Table des Matières

Publicité

Liens rapides

REYQ8U7Y1B
REYQ10U7Y1B
REYQ12U7Y1B
REYQ14U7Y1B
REYQ16U7Y1B
REYQ18U7Y1B
REYQ20U7Y1B
REMQ5U7Y1B
Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur
Récupération de chaleur VRV IV+

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Daikin VRV IV+ REYQ8U7Y1B

  • Page 1 Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+ REYQ8U7Y1B REYQ10U7Y1B REYQ12U7Y1B REYQ14U7Y1B REYQ16U7Y1B REYQ18U7Y1B REYQ20U7Y1B REMQ5U7Y1B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................Signification des avertissements et des symboles ......................2 Consignes de sécurité générales Pour l'installateur................................2.1.1 Généralités..............................2.1.2 Site d'installation ............................2.1.3 Réfrigérant — avec le R410A ou R32 ......................2.1.4 Électricité...
  • Page 3 14 Données techniques 14.1 Exigences d'information pour l'éco-conception ......................53 Pour l'installateur 15 À propos du carton 15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN............................55 15.2 Aperçu: À propos du carton............................55 15.3 Déballage de l'unité extérieure ............................56 15.4 Retrait des accessoires de l'unité...
  • Page 4 Table des matières 18.2.1 A propos de la connexion de la tuyauterie de réfrigérant ................90 18.2.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............. 90 18.2.3 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer .................... 91 18.2.4 Acheminement de la tuyauterie de réfrigérant..................... 91 18.2.5 Raccordement du tuyau de réfrigérant à...
  • Page 5 Table des matières 21.4 A propos du test de fonctionnement ..........................157 21.5 Exécution d'un test ................................. 158 21.6 Correction après achèvement anormal de l’opération de test ..................159 21.7 Utilisation de l'unité................................ 159 22 Remise à l'utilisateur 23 Maintenance et entretien 23.1 Consignes de sécurité...
  • Page 6: Propos De La Documentation

    Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 7 À propos de la documentation DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation qui peut entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides. DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Indique une situation qui peut entraîner une explosion. AVERTISSEMENT Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    électriques, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 9: Site D'installation

    Consignes de sécurité générales MISE EN GARDE NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité. MISE EN GARDE ▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité. ▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
  • Page 10 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions. AVERTISSEMENT Pendant les tests, ne JAMAIS mettre le produit sous une pression supérieure à la pression maximale admise (comme indiqué sur la plaquette signalétique de l'unité). AVERTISSEMENT Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant.
  • Page 11: Électricité

    Consignes de sécurité générales ▪ N'utilisez QUE des outils réservés exclusivement au type de réfrigérant utilisé dans le système et ce, afin de garantir la résistance à la pression et empêcher des corps étrangers dans le système. ▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide: Alors Un tube à...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 13 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Applicable UNIQUEMENT si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur dispose d'une méthode de démarrage ON/OFF.
  • Page 14: Instructions De Sécurité Spécifiques De L'installateur

    Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. MISE EN GARDE Appareil non accessible au public: installez-le dans un endroit sûr, protégé...
  • Page 15 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Tout gaz ou huile restant à l'intérieur de la vanne d'arrêt peut faire exploser la tuyauterie filée. Si ces instructions ne sont PAS suivies correctement, il peut en résulter des dommages matériels ou des blessures corporelles, qui peuvent être graves selon les circonstances.
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique. MISE EN GARDE ▪ Lors du raccordement de l'alimentation électrique: raccordez d'abord le câble de mise à la terre avant d'effectuer les raccordements des connexions porteuses de courant.
  • Page 17: Pour L'utilisateur

    Pour l'utilisateur REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+ 4P561154-1B – 2021.02...
  • Page 18: Instructions De Sécurité De L'utilisateur

    Instructions de sécurité de l'utilisateur 4 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes et réglementations de sécurité suivantes. Dans ce chapitre Généralités....................................Instructions d'utilisation sûre ..............................4.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
  • Page 19: Instructions D'utilisation Sûre

    Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
  • Page 20 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE Il n'est pas bon pour la santé d'exposer son corps au flux d'air pendant une période prolongée. MISE EN GARDE Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur est utilisé...
  • Page 21 Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité ou un incendie. AVERTISSEMENT ▪...
  • Page 22 Instructions de sécurité de l'utilisateur MISE EN GARDE N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les animaux directement au flux d'air. MISE EN GARDE Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des coupures.
  • Page 23: Propos Du Système

    A propos du système 5 A propos du système La partie unité intérieure du système de récupération de chaleur VRV IV peut être utilisée pour des applications de chauffage/refroidissement. Le type d'unité intérieure qui peut être utilisé dépend de la série des unités extérieures. REMARQUE Pour des modifications ou extensions futures de votre système: Un aperçu complet des combinaisons autorisées (pour des extensions futures du...
  • Page 24 A propos du système a Unité extérieure b Tuyauterie de réfrigérant c Unité de sélecteur d'embranchement (BS*) d Unité de sélecteur d'embranchement multiple (BS*) e Unité intérieure VRV DX f Unité à bloc hydrothermique (LT) basse température g Unité intérieure VRV à refroidissement uniquement h Unité...
  • Page 25: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur 6 Interface utilisateur MISE EN GARDE ▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif de régulation. ▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
  • Page 26: Avant Fonctionnement

    Avant fonctionnement 7 Avant fonctionnement AVERTISSEMENT Cette unité contient des composants électriques et des pièces chaudes. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été effectuée correctement par un installateur. REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié...
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement 8 Fonctionnement Dans ce chapitre Plage de fonctionnement ............................... Fonctionnement du système..............................8.2.1 A propos du fonctionnement du système ......................8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ......... 8.2.3 A propos du mode chauffage..........................8.2.4 Utilisation du système (SANS commutateur à...
  • Page 28: A Propos Du Mode Refroidissement, Chauffage, Ventilateur Uniquement Et Automatique

    Fonctionnement ▪ Si l'alimentation principale est sur arrêt pendant le fonctionnement, un redémarrage automatique a lieu lorsque l'alimentation est rétablie. 8.2.2 A propos du mode refroidissement, chauffage, ventilateur uniquement et automatique ▪ La commutation ne peut pas être effectuée avec une l'interface utilisateur dont l'affichage indique "commutation sous contrôle centralisé"...
  • Page 29: Utilisation Du Système (Sans Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement INFORMATION ▪ La capacité de chauffage baisse lorsque la température extérieure chute. Si c'est le cas, utilisez un autre dispositif de chauffage avec l'unité. (Lors de l'utilisation avec des appareils produisant des flammes nues, ventiler la pièce constamment). Ne placez pas d'appareils qui produisent des flammes nues dans des endroits exposés au débit d'air de l'unité...
  • Page 30: Utilisation Du Programme Sec

    Fonctionnement Mode Refroidissement Mode Chauffage Ventilateur uniquement     2 Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume et le système démarre. Pour arrêter 3 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur. Résultat: Le voyant de fonctionnement s'éteint et le système s'arrête.
  • Page 31: Utilisation Du Programme Sec (Avec Commutateur À Distance Refroidissement/Chauffage)

    Fonctionnement 3 Appuyez sur le bouton de réglage du sens du flux d'air (uniquement pour double flux, multi-flux, angle, montage au plafond et montage au mur). Reportez-vous à "8.4  Réglage de la direction d'écoulement de l'air"  [   31] pour plus de détails. Pour arrêter 4 Appuyez de nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT de l'interface utilisateur.
  • Page 32: A Propos Du Volet D'écoulement De L'air

    Fonctionnement 8.4.1 A propos du volet d'écoulement de l'air Unités double flux+multi-flux Unités de coin Unités suspendues au plafond Unités montées au mur Dans les conditions suivantes, un microprocesseur commande la direction d'écoulement de l'air, qui peut être différente de celle affichée. Refroidissement Chauffage ▪...
  • Page 33: Réglage De L'interface Utilisateur Maître

