Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laser Technology TruPulse 360

  • Page 2 Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modifications sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part de Laser Technology Inc. Toute reproduction, même partielle, sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit, électronique ou mécanique, y compris le photocopiage, l’enregistrement ou par l’utilisation de systèmes de stockage et...
  • Page 3: Table Des Matières

    LTI TruPulse 360 / 360B Manuel de l’utilisateur - Table des matières Page 1 Table des matières Précautions ............................3 Section 1 – Présentation du LTI TruPulse 360 ................. 4 Modes de fonctionnement ........................4 Déballage du TruPulse ........................... 5 Coffret de base ..........................
  • Page 4 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 2 Programme de calibrage de l’angle horizontal de la boussole ........... 30 Section 5 – Modes de mesure ......................32 Mesures de la distance .......................... 32 Remarques sur les mesures ........................33 Mesures de l’inclinaison ........................
  • Page 5: Précautions

    Section 1 – Présentation du LTI TruPulse 360 Page 3 Précautions Ne pas regarder directement le faisceau laser pendant des périodes prolongées. Ce produit est conforme à la norme IEC 60825-1, 2014-5, édition 3.0 et aux normes de  performance de la FDA relatives aux produits laser sauf écarts conformes au document «...
  • Page 6: Section 1 - Présentation Du Lti Trupulse 360

    Ce laser compact et léger est un outil polyvalent conçu pour répondre à tous vos besoins de mesures. Le TruPulse 360 est muni de sept modes de mesure, de cinq modes cible et d’un port série. Caractéristiques du TruPulse : •...
  • Page 7: Déballage Du Trupulse

    ● Trépied / pied monobranche  • Ce manuel peut être téléchargé à partir du site Web de Laser Technology. • Pour tout renseignement complémentaire sur les articles de la liste ci-dessus, veuillez contacter votre représentant LTI ou un distributeur LTI agréé.
  • Page 8: Trutargeting

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 6 TruTargeting Le TruPulse fournit automatiquement la meilleure précision et la meilleure distance d’acquisition par rapport à une cible donnée. La distance maximale de mesure dépend de la qualité de la cible et des conditions ambiantes.
  • Page 9: Boussole

    état interne. Technologie TruVector™ Le TruPulse 360 est doté de la technologie TruVector de LTI. Elle permet de fournir un relevé précis de l’azimut et de l’inclinaison, quelle que soit l’orientation de l’instrument dans l’espace physique.
  • Page 10: Section 2 - Démarrage Rapide

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 8 Section 2 – Démarrage rapide Remarque : Seuls les lasers internationaux incluent le mètre. Installer les piles (page 9). Appuyer sur le bouton pour mettre en marche le TruPulse.
  • Page 11: Section 3 - Fonctionnement De Base

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 9 Section 3 – Fonctionnement de base Piles Installation Vous pouvez utiliser deux piles AA (ou une pile CRV3) pour alimenter le TruPulse. La pile CRV3 a une durée d’utilisation environ deux fois supérieure à celle des piles AA.
  • Page 12: Boutons

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 10 Boutons Le TruPulse est équipé de trois boutons. Si vous tenez le TruPulse de la main droite et regardez à travers l’oculaire, le bouton se trouve en haut, près de l’index, tandis que les boutons se trouvent sur le côté...
  • Page 13: Éteindre Le Trupulse (Off)

    Maintenir appuyé pendant 4 secondes pour interrompre le calibrage et revenir au Mode mesure. Le calibrage précédent est restauré. Note : Il est possible de restaurer les réglages par défaut du TruPulse 360. Maintenir appuyés simultanément les boutons . Pour plus d’informations, voir page 17.
  • Page 14: Farthest (Cible La Plus Éloignée)

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 12  Écran principal 888.8.8 Affichage de messages et des mesures obtenues.  Unités de mesure YARDS Unités de mesure de la distance. METERS Sélection disponible dans les Modes de configuration du sytème.
  • Page 15 Section 4 - Mode de configuration du système Page 13 Filtre « F » s’affiche comme caractère le plus à gauche de l’écran principal pour indiquer que le Mode filtre est activé. Similaire au Mode standard à un tir, mais la sensibilité du laser est réduite. Il ne détecte alors que les impulsions renvoyées par un réflecteur.
  • Page 16: Test Des Voyants D'affichage

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 14 Test des voyants d’affichage Pour vérifier que tous les voyants d’affichage fonctionnent correctement : Commencer avec le TruPulse éteint (OFF), maintenir le bouton appuyé. Comparer l’écran intégré dans le système optique à l’illustration de la Figure 6 (voir page 11) pour vérifier que tous les voyants fonctionnent correctement.
  • Page 17: Oculaire

