Weber Spirit SP320 Mode D'emploi
Weber Spirit SP320 Mode D'emploi

Weber Spirit SP320 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Spirit SP320:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LP GAS GRILL OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO - PG. 33
MODE D'EMPLOI DU GRILL À GAZ PL - PG. 59
E220 · E320 · SP320
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE BEFORE
OPERATING YOUR GAS GRILL.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or damage to property.
1) Do not store or use gasoline or other flammable liquids or
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2) An LP cylinder not connected for use shall not be stored
in the vicinity of this or any other appliance.
m DANGER
m WARNING
Thank you for purchasing a Weber
You've made a wise investment.
Now take a few minutes and protect it by
registering your product online at
www.weber.com.
m WARNING: Carefully follow
all leak-check procedures
in this Owner's Guide prior
to grill operation. Do this
even if the grill was dealer-
assembled.
m WARNING: Do not ignite
this appliance without
first reading the BURNER
IGNITION sections of this
Owner's Guide.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER:
These instructions must be left
with the owner, who should
keep them for future use.
grill.
®
®
57205
US - ENGLISH
07/13/12

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Spirit SP320

  • Page 59 MODE D’EMPLOI DU GRILL À GAZ PL E220 · E320 · SP320 Merci d’avoir acheté un grill Weber ® Vous venez de faire un investissement sage. Maintenant prenez quelques minutes pour le protéger en enregistrant votre produit en ligne sur www.weber.com.
  • Page 60: Mises En Gardes

    Votre grill à gaz Weber ne devrait ® d’autres troubles de la reproduction. m N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® jamais être utilisé par des enfants. Les m Mise en garde la Proposition 65 : cas de fuite de gaz.
  • Page 61: Barres Flavorizer

    E220 LP VUE ECLATEE ......... . . 4 ® Weber-Stephen Products LLC (Weber) garantit par le présent document à l’ A CHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® SPIRIT E320 LP VUE ECLATEE .
  • Page 62: Informations Importantes Sur Le Gaz Pl

    également être vérifiées afin de détecter toute vous devez garder à l’esprit lorsque vous utilisez du gaz obstruction. (Voir “MAINTENANCE ANNUELLE” . ) propane liquide (PL). Suivez attentivement ces consignes avant d’utiliser votre grill à gaz Weber ® CODES D’INSTALLATION POUR LES USA •...
  • Page 63: Informations Importantes Sur Les Raccords De Gaz Pl

    11 pouces de pression de colonne d’eau. gaz PL. • Les assemblages régulateur de pression et tuyau de rechange doivent être ceux spécifiés par Weber-Stephen Products LLC. • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il n’accumule pas d’eau. Cette aération ne devrait pas comporter de saleté, de graisse, d’insectes, etc.
  • Page 64: Installation Et Retrait De La Bouteille De Pl

    (2). Pour installer correctement votre bouteille de PL, de PL. Les bouteilles neuves identifiez d’abord quel type de bouteille de PL vous avez acheté. Weber recommande des bouteilles de PL avec s’achètent pleines ; les une capacité de 47.6 lb d’eau. D’autres bouteilles de gaz bouteilles vides peuvent être...
  • Page 65: Niveau De Combustible

    DANGER Ne stockez JAMAIS une bouteille de PL sous ou à proximité d’appareils à gaz Weber . Ne remplissez JAMAIS la bouteille ® à plus de 80%. Le non respect de ces consignes exactement risque d’entraîner un incendie susceptible de provoquer un décès ou des blessures graves.
  • Page 66: Se Préparer À Utiliser Le Grill

    Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, dans un passage couvert ou dans toute autre zone confinée. m Votre grill à gaz Weber ne doit pas êtte ® utilisé sous une structure suspendue inflammable.
  • Page 67: Détection Des Fuites De Gaz

    à gaz être rincée à l’eau avant de détecter les fuites. Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz. Remettez en place le panneau de commande DÉTECTION DES FUITES DE GAZ...
  • Page 68: Trucs & Astuces Pour La Grillade