    Fonctionnement 8.5 Réglage de l'interface utilisateur maître 8.5.1 A propos du réglage de l'interface utilisateur maître a Unité extérieure b Unité BS c Unité intérieure VRV DX d Bloc hydrothermique HT e Interface utilisateur Lorsque le système est installé comme le montre la figure ci-dessus, il faut désigner l'une des interfaces utilisateur comme maître pour chaque sous-système.
  • Page 34 Fonctionnement Type Description Système de commande de 1 interface utilisateur commande jusqu'à 16 groupe unités intérieures. Toutes les unités intérieures sont réglées de la même manière. Système de commande à 2 2 interfaces utilisateur commandent 1 unité interfaces utilisateur intérieure (en cas de système de commande de groupe, 1 groupe d'unités intérieures).
  • Page 35: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal 9 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement correct du système. ▪ Régler correctement la sortie d'air et éviter un écoulement direct de l'air sur les occupants de la pièce. ▪...
  • Page 36: Méthodes De Fonctionnement Principales Disponibles

    Economie d'énergie et fonctionnement optimal Dans ce chapitre Méthodes de fonctionnement principales disponibles ......................Réglages de confort disponibles............................. 9.1 Méthodes de fonctionnement principales disponibles Principe de base La température de réfrigérant est fixe indépendamment de la situation. Elle correspond au fonctionnement standard qui est connu et peut être attendu des/ sous les précédents systèmes VRV.
  • Page 37 Economie d'énergie et fonctionnement optimal INFORMATION Les combinaisons du mode automatique avec les applications avec bloc hydrothermique doivent être prises en compte. L'effet de la fonction d'économie d'énergie peut être très mince lorsque des températures basses/élevées d'eau de sortie (refroidissement/chauffage) sont requises. REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+...
  • Page 38: Entretien Et Réparation

    Entretien et réparation 10 Entretien et réparation REMARQUE N'inspectez ni n'entretenez JAMAIS l'unité vous-même. Demandez à un technicien qualifié d'exécuter ce travail. AVERTISSEMENT Ne remplacez JAMAIS un fusible par un autre d'un mauvais ampérage ou par d'autres fils quand un fusible grille. L'utilisation d'un fil de fer ou de cuivre peut provoquer une panne de l'unité...
  • Page 39: Maintenance Avant Une Longue Période D'arrêt

    Entretien et réparation ▪ Nettoyez les filtres à air et les bâtis des unités intérieures. Contactez votre installateurs ou l'agent de maintenance pour nettoyer les filtres à air et le bâti de l'unité intérieure. Des conseils de maintenance et procédures de nettoyage sont donnés dans les manuels d'installation/utilisation des unités intérieures spécifiques.
  • Page 40: Service Après-Vente Et Garantie

    Entretien et réparation 10.4 Service après-vente et garantie 10.4.1 Période de garantie ▪ Ce produit inclut une carte de garantie qui a été remplie par le revendeur au moment de l’installation. La carte complétée doit être vérifiée par le client et rangée en lieu sûr.
  • Page 41: Cycles De Maintenance Et De Remplacement Raccourcis

    Entretien et réparation Composant Cycle Cycle de maintenance d’inspection (remplacements et/ou réparations) Moteur électrique 1 an 20.000 heures Carte de circuits imprimés 25.000 heures Echangeur thermique 5 ans Capteur (thermistance, etc.) 5 ans Interface utilisateur et 25.000 heures commutateurs Bac de récupération des 8 ans condensats Soupape de détente...
  • Page 42 10 ans Chauffage de carter 8 ans Pièces sous pression En cas de corrosion, prenez contact avec votre revendeur Daikin. REMARQUE ▪ Le tableau indique les principaux composants. Reportez-vous au contrat de maintenance et d'inspection pour plus de détails. ▪...
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage 11 Dépannage Si un des dysfonctionnements suivants se produit, prenez les mesures ci-dessous et contactez le fournisseur. AVERTISSEMENT Désactivée le fonctionnement et COUPEZ l'alimentation si quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de brûlé, etc.). Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
  • Page 44 Dépannage Dysfonctionnement Mesure Le système fonctionne mais ▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de l'unité le refroidissement ou le intérieure ou de l'unité extérieure n'est pas chauffage est insuffisant. bouchée par des obstacles. Retirez les obstacles et aérez bien. ▪...
  • Page 45: Codes D'erreur: Aperçu

