Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Refrigerator
Congélateur / Réfrigérateur
Koelkast
Kühlschrank / Gefrierschrank
Frigorifero
Lednička
Chladnička
Instruction of use
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Pokyny pro používání
Návod na použitie
BCHA275K3S
EN | FR | NL | DE | IT | CZ | SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BCHA275K3S

  • Page 1 Congélateur / Réfrigérateur Koelkast Kühlschrank / Gefrierschrank Frigorifero Lednička Chladnička Instruction of use Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Pokyny pro používání Návod na použitie BCHA275K3S EN | FR | NL | DE | IT | CZ | SK...
  • Page 3: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 12 Warnings Thermostat setting button....12 Intended use ........4 Defrost ..........12 General safety ........4 For products with a water dispenser.. . 6 6 Maintenance and Child safety ........
  • Page 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 8. Ice bank 1. Temperature setting knob 2. Interior light 9. Freezer compartment drawers 3. Adjustable shelves 10. Adjustable door shelves 4. Wine rack 11. Egg tray 5. Defrost water collection channel - drain tube 12. Bottle shelf 6.
  • Page 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before Otherwise, all warranty and reliability cleaning or defrosting.
  • Page 7 • Never store spray cans containing • If there is a blue light on the flammable and explosive refrigerator, do not look at the blue substances in the refrigerator. light with optical tools. • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Compliance with the WEEE • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects Regulation and Disposing of may fall down when you open or the Waste Product close the refrigerator's door. This product does not contain harmful •...
  • Page 9: Hca Warning

    Things to be done for energy Do not forget... saving Any recycled substance is an indispensable matter for nature and • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. our national asset wealth. • Do not put hot food or drinks in your If you want to contribute to the refrigerator.
  • Page 10: Installation

    Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
  • Page 11: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
  • Page 12: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order.
  • Page 13: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Page 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator User is not required to scrape the frost or remove the water drops. Water resulting from the defrosting passes from the water collection groove and flows into the evaporator through the drain pipe and evaporates here by itself. Check regularly to see if the drain pipe is clogged or not and clear it with the stick in the hole when necessary.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 16 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 17 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
  • Page 18 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 19: Explication Des Symboles

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation de votre importantes réfrigérateur Utilisation préconisée ...... 4 Manette de réglage de la température ........12 Sécurité générale ......4 Décongélation ......12 Pour les appareils dotés d'une fontaine à...
  • Page 21: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 8. Bac à glaçons et support 1. Commande du thermostat 2. Éclairage intérieur 9. Compartiments de congélation 3. Clayettes en verre 10. Balconnets réglables 4. Porte-bouteilles 11. Casier à œufs 12. Balconnet range-bouteilles 5. Voie de récupération de l’eau de dégivrage - tube d’écoulement 13.
  • Page 22: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes • Pour les produits équipés d'un Veuillez examiner les informations compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
  • Page 23 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • S'il y a une lumière bleue sur le débranchez la prise. réfrigérateur, ne la regardez pas avec • Placez les boissons alcoolisées des outils optiques. verticalement, dans des récipients • Pour les réfrigérateurs contrôlés convenablement fermés.
  • Page 24: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Ne placez jamais d'objets au-dessus Conformité avec la du réfrigérateur, ils pourraient règlementation DEEE et mise tomber quand vous ouvrez ou au rebut des déchets fermez la porte du réfrigérateur. Ce produit ne contient pas de • Les produits qui nécessitent un matériaux dangereux et interdits contrôle de température précis décrits dans la «...
  • Page 25: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Mesures d’économie d’énergie l'emballage • Ne laissez pas les portes du Les matériaux d'emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de réfrigérateur ouvertes pendant une matériaux recyclables, conformément à durée prolongée. nos Réglementations Nationales • N’introduisez pas de aliments en Environnement.
  • Page 26: Installation

    Installation 3. Insérez la prise du réfrigérateur dans Dans l'hypothèse ou l'information la prise murale. Lorsque la porte du contenue dans ce manuel n'a pas réfrigérateur est ouverte, la lampe été prise en compte par l'utilisateur, interne du réfrigérateur s'éclaire. le fabricant ne sera aucunement 4.
  • Page 27: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien Si la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le L’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez le service après- service avant d’être réparé...
  • Page 28: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Page 29: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit • Ne débranchez pas le congélateur / être installé à au moins 30 cm des réfrigérateur. Si une panne de courant sources de chaleur telles que les se produit, veuillez vous reporter plaques de cuisson, les fours, aux avertissements dans la section appareils de chauffage ou «...
  • Page 30: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation est normale, provoquée par le système de refroidissement. La formation de givre peut être supprimée par le dégivrage automatique qui s’active régulièrement grâce au système de dégivrage de la paroi arrière.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 33 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 34 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 35 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 36 INHOUD 4 Voorbereiding 1 Uw koelkast 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 10 veiligheidswaarschuwingen 4 Knop om thermostaat in te stellen ... 10 Bedoeld gebruik ........ 4 Ontdooien ........11 Algemene veiligheid ......4 Kinderbeveiliging ....... 5 6 Onderhoud en reiniging 12 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Bescherming van de plastic de richtlijnen voor afvoeren van het...
  • Page 37: Uw Koelkast

