Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WIRELESS 2.0 SOUND SYSTEM
Bedienungsanleitung..........................................3
User Manual......................................................13
Mode d'emploi...................................................23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wavemaster TWO neo

  • Page 1 WIRELESS 2.0 SOUND SYSTEM Bedienungsanleitung..........3 User Manual............13 Mode d'emploi...........23...
  • Page 3 Sie das TWO Lautsprecher-System von wavemaster gewählt haben und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Sie haben mit dem wavemaster TWO ein gleichermaßen anspruchsvolles wie attraktives Audioprodukt erworben. Wir sind überzeugt, dass Ihnen unser Produkt viele Jahre nützliche Dienste erweisen und vor allem eine Menge Freude bereiten wird.
  • Page 4 Deutsch Aufstellungs-, Pflege- und Sicherheitshinweise • Verbinden Sie den Audio Anschluss Ihres Sound Systems mit dem Line-Out, dem nicht verstärkten Ausgang Ihrer Soundquelle. Ein verstärktes Tonsignal ( z.B. Speaker-Out) könnte Ihr SoundSystem überlasten oder beschädigen. • Um Ihr SoundSystem mit der Netzspannung zu verbinden, beachten Sie bitte, dass sich in der Nähe des SoundSystems eine Steckdose befindet.
  • Page 5 Deutsch Aufbau & Bedienung Der Aufbau und die Bedienung des wavemaster TWO sind sehr einfach. Bitte beachten Sie, alle Anschlüsse nur im ausgeschalteten Zustand (POWER OFF) durchzuführen. • Stellen Sie die Lautsprecher an den gewünschten Platz und beginnen Sie mit der Verkabelung.
  • Page 6: S/P-Dif Toslink

    Deutsch • Die USB-Buchse bietet den direkten Anschluß an PCs und andere USB-Audioquellen. • Mit dem rechts an der Frontseite des TWO angebrachten Multifunktionsknopf mit Dreh- und Drucktast-Funktion können Sie die Grundfunktionen des Systems steuern: 1. Ein-/Ausschalten des TWO manuell: Einschalten durch kurzen Druck (wenn zuvor ausgeschaltet), manuelles Ausschalten durch langen Druck (>2s).
  • Page 7 Deutsch • AUDIO SIGNAL SENSOR: Wenn das Eingangssignal für mehr als 10 Minuten sehr gering bleibt oder aussetzt, schaltet der AUDIO SIGNAL SENSOR automatisch auf STANDBY. Sobald wieder ein Audiosignal vorliegt, wird der AUDIO SIGNAL SENSOR das System wieder automatisch einschalten! Bei automatischem STANDBY blinkt die Betriebsanzeige langsam rot.
  • Page 8 Deutsch Bluetooth-Audio-Wiedergabe Aktivieren Sie die Bluetooth (BT / ) Funktion Ihrer Audioquelle (z.B. Smartphone). Schalten Sie TWO mit dem Lautstärkeregler oder mit der IR-Fernbedienung ein. Wählen Sie die BLUETOOTH-Funktion durch mehrfaches kurzes Drücken des Reglerknopfes (oder SOURCE auf der Fernbedienung), bis die blaue Anzeige für Bluetooth aufleuchtet oder blinkt. bestätigt die Aktivierung der Bluetooth-Funktion: die BT-Anzeige-LED blinkt schnell.
  • Page 9: Infrarot-Fernbedienung