    Dépannage 11.1 Codes d’erreur: Aperçu Si un code de dysfonctionnement apparaît sur l'écran de l'interface utilisateur de l'unité intérieure, contactez votre installateurs et communiquez-lui le code de dysfonctionnement, le type d'unité et le numéro de série (vous trouverez cette information sur la plaque signalétique de l'unité). Pour votre référence, une liste des codes de dysfonctionnement est fournie.
  • Page 46 Dépannage Code principal Contents Dysfonctionnement de température de décharge (extérieur) Température d'aspiration anormale (extérieur) Détection de surcharge de réfrigérant Dysfonctionnement du pressostat haute pression Dysfonctionnement du pressostat basse pression Problème de moteur du ventilateur (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de température ambiante (extérieur) Dysfonctionnement du capteur de pression Dysfonctionnement du capteur de courant...
  • Page 47: Symptômes Ne Constituant Pas Des Dysfonctionnements Du Système

    Dépannage Code principal Contents Baisse de basse pression anormale, vanne d'expansion défectueuse Dysfonctionnement des phases d'alimentation inversées Coupure de tension INV Essai de marche du système non encore exécuté Câblage défectueux intérieur/extérieur Interface utilisateur anormale - communication interne Câblage défectueux vers l'extérieur/extérieur Communication anormale interface utilisateur principale- secondaire Problème de concordance du système.
  • Page 48: Symptôme: Le Fonctionnement Du Ventilateur Est Possible, Mais Le Refroidissement Et Le Chauffage Ne Fonctionnent Pas

    Dépannage ▪ Lorsque le régulateur à distance d'inversion froid/chaud est installé et que l'affichage apparaît (inversion sous commande centralisée), c'est parce que l'inversion froid/chaud est contrôlée par le régulateur à distance d'inversion froid/chaud. Demandez à votre fournisseur où se trouve le commutateur de régulation à...
  • Page 49: Symptôme: Bruit Des Climatiseurs (Unité Intérieure)

    Dépannage 11.2.9 Symptôme: Bruit des climatiseurs (unité intérieure) ▪ Un bruit "zeen" est entendu immédiatement après la mise sous tension. La soupape de détente électronique qui se trouve dans l'unité intérieure se met à fonctionner et produit un bruit. Son volume diminuera en environ une minute. ▪...
  • Page 50: Symptôme: Le Compresseur De L'unité Extérieure Ne S'arrête Pas Après Une Courte Opération De Chauffage

    Dépannage 11.2.16 Symptôme: Le compresseur de l'unité extérieure ne s'arrête pas après une courte opération de chauffage Cela permet d'éviter que le réfrigérant reste dans le compresseur. L'unité s'arrête après 5 à 10 minutes. 11.2.17 Symptôme: L'intérieur d'une unité extérieure est chaud même lorsque l'unité est arrêtée Cela est dû...
  • Page 51: Relocalisation

    Relocalisation 12 Relocalisation Contacter votre revendeur pour retirer et réinstaller l’ensemble de l’unité. Le déplacement des unités exige une compétence technique. REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+ 4P561154-1B – 2021.02...
  • Page 52: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 13 Mise au rebut Cette unité utilise de l'hydrofluorocarbone. Contactez votre revendeur pour mettre cette unité au rebut. REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur.
  • Page 53: Données Techniques

    Suivez les étapes ci-dessous pour consulter l'étiquette-énergie – Lot 21 de l'unité et des combinaisons extérieur/intérieur. 1 Ouvrez la page Web suivante: https://energylabel.daikin.eu/ 2 Pour continuer, choisissez: ▪ "Continue to Europe" pour le site international. ▪ "Other country" pour un site national.
  • Page 54: Pour L'installateur

    Pour l'installateur REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+ 4P561154-1B – 2021.02...
  • Page 55: Propos Du Carton

    15.7 Retrait du raidisseur de transport (uniquement pour 18+20 HP)..................15.1 A propos de LOOP BY DAIKIN fait partie de l'engagement plus large de Daikin de réduire l'empreinte écologique. Avec , nous voulons créer une économie circulaire pour les réfrigérants. L'une des actions pour y parvenir est la réutilisation du réfrigérant récupéré...
  • Page 56: Déballage De L'unité Extérieure

    À propos du carton a Matériau de conditionnement b Elingue de sangle c Ouverture d Protection REMARQUE Utilisez une élingue de ≤20  mm de large qui supporte adéquatement le poids de l'unité. ▪ Un chariot élévateur à fourches peut être utilisé pour le transport tant que l’unité...
  • Page 57: Retrait Des Accessoires De L'unité Extérieure

