Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué Lire tous les avertissements de sécurité, instructions, ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de illustrations et spécifi...
Français Les outils électriques représentent un danger entre 6) Maintenance et entretien des mains inexpertes. a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifi é e) Entretenir outils électriques utilisant uniquement des pièces de rechange accessoires. Assurez-vous que les pièces identiques. en mouvement ne sont pas désalignées ou Cela assurera le maintien de la sécurité...
Page 27
Français 10. Tenez toujours la poignée du corps et le cache avant de 22. Coupe en plongée l’outil électrique fermement comme indiqué sur la Fig. 2. ○ Eviter les attaques en plein matériau avec les métaux. Autrement, le choc en retour produit peut entraîner un Cela endommagerait facilement la lame.
Français ATTENTION PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA 1. En cas de projection dans les yeux du liquide ayant fui BATTERIE AU LITHIUM-ION de la batterie, ne pas se frotter les yeux, les rincer à l’eau claire et contacter immédiatement un médecin. Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion En l’absence de traitement, le liquide peut provoquer est équipée d’une fonction de protection qui coupe...
Français NOMS DES PIÈCES (Fig. 1–Fig. 16) Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Éclairage à DEL Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements Support de lame électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les Lame appareils électriques doivent être collectés à...
Selon la batterie fournie. Le poids le plus lourd est batterie ou du impossible 0,1 seconde mesuré avec BSL36B18 (vendu séparément). chargeur Scintille REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
Français ● Au sujet des températures et de la durée de charge de la (2) Éviter d’eff ectuer la recharge à des températures batterie. élevées. Les températures et la durée de charge sont indiquées Une batterie rechargeable est chaude immédiatement dans le Tableau 2 après son utilisation.
Français *2 Fonctionnement du commutateur *7 Coupe en plongée (pour le bois) ATTENTION REMARQUE Selon la combinaison du nombre de courses du corps ○ En utilisant le collier ou la base comme support, coupez de l'outil et de la forme et de l'épaisseur de la lame, celle- progressivement depuis l'extrémité...
Page 33
Par suite du programme permanent de recherche et de vigueur dans le pays en question. développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fi...
Informations sur le recyclage des machines et des batteries Pour les machines Pour les sets de machines et batteries Li-ion Informations de recyclage pour les emballages Si une pochette en polyéthylène est incluse Explication des symboles Veuillez vérifi er les directives locales pour assurer un traitement durable des emballages et des batteries. Le logo de tri «...
EN62841-2-11:2016+A1:2020 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 28. 4. 2023 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Akihisa Yahagi European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 28. 4. 2023 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.