    Deutsch Infrarot-Fernbedienung bietet eine Infrarot Fernbedienung. Zusätzlich zu den Funktionen des Multifunktionsknopfes auf der Lautsprecherfront können mit der Infrarot-Fernbedienung weitere Bedienfunktionen genutzt werden. Batterien: Bevor die IR Fernbedienung verwendet werden kann, sind die Batterien einzulegen. Das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung wird geöffnet, indem man den Griff des Deckel-Rasthakens in Richtung des Deckels zieht und dann den Deckel heraushebt.
  • Page 10 Deutsch • LOUDNESS (3) Mit dieser Taste aktivieren Sie eine von der Stellung des Lautstärkereglers abhängige Klangkorrektur, die den Verlust im Tieftonbereich bei niedrigen Lautstärkeregler- Positionen ausgleicht, aktivieren bzw. deaktivieren. Achtung: die Loudness-Funktion hat bei hoher Lautstärke keine Auswirkung. Ob Loudness ein- oder ausgeschaltet ist hören Sie am besten mit baßstarken Stücken bei niedriger Lautstärkeregler-Position..
  • Page 11 ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03); ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03); EN 62311:2008 Dieser Erklärung liegen die Prüfberichte eines EMV - Labors zugrunde. Alle Abbildungen und Texte wurden mit größter Sorgfalt bearbeitet. wavemaster kann jedoch für fehlerhafte Angaben und daraus resultierende Folgen keinerlei Haftung übernehmen.
  • Page 13 English User Manual Dear User, we are pleased that you have chosen the TWO loudspeaker system from wavemaster and congratulate you on this choice. With this wavemaster TWO you have acquired a modern piece of audio technology that is in equal measure attractive and of high quality. We are sure that this product will provide useful service and a lot of fun to you over the coming years.
  • Page 14 English Advice on location, care and safety • Connect the audio input to the line-out, non amplified output. Avoid connection to the speaker-out jack of your sound source. The amplified signal from the speaker-out may cause unnecessary distortion and may damage the speaker-circuit. •...
  • Page 15 English Assembly and operation Assembly and operation of your TWO speaker system is very easy to do. General connections are shown in the following drawing. Please connect all components only when the mains power switch is switched OFF. • Place the speakers at their target area and start connecting. First, connect the left speaker to the right speaker by the speaker cable.
  • Page 16 English • The multifunction knob at the front of the right TWO speaker box offers push and turning function. This knob controls the basic functions of your TWO 1. ON and manually OFF: a short push powers ON the device, manually OFF can be forced by a longer push (>2s) on the knob.
  • Page 17 English • AUDIO SIGNAL SENSING: if the input signal is very low or off for more than 10 minutes, the audio signal sensing automatically switches to STANDBY. Once there is an audio signal, the audio signal sensing automatically switches ON again! This technology is beneficial with many sources, especially with any kind of wireless sources such as Airplay (WLAN) or Bluetooth audio systems: you can operate the wireless audio source and the speaker system activates or deactivates according to the provided audio...
  • Page 18 Now start the Bluetooth search function of your BT souce (e.g. smartphone). After a moment, you can find “wavemaster TWO “ in the BT devices list of your BT source. Select “wavemaster TWO “...
  • Page 19 English Infrared (IR) remote control offers infrared remote control function. Beside the multifunktion knob's features, there are a lot more functions to be controlled by the infrared remote control. Batteries: Before operation of the IR remote control, the batteries need to be installed. The battery compartment can be opened by pushing the clip hook's handle in direction to the battery cover and pulling out the battery cover.
  • Page 20 English • LOUDNESS (3) With this button, you can activate/deactivate a physiological sound correction to compensate the loss of low frequency range at low volume listening. The effect strength of the LOUDNESS correction accordingly is dependant from the actual volume control's setting.
  • Page 21 ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03); ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03); EN 62311:2008 This statement is based on the test reports of an EMC laboratory. All texts and illustrations were produced with greatest care. wavemaster cannot however accept any legal or other responsibility for any remaining incorrect information and its consequences.
  • Page 23 Mode d'emploi Cher utilisateur, Vous avez opté pour le kit stéréo TWO de wavemaster. Nous vous félicitons et sommes heureux de vous compter parmi nos clients. Lorsque vous avez fait l’acquisition du kit stéréo TWO , vous avez fait le choix d’un matériel audio de haute technologie à...
  • Page 24 Francais Consignes d’utilisation et de sécurité • Raccorder la prise audio à la sortie non amplifiée. Veillez à ne pas la raccorder à la sortie speaker de votre source audio. Le signal amplifié émis par la sortie speaker risque de causer des distorsions indésirables et d’endommager les circuits de votre kit stéréo.
  • Page 25 Francais Assemblage et fonctionnement L’assemblage et le fonctionnement du kit stéréo est extrêmement simple. Veuillez trouver les connexions disponibles sur les dessins suivants. Ne branchez les composants que lorsque l’interrupteur est en position OFF. Installez les haut-parleurs à l’endroit où vous les voulez et commencez les branchements. •...
  • Page 26 Francais • Le bouton circulaire multifonction sur la façade du TWO peut se tourner et se faire enfoncer par pression. Ce bouton permet de contrôler les fonctions principales de votre 1. ON et OFF manuels : un appui court sur le bouton permet d’allumer l’appareil tandis qu’un appui long (>2s) l’éteindra.
  • Page 27 Francais • Système de DETECTION DE SIGNAL AUDIO : Si le signal d’entrée est très faible ou inexistant pendant plus de 10 minutes, le système de détection de signal audio basculera automatiquement le système en veille. Dès qu’un signal audio est capté, le système de détection de signal audio allumera de nouveau les haut-parleurs.
  • Page 28 2. Si aucune source précédemment connectée n’est disponible votre TWO se mettra en recherche de nouveaux périphériques Bluetooth à portée. Après quelques secondes vous verrez apparaitre « wavemaster TWO » dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Cliquez dessus pour procéder à l’appairage. Une fois l’appairage terminé votre émettra, la LED éclairera en permanence.
  • Page 29 Francais Télécommande InfraRouge (IR) Le TWO propose une télécommande sans-fil infrarouge. Outre les fonctions que le bouton rond multifonction propose, il y a de nombreuses autres fonctionnalités contrôlées par la télécommande IR. Batterie : Avant d’utiliser la télécommande IR les piles doivent être mises en place. Le compartiment des piles peut être ouvert en poussant vers le bas la patte du cache de piles.
  • Page 30 Francais • BASS +/- et TREBLE +/- (4) BASSES et AIGUS Ce sont les boutons qui permettent de régler indépendamment le son de votre TWO . Chaque élément possède 5 niveaux qui permettent de monter et descendre les niveaux de 2dB. •...
  • Page 31 Cette déclaration se base sur les rapports d'examen d'un laboratoire de compatibilité électromagnétique. Toutes les figures et tous les textes ont été élaborés avec la plus grande minutie. Toutefois, wavemaster ne pourra assumer aucune responsabilité pour des indications erronées, ni pour les conséquences qui en résultent.
  • Page 32 ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03); ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03); EN 62311:2008 This statement is based on the test reports of an EMC laboratory. All texts and illustrations were produced with greatest care. wavemaster cannot however accept any legal or other responsibility for any remaining incorrect information and its consequences.

Ce manuel est également adapté pour:

Two pro