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 15 Oculaire L’oculaire réglable (voir Figure 8) est conçu pour le confort et pour bloquer la lumière extérieure. Pour allonger l’oculaire, le tourner dans le sens antihoraire en le tirant vers le haut. Pour replacer l’oculaire dans sa position initiale, le tourner dans le sens horaire en le poussant vers le bas.
  • Page 18: Numéros De Révision Du Firmware

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 16 Numéros de révision du firmware Les numéros de révision du firmware fournissent des renseignements concernant la fabrication du TruPulse. Pour afficher les numéros de révision du firmware principal et auxiliaire : Commencer avec le TruPulse éteint (OFF), maintenir le bouton...
  • Page 19: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Page 17 Restauration des réglages par défaut Il est possible de restaurer les réglages par défaut du TruPulse 360. La restauration des réglages par défaut détermine certaines options de configuration du système. Le tableau suivant fournit la liste des paramètres et des réglages par défaut qui leur sont associés. La troisième colonne précise pour chaque paramètre le numéro de la page de référence fournissant des...
  • Page 20: Section 4 - Mode De Configuration Du Système

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 18 Section 4 - Mode de configuration du système La Figure 11 présente le Mode de configuration du système, dont l’accès s’effectue à partir du Mode de mesure. Chaque option est décrite séparément dans les sections suivantes.
  • Page 21: Sélection Des Unités De Mesure

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 19 Sélection des unités de mesure Le TruPulse permet de choisir entre le yard, le mètre et le pied (YARDS, METERS, FEET) pour les mesures de distance, et le pourcentage et les degrés (PERCENT et DEGREES) pour les mesures d’inclinaison.
  • Page 22: Activation Bluetooth

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 20 Activation Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth est une norme industrielle de connectivité sans fil à courte portée. En tant que lien radio à courte portée, Bluetooth remplace les connexions câblées entre appareils, permettant de télécharger les relevés sur tout PC équipé...
  • Page 23 TruAngle aux appareils Bluetooth®. Se reporter aux instructions ci-dessous pour connecter le TruPulse 360 à un autre périphérique Bluetooth. Ces informations sont fournies à titre indicatif. Veuillez vous reporter à la documentation de votre appareil Bluetooth spécifique.
  • Page 24: Alignement Du Capteur D'inclinaison

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 22 Alignement du capteur d’inclinaison Le capteur d’inclinaison est aligné pendant la fabrication. Si votre TruPulse a subi accidentellement un choc important à la suite d’une chute, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour réaligner le capteur d’inclinaison.
  • Page 25: Programme De Calibrage Du Capteur D'inclinaison

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 23 Programme de calibrage du capteur d’inclinaison La Figure 15 illustre toutes les étapes requises par le Programme de calibrage. Les instructions sont indiquées à la page suivante. Figure 15...
  • Page 26 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 24  • À chaque étape, attendre approximativement une seconde avant d’appuyer sur le bouton . Attendre de nouveau une seconde avant de passer à l’étape suivante. Il est important de maintenir l’instrument bien immobile au moment d’appuyer sur le bouton Il est possible d’interrompre le Programme de calibrage de l’inclinaison à...
  • Page 27: Menu Angle Horizontal

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 25 Menu Angle horizontal Comme l’illustre la Figure 16, le Menu Angle horizontal comporte des options qui déterminent le fonctionnement de la boussole : Menu Déclinaison et Menu Calibrage de l’angle horizontal de la boussole.
  • Page 28: Déclinaison Magnétique

    Il est important de déterminer la valeur de déclinaison correcte pour le lieu où doivent être effectuées les mesures et d’enregistrer cette valeur dans le TruPulse 360. Il faut connaître la latitude et la longitude locales pour être à même de déterminer la déclinaison magnétique.
  • Page 29: Logiciel De Déclinaison En Ligne

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 27 Logiciel de déclinaison en ligne Le National Geophysical Data Center (NGDC) du site du NOAA permet d’accéder à un logiciel de calcul en ligne capable de fournir une estimation de la déclinaison du lieu où se trouve l’utilisateur.
  • Page 30: Attractions Magnétiques Locales

    Le plus souvent, le potentiel d’attraction locale peut être déterminé par une inspection visuelle du site ou en s’informant localement sur l’existence d’éventuelles installations enterrées. Les objets suivants peuvent affecter les performances du TruPulse 360, et leur  présence doit être évitée : ...
  • Page 31: Menu De Calibrage De L'angle Horizontal De La Boussole

    Section 4 - Mode de configuration du système Page 29 Menu de calibrage de l’angle horizontal de la boussole À partir du Mode de mesure, appuyer sur le bouton pendant 4 secondes pour accéder au Mode de configuration du système. « UnitS » s’affiche sur l’écran principal. Apppuyer sur le bouton pour afficher l’option «...
  • Page 32: Programme De Calibrage De L'angle Horizontal De La Boussole