    N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU POUR embrasements intempestifs. ÉTEINDRE DES FLAMMES SUR • En général, les gros morceaux de UN GRILL A GAZ. viande nécessiteront davantage de • L’utilisation d’un minuteur temps de cuisson par livre que les contribuera à vous alerter lorsque petits morceaux de viande. “bien cuit” est sur le point de devenir “trop cuit.” WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 69: Contrôles De Sécurité Avant D'utiliser Votre Grill

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Utilisez uniquement un tuyau homologué par Weber pour ® le remplacement. Contactez le représentant du Service clientèle le plus proche à...
  • Page 70: Allumage & Utilisation Du Brûleur Principal

    (off) ( ). Fermez l’arrivée de gaz à le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils la source. s’arrêtent. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 71 Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill à l’aide du système d’allumage électronique Crossover ® Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 72: Allumage & Utilisation Du Brûleur Latéral

    Enfoncez le bouton de commande du brûleur latéral puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ( ). Assurez-vous que le brûleur latéral est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 73 Enfoncez le bouton de commande du brûleur latéral puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt (off) ( ). Assurez-vous que le brûleur latéral est en position d’arrêt et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Dépannage

    N’EST PAS UN DÉFAUT. Nettoyez de façon approfondie. Voir “NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU GRILL.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 75: Maintenance Annuelle

    ASPECT DE LA FLAMME DU BRÛLEUR d’entraîner des blessures graves voire un Les tubes du brûleur de votre grill à gaz Weber ® ont été décès ainsi que des dégâts matériels.
  • Page 76: Nettoyage Du Tube Du Brûleur Ou Remplacement

    (9). Le collecteur demeurera fixé à la/aux conduite(s) de gaz ondulée(s). Faites attention àne pas laisser le collecteur rayer le châssis ou la porte ou pincer la/les conduite(s) de gaz ondulée(s) qui y sont fixées. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 77: Nettoyage Du Tube Du Brûleur Ou Remplacement (Suite)

    D) Faites glisser le tube du brûleur 2 de dessous la vis et la rondelle de guidage. Retirez le tube Crossover ® en le déplaçant vers l’arrière du boîtier de cuisson (3). Soulevez le tube du brûleur 2 pour le sortir du boîtier de cuisson. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78 (ouvertures) tout le long des tubes sont complètement ouverts. Pendant le nettoyage du tube du brûleur 1, évitez de détériorer l’électrode de l’allumeur en brossant autour avec soin (4). m ATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur lorsque vous les nettoyez. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 79 E) Tout en tenant le tube du brûleur 1, insérez le côté gauche du tube Crossover à l’intérieur du trou du ® brûleur Crossover ® . Faites glisser le tube du brûleur 1 sous la vis et la rondelle de guidage (7). WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80: Stockage Et/Ou Inutilisation

    STOCKAGE ET/OU INUTILISATION Pour les grils qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de PL lorsque le grill à gaz Weber ® est inutilisé. • Si vous stockez le grill à gaz Weber à l’intérieur, commencez par DEBRANCHER l’arrivée de gaz puis ®...
  • Page 81: Maintenance De Routine

    Service clientèle de votre région à l’aide Boîtier de cuisson des informations à votre disposition sur sur www.weber.com. ® Lavez l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse notre site Internet. chaude ; ensuite, rincez à l’eau. Connectez-vous sur www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 82: Maintenance Du Système D'allumage Électronique Crossover

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www. weber.com ® GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E220 / E320 / SP320) BRÛLEUR 1 BRÛLEUR LATÉRAL...
  • Page 83: Nettoyage Du Tube Du Brûleur Latéral

    • Les étincelles devraient être de couleur blanche/ bleue, pas jaune. VISION ÉCLATÉE DU BRÛLEUR LATÉRAL Grille du brûleur latéral Tête du brûleur latéral Plateau du brûleur latéral Tablette du brûleur latéral Bouton de commande du brûleur latéral WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 84 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion...

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit e320Spirit e220

Table des Matières