    Uw koelkast 8. Ijsblokjesvorm Instelknop voor temperatuur Binnenverlichting 9. Laden voor bewaren van diepvriesproducten Afstelbare schappen 10. Verstelbare deurschappen Wijnrek 11. Eierrek Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 12. Flessenrek Deksel van de groentelade 13. Ventilater vriezer Groentelades 14. Koelgedeelte 15. Diepvriesgedeelte De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Page 38: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Bij het schoonmaken en ontdooien van te bestuderen. Niet-inachtneming van deze de koelkast mogen geen stoom informatie kan verwondingen en stoomreinigers gebruikt worden. De of materiële schade veroorzaken. In stoom kan in contact komen met de dat geval worden alle garanties en elektrische onderdelen en kortsluiting of betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
  • Page 39: Kinderbeveiliging

    • Gebruik geen beschadigde koelkast. • Plaats de stekker van de koelkast niet in het stopcontact als dit stopcontact los is. Neem contact op met de dealer als u vragen heeft. • Er mag om veiligheidsredenen geen • Elektrische veiligheid van uw koelkast water rechtstreeks op de binnen- of wordt alleen gegarandeerd wanneer het buitendelen van het toestel gesproeid...
  • Page 40: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE- HCA-waarschuwing richtlijn en de richtlijnen voor Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: afvoeren van het restproduct Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom Dit product bevat geen schadelijke of tijdens gebruik en transport dat het verboden materialen zoals beschreven koelsysteem en de leidingen niet in de "Verordening op controle voor...
  • Page 41: Installatie

    Installatie 4. Als de compressor begint te draaien, Indien de informatie die in deze komt er een geluid vrij. De vloeistof en gebruikershandleiding wordt gegeven, de gassen die zich in het koelsysteem niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. bevinden, zouden ook wat lawaai kunnen veroorzaken zelfs wanneer de Punten waarop gelet moet...
  • Page 42: Afvoeren Van De Verpakking

    3. Er moet geschikte luchtventilatie rond uw Afvoeren van de verpakking koelkast zijn om een efficië te werking te De verpakkingsmaterialen kunnen verkrijgen. Als de koelkast in een gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het uitsparing in de muur wordt geplaatst, verpakkingsmateriaal buiten bereik moet er minstens 5 cm afstand zijn ten van kinderen of voer deze af conform...
  • Page 43: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Page 44: Voorbereiding

    Gebruik van uw koelkast Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd Knop om thermostaat in te op minstens 30 cm afstand van stellen warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Page 45: Ontdooien

    Ontdooien B) Diepvriesgedeelte Het diepvriesgedeelte ontdooit A) Koelgedeelte automatisch. Het koelkastgedeelte ontdooit volledig Waarschuwing! automatisch. De ventilatoren in de compartimenten Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 van de vriezercirculeren koude lucht. mm kunnen zich voordoen op de Steek nooit een voorwerp door de binnenste achterwand van het beschermplaat.
  • Page 46: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maatlijden in uw koelkast in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 47: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 48 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. •...
  • Page 49 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 50 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 51 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Temperatureinstellknopf ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ........... 12 Sicherheit .......... 4 6 Wartung und Reinigung 14 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Kinder –...
  • Page 52: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Thermostatknopf 8. Eisschale 9. Gefrierfach Schubladen 2. Innenbeleuchtung 3. Bewegbare Regale 10. Adjustierende Türfächer 4. Weinablage 11. Eierhalter 5. Tauwassersammelkanal - Abflusskanal 12. Türregal 6. Abdeckplatte für Gemüselade 13. Gefrierschrank Fan 7. Gemüselade 14. Kühlbereich 15. Gefrierfach Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 53: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der aufmerksam durch. Bei Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln unmittelbar nach der Entnahme aus Nichtbeachtung dieser Angaben kann dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. es zu Verletzungen und Sachschäden (Dies kann zu Erfrierungen führen.) kommen.
  • Page 54 • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, • Elektrische Geräte dürfen nur von Schnee, direktem Sonnenlicht oder autorisierten Fachkräften repariert Wind aus; dies kann die elektrische werden. Reparaturen durch weniger Sicherheit gefährden. kompetente Personen können • Wenden Sie sich zur Vermeidung erhebliche Gefährdungen des von Gefahren an den autorisierten Anwenders verursachen.
  • Page 55: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Berühren Sie den Netzstecker • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig mit einem trockenen niemals mit feuchten oder gar nassen Tuch gereinigt werden; andernfalls Händen. besteht Brandgefahr. • Wenn die höhenverstellbaren Füße nicht sicher auf dem Boden stehen, kann sich der Kühlschrank bewegen. Die angemessene Sicherung der höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des...
  • Page 56: Hinweise Zur Verpackung