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 30 Programme de calibrage de l’angle horizontal de la boussole La Figure 20 illustre toutes les étapes requises par le Programme de calibrage de l’angle horizontal de la boussole. Pour commencer le programme, il importe de maintenir le TruPulse orienté vers le Nord.
  • Page 33 Section 4 - Mode de configuration du système Page 31 Maintenir le TruPulse orienté dans une direction avoisinant celle du Nord magnétique (±15 degrés par rapport au Nord). Les lentilles doivent être orientées comme l’illustre la Figure 20-1. Appuyer sur le bouton pour enregistrer le premier point de calibrage.
  • Page 34: Section 5 - Modes De Mesure

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 32 Section 5 - Modes de mesure Lorsque le TruPulse est mis en marche, le dernier Mode de mesure utilisé est activé. Appuyer sur le bouton pour afficher le Mode de mesure précédent ou suivant. La Figure 21 montre les cinq différents types de mesure que le TruPulse peut effectuer.
  • Page 35: Remarques Sur Les Mesures

    Section 5 - Modesde mesure Page 33 Remarques sur les mesures • Appuyer sur le bouton pour faire défiler les fonctions de mesure  individuelles et consulter les relevés acquis pour chaque fonction. L’azimut, l’inclinaison et la distance sont mesurés dans les Modes HD, SD, VD. Exemple de mesure de distance : HD = 12,5 mètres VD = 1,6 mètres SD = 12,6 mètres...
  • Page 36: Mesures D'azimut

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 34 Mesures d’azimut Le laser n’est pas activé en Mode de mesure Azimut (AZ). L’azimut se mesure généralement en appuyant sur le bouton . Toutefois, en Mode cible continu, le relevé d’azimut s’affiche sur l’écran principal et y est mis à...
  • Page 37 Section 5 - Modesde mesure Page 35 Sélectionner la cible, regarder à travers l’oculaire et utiliser la mire pour viser la cible Le voyant HT s’affiche en continu et le voyant HD clignote, invitant à mesurer la distance horizontale (HD) sur la « face » de la cible. Maintenir le bouton appuyé.
  • Page 38: Programme De Calcul De Ligne Manquante

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 36  Pendant le Programme de mesure de la hauteur : • Appuyer sur le bouton pour recommencer le tir sur le point précédent. • Appuyer sur le bouton pour quitter le Programme de mesure de la hauteur.
  • Page 39 Section 5 - Modesde mesure Page 37 Pendant le déroulement du Programme de calcul de ligne manquante : Appuyer sur ▲ pour recommencer le tir 1 (Shot1). Appuyer sur ▲ pour quitter le Programme de calcul de ligne manquante. Sélectionner la première cible, regarder à travers l’oculaire et utiliser la mire pour viser la cible.
  • Page 40: Améliorer La Précision Des Résultats Dans Des Conditions D'utilisation Manuelle

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 38 Améliorer la précision des résultats dans des conditions d’utilisation manuelle Pendant le déroulement du Programme de calcul de ligne manquante, il est important que le TruPulse reste positionné au-dessus d’un point précis sur le sol.
  • Page 41: Section 6 - Modes Cible

    Section 6 - Modes cible Page 39 Section 6 - Modes cible Le TruPulse a cinq Modes cible, ce qui permet de sélectionner ou d’éliminer les cibles pour prendre les mesures les plus précises possibles dans un grand nombre de conditions sur le terrain. À...
  • Page 42: Section 7 - Entretien

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 40 Section 7 - Entretien Les piles sont les seules pièces du TruPulse remplaçables par l’utilisateur. Ne retirer aucune vis, sous peine d’affecter ou d’annuler la garantie limitée de LTI.
  • Page 43: Section 8 - Interface Série

    Le TruPulse est muni d’un port de communication série câblé (RS-232). La communication sans fil Bluetooth est disponible en option sur le TruPulse 360. Dans les deux cas, les données de mesures téléchargées du TruPulse sont au format ASCII Hex et répètent le protocole de communication et de téléchargement de messages du Criterion 400 (CR400) de LTI.
  • Page 44: Option De Déclencheur À Distance

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 42 Option de déclencheur à distance Il est possible de déclencher le TruPulse et de prendre une mesure à distance en utilisant un ordinateur externe, un collecteur de données ou un raccord de boucle. Le déclenchement à distance est réalisé...
  • Page 45: Formats De Message De Téléchargement

    Section 8 – Interface Série Page 43 Formats de message de téléchargement Message de téléchargement de vecteur horizontal (HV) $PLTIT,HV,HDvalue,units,AZvalue,units,INCvalue,units,SDvalue,units,*csum<CR><LF> indiquant : $PLTIT, est l’identificateur du message Criterion. Type de message de vecteur horizontal. HDvalue, Distance horizontale calculée. Deux décimales. units, F=feet Y=yards...
  • Page 46: Messages De Téléchargement De La Hauteur (Ht)