    À propos du carton 15.4 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 5~12 HP 14~20 HP S'assurer que tous les accessoires sont disponibles dans l'unité. 1× 1× 1× 1× 1× REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
  • Page 58: Retrait Du Raidisseur De Transport (Uniquement Pour 14-16 Hp)

    À propos du carton Tuyaux accessoires (mm) Øa Øb Tuyauterie de liquide ▪ Connexion frontale ID Øb ID Øa 12,7 12,7 ▪ Connexion inférieure ID Øb ID Øa 15,9 Tuyau de gaz haute/basse pression 19,1 15,9 ▪ Connexion frontale ID Øa 19,1 ID Øb ▪...
  • Page 59: Retrait Du Raidisseur De Transport (Uniquement Pour 18+20 Hp)

    À propos du carton 15.7 Retrait du raidisseur de transport (uniquement pour 18+20 HP) Les raidisseurs de transport protégeant l'unité pendant le transport doivent être ôtés. Procédez comme illustré et conformément à la procédure ci-dessous. REMARQUE Si l'appareil est utilisé avec le raidisseur de transport fixé, des vibrations ou un bruit anormaux peuvent se produire.
  • Page 60: Propos Des Unités Et Des Options

    À propos des unités et des options 16 À propos des unités et des options Dans ce chapitre 16.1 Aperçu: À propos des unités et des options .......................... 16.2 Etiquette d'identification: Unité extérieure........................... 16.3 A propos de l'unité extérieure..............................16.4 Configuration du système ..............................
  • Page 61: A Propos De L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Code Explication Série des modèles Alimentation Marché européen Indication de modification mineure du modèle 16.3 A propos de l'unité extérieure Ce manuel d'installation concerne le système de récupération de chaleur VRV IV à variateur.
  • Page 62: Association D'unités Et D'options

    À propos des unités et des options a Unité extérieure b Tuyauterie de réfrigérant c Unité de sélecteur d'embranchement (BS*) d Unité de sélecteur d'embranchement multiple (BS*) e Unité intérieure VRV DX f Unité à bloc hydrothermique (LT) basse température g Unité...
  • Page 63: Combinaisons Possibles D'unités Intérieures

    À propos des unités et des options Pour un aperçu des unités disponibles, vous pouvez consulter le catalogue des produits pour VRV IV. Un aperçu donne les combinaisons autorisées d'unités intérieures et extérieures. Toutes les combinaisons ne sont pas permises. Elles sont sujettes aux règlements (combinaison entre unité...
  • Page 64: Options Possibles Pour L'unité Extérieure

    À propos des unités et des options Chauffage continu REYQ16 = REYQ8 + 8 REYQ18 = REYQ8 + 10 REYQ20 = REYQ8 + 12 REYQ22 = REYQ10 + 12 REYQ24 = REYQ8 + 16 REYQ26 = REYQ12 + 14 REYQ28 = REYQ12 + 16 REYQ30 = REYQ12 + 18 REYQ32 = REYQ16 + 16 REYQ34 = REYQ16 + 18...
  • Page 65 À propos des unités et des options Kit de tuyau de raccordement de l'unité extérieure Nombre d'unités extérieures Nom du modèle BHFQ23P907 BHFQ23P1357 Câble du configurateur PC (EKPCCAB*) En ce qui concerne le système de récupération de chaleur VRV IV, il est également possible d'effectuer plusieurs réglages de mise en service sur place au travers d'une interface informatique personnelle.
  • Page 66: Installation De L'unité

    Installation de l'unité 17 Installation de l'unité Dans ce chapitre 17.1 Préparation du lieu d'installation ............................17.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure ..................17.1.2 Exigences supplémentaires du site d'installation pour l'unité extérieure dans les climats froids....... 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant.................... 17.2 Ouverture de l'unité...
  • Page 67 Installation de l'unité REMARQUE L'équipement décrit dans ce manuel peut provoquer des parasites électroniques générés par les radiofréquences. Cet équipement est conforme aux spécifications qui sont prévues pour assurer une protection raisonnable contre ces interférences. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier.
  • Page 68: Exigences Supplémentaires Du Site D'installation Pour L'unité Extérieure Dans Les Climats Froids

