, deje que se enfríe antes de repostar - Nunca fume ni encienda ningún fuego cerca de la unidad o combustibles.
  • Page 50 momentos antes de detenido. 3. En condiciones de emergencia: Mueva el interruptor a la posición "O". Haga funcionar el soplador / aspirador Revise su equipo antes de la operación, especialmente el silenciador, las tomas de aire y los filtros de aire. Operación del ventilador (Figura 6) - Arrancar el soplador.
  • Page 51: Solución De Problemas

    Comprobación de la bujía (Figura 9) 1. Compruebe la bujía cada 10-15 horas de uso. 2. Retire la cubierta de la bujía. 3. Utilice la llave de bujías para quitar la bujía, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 52: Almacenamiento

    CAUSA ACCION La bolsa está llena Vaciar laolsa. Ver vaciar la bolsa de la aspiradora tubo bloqueado Elimine la obstrucción. Consulte Eliminación de un tubo impulsor bloqueados / impulsor bloqueado impulsor dañado Elimine la obstrucción. Consulte Eliminación de un tubo / impulsor bloqueado Lleve la unidad a un distribuidor de servicio autorizado ALMACENAMIENTO...
  • Page 53: Declaración De Conformidad

    ..................................DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante certifica que las unidades se describen a continuación Gasolina soplador de vacío Modelo: LE51260B(EB260BN)/LE51260BV3(EBV260BN) Potencia nominal: 650 W Marca: LEA Nivel medido de potencia acústica: 95,7 dB(A) Nivel garantizado de potencia acústica: 112 dB(A) Procedimiento de evaluación de la conformidad relativa a la directiva 2000/14/EC :Annex V...
  • Page 54 www.dunsch.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Le51260bv3

Table des Matières