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 44 Messages de téléchargement de la hauteur (HT) $PLTIT,HT,HTvalue,units,*csum<CR><LF> indiquant : $PLTIT, est l’identificateur du message Criterion. Type de message hauteur. HTvalue, Hauteur calculée. Deux décimales. units, F=feet...
  • Page 47: Message De Téléchargement De Ligne Manquante (Ml)

    Section 8 – Interface Série Page 45 Message de téléchargement de ligne manquante (ML) Pour « SHot1 » et « SHot2 », se reporter au message de téléchargement de vecteur horizontal (HV), à la page 43. $PLTIT,ML,HD,HDunits,AZ,AZunits,INC,INCunits,SD,SDunits*csum<CR><LF> $PLTIT, est l’identificateur du message Criterion. Type de message de ligne manquante.
  • Page 48: Téléchargement Des Données Série

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 46 Téléchargement des données série Généralités : Téléchargez un logiciel émulateur de terminal pour ordinateur (programme de communication) prenant en charge les connexions par port série. Les commandes ne sont pas sensibles à la casse.
  • Page 49: Commandes De Téléchargement Des Données Série

    Section 8 – Interface Série Page 47 Commandes de téléchargement des données série • START_MEASUREMENT (démarrer mesures) : GO = Tir unique (la réponse sera « E01 » si aucune cible n’a été trouvée au bout de 15 secondes) • STOP_MEASUREMENT (fin des mesures) : •...
  • Page 50 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 48 réponse : $PLTIT,ID,TP360 MAIN,2.42*74 • GET_INSTRUMENT_STATUS : TS,n Tension batterie OK : Tension de la batterie inférieure au niveau d’avertissement (2,15 V) • Définir le délai d’arrêt -pas de Bluetooth : NT,n n = délai en minutes...
  • Page 51: Section 9 - Caractéristiques Techniques

    Section 9 – Caractéristiques techniques Page 49 Section 9 – Caractéristiques techniques Toutes les caractéristiques techniques sont susceptibles de modifications sans préavis. Se reporter au site Web de LTI pour des caractéristiques techniques actualisées. Si les informations recherchées ne figurent pas sur le site Web contacter LTI par téléphone ou par télécopie. Se reporter à la page de garde de ce document pour les coordonnées de contact de LTI.
  • Page 52 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 50 Portée de mesure : Distance : 0 à 1 000 m (3,280 pieds) typique, 2 000 mètres (6 560 pieds) au maximum vers une cible réflective Inclinaison : ±90 degrés...
  • Page 53: Section 10 - Garantie Limitée Lti

    Section 10 – Garantie limitée LTI Que couvre la garantie ? Laser Technology, Inc. (LTI) garantit que ce produit est en bon état de fonctionnement. En cas de défaillance de fonctionnement du produit durant la période de la garantie, LTI pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit sans frais supplémentaire.
  • Page 54 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 52 Carte de validation de la garantie La carte de validation de la garantie doit être remplie et reçue par LTI afin de pouvoir bénéficier de la présente garantie limitée. Si un logiciel LTI nécessite d’être enregistré, l'enregistrement doit également être effectué...
  • Page 55: Section 11 - Dépannage

    Section 11 - Dépannage Page 53 Section 11 - Dépannage **Se reporter à la page 21 pour toute information de dépannage du système Bluetooth. Problème Solution L’instrument ne se met pas Appuyer sur le bouton en marche ou l’écran LCD Vérifier la ou les piles et procéder à...
  • Page 56: Section 12 - Caractères De L'écran Lcd Principal

    Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 54 Section 12 – Caractères de l’écran LCD principal L’écran LCD principal affiche des messages et des résultats de mesures. Quand tous les indicateurs sont actifs, l’affichage présente l’aspect suivant : Nombres de 0 à...
  • Page 57 Section 12 – Caractères de l’écran LCD principal Page 55 Numéro de Message Explication page Point 4 de calibrage orienté vers le haut Programme de calibrage du capteur d’inclinaison. Point 4 de calibrage orienté vers le haut Programme de calibrage de l’angle horizontal de la boussole. Point 5 de calibrage orienté...
  • Page 58 Manuel d'utilisation du TruPulse 360 4e édition - Laser Technology, Inc. Page 56 Numéro de Message Explication page Erreur 4 du programme de calibrage du capteur d’inclinaison. Erreur 4 du programme de calibrage de l’angle horizontal de la boussole. Erreur 6 du programme de calibrage du capteur d’inclinaison.

Table des Matières