    Installation de l'unité Installation en bord de mer. Assurez-vous que l'unité extérieure n'est PAS directement exposée aux vents marins. Cela permettra d'éviter la corrosion provoquée par des niveaux de sel élevés dans l'air qui pourraient réduire la durée de vie de l'unité. Posez l'unité...
  • Page 69 Température intérieure ambiante Température extérieure ambiante Si l'unité doit fonctionner 5 jours dans cette région à forte humidité (>90%), Daikin recommande l'installation du kit de bande de chauffage en option (EKBPH012TA ou EKBPH020TA) pour garder les trous de purge libres. REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
  • Page 70: Garantie De Sécurité Contre Les Fuites De Réfrigérant

    Installation de l'unité 17.1.3 Garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant A propos de la garantie de sécurité contre les fuites de réfrigérant L'installateur et le spécialiste système assureront la sécurité contre les fuites conformément aux réglementations ou normes locales. Les normes suivantes peuvent être d'application si les réglementations locales ne sont pas disponibles.
  • Page 71: Ouverture De L'unité

    Installation de l'unité 2 Calculez le volume de la pièce (m ) dans laquelle l'unité intérieure est installée. Dans le cas suivant, calculer le volume de (D), (E) comme celui d'une pièce unique ou celui de la pièce la plus petite. Lorsqu'il n'y a pas de divisions plus petites de la pièce: Lorsque la pièce est divisée, mais qu'il y a une ouverture suffisamment grande entre les pièces pour permettre le va-et-vient...
  • Page 72: Pour Ouvrir L'unité Extérieure

    Installation de l'unité DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est retiré. 17.2.2 Pour ouvrir l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION DANGER: RISQUE DE BRÛLURE 5~12 HP 14~20 HP 14× 14× Une fois que les plaques avant sont ouvertes, il est possible d'accéder à la boîte des composants électriques.
  • Page 73: Montage De L'unité Extérieure

    Installation de l'unité 14~20 HP 6× REMARQUE Lors de la fermeture du couvercle du boîtier des composants électriques, assurez- vous que le matériau d'étanchéité du côté inférieur arrière du couvercle n'est PAS coincé et plié vers l'intérieur (voir la figure ci-dessous). a Couvercle du boîtier des composants électriques b Côté...
  • Page 74 Installation de l'unité ≥AB (mm) Fondations minimales a Point d'ancrage (4×) 5~12 14~20 1076 1302 ▪ Fixez l'unité en place au moyen de quatre boulons pour fondation M12. Il vaut mieux visser les boulons de fondation jusqu'à ce que leur longueur reste à 20 mm de la surface de la fondation.
  • Page 75: Installation De La Tuyauterie

    Installation de la tuyauterie 18 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre 18.1 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 18.1.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant......................18.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie......................18.1.4 Pour sélectionner les kits d'embranchement de réfrigérant ................
  • Page 76: Isolation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le fluide de refroidissement. ▪ N'utiliser que du cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique. ▪...
  • Page 77 Installation de la tuyauterie A, B, C: Canalisation entre l'unité extérieure et le (premier) kit de branchement de réfrigérant Choisir dans le tableau suivant en fonction du type de capacité totale de l'unité extérieure connecté en aval. Classe HP Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) Tuyauterie de Tuyau de gaz Tuyau de gaz...
  • Page 78 Installation de la tuyauterie Coefficient de débit de Taille du diamètre extérieur de la canalisation (mm) l'unité intérieure Tuyauterie de gaz Tuyauterie de liquide 15~50 12,7 63~140 15,9 19,1 22,2 ▪ Si une augmentation de la tuyauterie est requise, reportez-vous au tableau ci- dessous.
  • Page 79: Pour Sélectionner Les Kits D'embranchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ Si les tailles de tuyaux requises (en pouces) ne sont pas disponibles, il est également possible d'utiliser d'autres diamètres (en millimètres) en prenant soin Sélectionner la taille de tuyau la plus proche de la taille requise. Utiliser les adaptateurs appropriés pour passer d'une unité...
  • Page 80: A Propos De La Longueur De Tuyau

