Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUBMERSIBLE PLASTIC SUMP PUMP
MSP33T10-R
ENGLISH: 1-9
FRANCAIS: 10-18
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
pentair.com
ESPANOL: 19-27
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentair MYERS MSP33T10-R

  • Page 1 SUBMERSIBLE PLASTIC SUMP PUMP MSP33T10-R ENGLISH: 1-9 FRANCAIS: 10-18 ESPANOL: 19-27   INSTALLATION AND OPERATION MANUAL pentair.com...
  • Page 10: Pompe De Puisard Submersible En Plastique

    POMPE DE PUISARD SUBMERSIBLE EN PLASTIQUE MSP33T10-R MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION pentair.com...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES SECTION ........................................PAGE Renseignements relatifs à la sécurité ..............................12 Installation ......................................13 Performance et spécifications ................................15 Liste des pièces ....................................16 Dépannage ......................................17 Garantie ....................................... 18 MY1000-R (06-22-20)
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : Ce manuel contient des consignes dommages matériels. importantes qui doivent être suivies pendant l’installation, l’utilisation et Renseignez-vous sur l’utilisation, les limites et les  l’ e ntretien du produit. dangers potentiels de la pompe. Suivez tous les codes et règlements locaux et nationaux applicables.
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION pompe est fixée dans le puisard pour empêcher tout mouvement. Le fait Installez la pompe dans un puisard ayant un diamètre de ne pas fixer la pompe peut entraîner le mouvement de la pompe, des minimal de 14 po (356 mm). interférences avec l’interrupteur et empêcher la pompe de démarrer ou de La profondeur du puisard doit être de 18 po (457 mm).
  • Page 14 INSTALLATION 10. Avant de tester l’ a ppareil, fixez les cordons d’ a limentation au tuyau d’ é vacuation afin qu’ils ne gênent pas le bon fonctionnement de l’interrupteur à flotteur. Figure 4 – Fixation des cordons d’alimenta- 6615 0415 11. Vérifiez le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard d’eau et en observant le fonctionnement de la pompe pendant un cycle complet.
  • Page 15: Performance Et Spécifications

    PERFORMANCE ET SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Bloc d’ a limentation requis ..............................115 V, 60 Hz Plage de température du liquide .............................32 °F à 70 °F (0 °C à 21 °C) Circuit de dérivation individuel requis (min.) ........................15 ampères Refoulement ..................................1 1/2 po NPT REMARQUE : Ne réduisez pas la taille du boyau ou du tuyau d’ é vacuation en dessous de 1 1/4 po de diamètre. Si le refoulement est trop faible, la pompe surchauffera et cessera de fonctionner prématurément.
  • Page 16: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Figure 6 – MSP33T10-R Réf. Description Qté MSP33T10-R Ensemble du cordon d’alimentation PS117-2119 Ensemble de l’interrupteur à flotteur attaché FP18-15BD-P2 MY1000-R (06-22-20)
  • Page 17: Dépannage

    DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE La pompe n’est pas branchée. Vérifiez si la pompe est branchée dans une prise appropriée. Fusible brûlé. Remplacez le fusible par un fusible de taille appropriée s’il est brûlé. Si la tension est inférieure au minimum recommandé, vérifiez la taille du câblage du commutateur principal de la propriété.
  • Page 18: Garantie

    État ou d’une province à l’ a utre. Aucun détaillant ni aucune autre personne n’ a le pouvoir d’ é mettre des garanties différentes ou des déclarations concernant Pentair ou ses produits. Pentair ni aucune de ses entités ne peuvent être tenues responsables de telles garanties ou déclarations.
  • Page 19 BOMBA DE SUMIDERO SUMERGIBLE DE PLÁSTICO MSP33T10-R MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO pentair.com...

Table des Matières