    Bei Beschädigungen halten Sie das Entsorgen sie das gerät Produkt von potenziellen Zündquellen am ende seiner einsatzzeit daher nicht mit dem (z. B. offenen Flammen) fern und regulären hausmüll. sorgen für eine gute Belüftung des Bringen sie das gerät zu Raumes, in dem das Gerät aufgestellt einer sammelstelle zum wurde.
  • Page 57: Installation

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die berücksichtigt werden. Innenbeleuchtung auf. 4. Beim Anspringen des Kompressors Wenn Sie den Kühlschrank sind Geräusche zu hören.
  • Page 58: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Das Gerät darf vor Abschluss einer gut erreichbaren Stelle auf. der Reparaturen nicht mehr 2. Platzieren Sie den Kühlschrank betrieben werden! Es besteht nicht in der Nähe von Wärmequellen Stromschlaggefahr! oder dort, wo er Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 59: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Page 60: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Page 61: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank • Das maximale Stauvolumen Temperatur Einstellknopf erreichen Sie, wenn Sie die obere Ablage aus dem Tiefkühlbereich entfernen. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei vollständiger Belegung des Tiefkühlbereiches ohne obere Ablage ermittelt. Abtauen Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab.
  • Page 62 B) Gefrierfach Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Warnung! Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des Tiefkühlbereiches. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Lüfter spielen. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbare Treibgasen (z.
  • Page 63: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
  • Page 64 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 65 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 66 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 67 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 68 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Manopola di impostazione della temperatura ........12 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........12 Sicurezza generale ......4 Sicurezza bambini ......6 6 Manutenzione e pulizia 14 Conformità...
  • Page 69: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Manopola di impostazione della temperatura 8. Borsa del ghiaccio 9. Cassetti scomparto freezer 2. Luce interna 10. Mensole dello sportello regolabili 3. Ripiani regolabili 11. Scomparto per le uova 4. Mensola vino 12. Ripiano bottiglie 5. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – 13.
  • Page 70: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza • Per apparecchi dotati di scomparto Prendere in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza freezer; non mettere bottiglie e lattine di queste informazioni può provocare di bibite liquide nello scomparto lesioni o danni materiali. Quindi tutte del freezer altrimenti potrebbero le garanzie e gli impegni esplodere.
  • Page 71 • Non tirare dal cavo quando si estrae • Non collegare mai il frigorifero a la spina. sistemi di risparmio energetico; • Posizionare le bibite più alte molto potrebbero danneggiare il frigorifero. vicine e in verticale. • Se c'è una luce blu sul frigorifero, non •...
  • Page 72: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini • Non mettere mai contenitori pieni di acqua sopra al frigorifero; in caso di • Se lo sportello ha un lucchetto, la schizzi, questo potrebbe provocare chiave deve essere tenuta lontana shock elettrico o incendio. dalla portata dei bambini. •...
  • Page 73: Conformità Alla Direttiva Rohs

    Cose da fare per risparmiare Conformità alla Direttiva energia RoHS: L’apparecchio acquistato è conforme • Non lasciare lo sportello del frigorifero alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). aperto per lungo tempo. Non contiene materiali pericolosi o • Non inserire alimenti caldi o bevande proibiti specificati nella Direttiva.
  • Page 74: Installazione

    Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Page 75: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Page 76: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
  • Page 77: Preparazione

    Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 78: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Manopola di impostazione • Il volume massimo di conservazione di cibi freddi può essere ottenuto della temperatura senza usare il coperchio del ripiano superiore che si trova nello scomparto freezer. Il consumo energetico dell’apparecchio è dichiarato quando lo scomparto freezer è...
  • Page 79: Scomparto Freezer

    B) Scomparto freezer Lo scomparto freezer si sbrina automaticamente. Avvertenza! Le ventola nel freezer mettono in circolo aria fredda. Non inserire mai oggetti attraverso la protezione. Non consentire ai bambini di giocare con la ventola del freezer. Non conservare mai prodotti che contengono gas propellenti infiammabili (ad esempio erogatori, bombolette spray, ecc.) o sostanze esplosive.
  • Page 80: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Per rimuovere le rastrelliere dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello, rimuovere tutto il contenuto e spingere semplicemente le È consigliato scollegare l’apparecchio rastrelliere verso l'alto. prima della pulizia. Non utilizzare mai agenti di pulizia o Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o acqua contenente cloro per pulire sostanze abrasive, saponi, detergenti...
  • Page 81: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Page 82 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Page 83 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente.
  • Page 84 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Page 85 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 5 Používání chladničky 2 Důležitá bezpečnostní upozornění Tlačítko nastavení termostatu ..11 Určené použití ........4 Odmrazení ........11 Obecná bezpečnost......4 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 6 Údržba a čištění Bezpečnost dětí ........ 6 Ochrana plastových ploch ....
  • Page 86: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička 1) Tlačítko termostatu 9) Přihrádky pro uchovávání zmražených potravin 2) Umístění osvětlení 3) Posuvné police 10) Nastavitelné police ve dveřích 4) Podpěra na láhve vína 11) Prostor pro vajíčka 5) Kanál pro sběr odmražené vody – 12) Police na lahve odčerpávací...
  • Page 87: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění Prostudujte si následující informace. • Odpojte chladničku, než ji vyčistíte nebo odmrazíte. Nedodržení těchto informací může • Výpary a parní čisticí materiály nikdy vést ke zraněním nebo škodám na nepoužívejte při čištění a majetku. Jinak neplatí záruka ani jiné odmražování...
  • Page 88 • Tento návod k použití předejte • Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení novému majiteli v případě prodeje procesu odmrazení s výjimkou těch, výrobku. které doporučuje výrobce. • Při přepravě chladničky nepoškozujte • Tento výrobek by neměly používat napájecí...
  • Page 89: U Výrobků S Dávkovačem Vody

    V případě poškození udržujte výrobek • Pokud chladničku delší dobu nebudete používat, odpojte ji. Možný mimo potenciální zdroje hoření, které mohou způsobit vznícení výrobku, a problém napájecího kabelu by mohl způsobit požár. vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn. • Konec zástrčky pravidelně čistěte; Ignorujte toto upozornění, pokud jinak by mohl způsobit požár.
  • Page 90: Instalace

    Instalace 3. Zapojte chladničku do sítě. Po Nezapomeňte, že výrobce otevření dvířek se rozsvítí vnitřní neodpovídá za nedodržení informací osvětlení prostoru chladničky. uvedených v návodu k použití. 4. Uslyšíte hluk při startování kompresoru. Kapalina a plyn v Body ke zvážení při přepravě chladicí...
  • Page 91: Likvidace Vaší Staré Chladničky

    Likvidace vaší staré Výměna vnitřní žárovky chladničky Za účelem výměny žárovky osvětlení v Starou chladničku zlikvidujte tak, chladničce prosím kontaktujte abyste neohrozili životní prostředí Autorizovaný servis. Lampa (y) použité v tomto přístroji nejsou vhodné pro • Informace o likvidaci chladničky osvětlení...
  • Page 92: Změna Dvířek

    Změna dvířek Postupujte podle pořadí.
  • Page 93: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisť ujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 94: Používání Chladničky

    Používání chladničky Tlačítko nastavení • Maximální objem pro mražené termostatu potraviny dosáhnete bez použití krytu horní police v prostoru mrazničky. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je uváděna za situace, kdy je prostor mrazničky plně naplněn bez použití krytu horní police. Odmrazení Prostor chladničky V prostoru chladničky dochází k plně...
  • Page 95 B) Prostor mrazničky Prostor mrazničky se odmrazuje automaticky. Upozornění ! Větrák rozhání chladný vzduch v prostoru mrazničky. Nikdy nevkládejte žádné předměty skrz mřížku. Nedovolte dětem hrát si s ventilátorem mrazničky. Ni kdy neskladujte výrobky s obsahem vznětlivého pohonného plynu (např. dávkovače, plechovky spreje atd.) nebo výbušné...
  • Page 96: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, technický benzín a podobné Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, neuzavřených nádobách, jelikož než jej začnete čistit. poškodí plastovou plochu vaší chladničky.
  • Page 97: Doporučená Řešení Problémů

    Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. Chladnička nefunguje.
  • Page 98 Chladnička často běží nebo běží dlouhodobě. • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 99 Provozní hluk se zvyšuje, když je chladnička zapnutá. • Provozní vlastnosti chladničky se mohou změnit podle výkyvů okolní teploty. Je to normální, nejde o poruchu. Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně...
  • Page 100 Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 101 OBSAH 4 Przygotowanie 1 Vaša chladnička 2 Dôležité bezpečnostné 5 Používanie chladničky výstrahy Tlačidlo nastavenia teploty ....11 Určené použitie ........4 Rozmrazenie ........11 Všeobecná bezpečnosť......4 6 Údržba a čistenie Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..6 Ochrana plastových povrchov ..12 Bezpečnosť...
  • Page 102: Vaša Chladnička

    Vaša chladnička 9) Priestory pre uchovávanie Gombík termostatu mrazených potravín Puzdro osvetlenia Pohyblivé police 10) Nastaviteľné poličky na dverách Držiak vínových fliaš 11) Priečinok na vajíčka Kanálik pre zber rozmrazenej vody– 12) Polica na fľašky odtoková rúrka 13) Ventilátor mrazničky Kryt priecinku na zeleninu a ovocie 14) Priečinok chladničky Priečinok na zeleninu a ovocie...
  • Page 103: Dôležité Bezpečnostné Výstrahy

    Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Pri výrobkoch s mraziacim Nedodržiavanie týchto informácií môže priečinkom nedávajte do mraziaceho mať za následok zranenia alebo vecné priečinka tekuté nápoje vo fľašiach a plechovkách. V opačnom prípade by škody. Všetky záručné záväzky tým mohli prasknúť.
  • Page 104 • Pri odpájaní zásuvky neťahajte za • Ak je v chladničke modré svetlo, kábel, ale potiahnite zásuvku. nepozerajte sa naň cez optické • Nápoje s vysokým obsahom alkoholu zariadenia. umiestnite tesne vedľa seba a • Manuálne riadené chladničky vertikálne. zapínajte po výpadku prúdu s •...
  • Page 105: Pri Výrobkoch S Dávkovačom Vody

    • V chladničke neuchovávajte Upozornenie HCA vakcíny, lieky citlivé na teplo, Chladiaci systém vášho výrobku vedecké materiály a pod., ktoré si obsahuje R600a: vyžadujú presnú teplotu. Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor na to, aby ste nepoškodili chladiaci • Ak sa chladnička nebude dlhší čas systém a potrubné...
  • Page 106: Inštalácia

    Inštalácia 3. Chladničku pripojte do elektrickej Zapamätajte si, že výrobca nie je zásuvky. Keď sa otvoria dvere zodpovedný za škody v prípade, chladničky, zapne sa vnútorné ak nedodržíte pokyny v návode na svetlo. použitie. 4. Budete počuť zvuk pri zapnutí kompresora.
  • Page 107: Likvidácia Obalu

    Likvidácia obalu Ak bude chladnička umiestnená vo výklenku v stene, minimálna Obalový materiál môže byť vzdialenosť od stropu musí byť 5 cm a nebezpečný pre deti. Obalový materiál od steny 5 cm. Ak je podlaha pokrytá držte mimo dosahu detí alebo ho kobercom, výrobok musí...
  • Page 108: Obrátenie Dverí

    Obrátenie dverí Postupujte podľa číselného poradia.
  • Page 109 Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť umiestnená na priamom slnku.
  • Page 110: Používanie Chladničky

    Používanie chladničky Tlačidlo nastavenia teploty Vytvorená námraza sa automaticky odstraňuje pri automatickom odmrazovaniu po určitým intervaloch vďaka automatickému odmrazovaciemu systému v zadnej stene. Používateľ nemusi zoškrabávať námrazu alebo odstraňovať kvapky vody. Voda pochádzajúca z odmrazovania odtečie zo zberača vody do odparovača odkvapovou rúrou, kde sa sama odparí.
  • Page 111: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, Na čistenie vonkajších povrchov a chrómových dielov produktu nikdy benzén alebo obdobné prostriedky. nepoužívajte čistiace prostriedky Odporúčame vám, aby ste zariadenie ani vodu s obsahom chlóru. Chlór pred čistením odpojili od siete. spôsobuje koróziu takýchto kovových Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne povrchov.
  • Page 112: Odporúčané Riešenia Problémov

    Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať. Chladnička nefunguje.
  • Page 113 Chladnička pracuje príliš často alebo príliš dlhý čas. • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 114 Prevádzkový hluk sa zvyšuje, keď chladnička pracuje. • Prevádzkový výkon chladničky sa môže meniť podľa zmeny teploty okolia. Je to úplne normálne a neznamená to poruchu. Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe.
  • Page 116 4578336332/AF EN,FR,NL,DE,IT,CZ,SK...

Table des Matières