    Installation de la tuyauterie ▪ Comment choisir un kit de raccordement multiple extérieur? Choisissez dans le tableau suivant en fonction du nombre d'unités extérieures. Nombre d'unités extérieures Nom du kit d'embranchement BHFQ23P907 BHFQ23P1357 INFORMATION Les réducteurs ou raccords en T sont fournis en option. REMARQUE Les kits d'embranchement de réfrigérant peuvent uniquement être utilisés avec le R410A.
  • Page 81 Installation de la tuyauterie Terme Définition Différence de hauteur (m) Différence de hauteur entre les unités intérieures Différence de hauteur entre les unités extérieures Différence de hauteur entre les kits EKEXV et les unités AHU. (a) Si des unités extérieures simples ou plusieurs combinaisons extérieures standard >20 HP sont connectées uniquement à...
  • Page 82: Unités Extérieures Simples Et Unités Extérieures Multiples Standard Combinées >20 Hp

    Installation de la tuyauterie 18.1.6 Unités extérieures simples et unités extérieures multiples standard combinées >20 HP Connexion uniquement avec les unités intérieures VRV DX a Unité extérieure b Unité intérieure VRV DX c Unité BS multiple d Unité BS e Unité intérieure VRV DX Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente)
  • Page 83 Installation de la tuyauterie (c) Une extension jusqu'à 90 m est possible si toutes les conditions suivantes sont remplies: En présence d'unités BS1Q, la longueur de tuyauterie entre toutes les unités intérieures et le kit d'embranchement le plus proche est ≤40 m. En présence d'unités BS, la longueur de tuyauterie entre toutes les unités intérieures et l'unité...
  • Page 84 Installation de la tuyauterie Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) En cas de configuration à plusieurs 10 m/13 m unités extérieures: tuyau le plus long de l'unité extérieure vers le dernier embranchement de tuyauterie des unités multiples (4) Longueur de tuyau totale 300 m/600 m (a) Si la longueur de tuyauterie équivalente est supérieure à...
  • Page 85: Combinaisons D'unités Extérieures Standard Multiples ≤20 Hp Et D'unités Extérieures Multiples Libres

    Installation de la tuyauterie Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) En cas de configuration à plusieurs 10 m/13 m unités extérieures: tuyau le plus long de l'unité extérieure vers le dernier embranchement de tuyauterie des unités multiples (4) Longueur de tuyau totale 1000 m/— (a) Si la longueur de tuyauterie est supérieure à...
  • Page 86 Installation de la tuyauterie Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Longueur de tuyau totale 500 m/— (a) Si la longueur de tuyauterie équivalente est supérieure à 90 m, augmentez la tuyauterie de liquide principale conformément à "18.1.3 Pour sélectionner la taille de la tuyauterie" [  76].
  • Page 87 Installation de la tuyauterie Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Tuyau le plus long de l'unité extérieure 135 m/160 m ou du dernier embranchement de tuyauterie d'unités extérieures multiples (1+2, 1+3, 1+5) Tuyau le plus long après le premier 40 m/— embranchement (2, 3, 5) En cas de configuration à...
  • Page 88: Unités Extérieures Multiples: Configurations Possibles

    Installation de la tuyauterie Tuyau Longueur maximale (réelle/ équivalente) Tuyau le plus long de l'unité extérieure 135 m/160 m ou du dernier embranchement de tuyauterie d'unités extérieures multiples (1+2, 1+3, 1+5) Tuyau le plus long après le premier 40 m/— embranchement (2, 3, 5) En cas de configuration à...
  • Page 89 Installation de la tuyauterie a Vers l'unité intérieure b L'huile s'accumule dans la dernière unité extérieure lorsque le système s'arrête Non permis (huile restant dans la tuyauterie) Autorisés ▪ Si la longueur du tuyau entre les unités extérieures dépasse 2 m, créer une pente de 200 mm minimum dans la conduite de gaz d’aspiration et la conduite de gaz basse/haute pression sur une longueur de 2 m à...
  • Page 90: Raccordement De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 18.2.1 A propos de la connexion de la tuyauterie de réfrigérant Avant de brancher la tuyauterie de réfrigérant, s'assurer que les unités extérieure et intérieure sont montées. Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique: ▪...
  • Page 91: Unités Extérieures Multiples: Trous À Enfoncer

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz. 18.2.3 Unités extérieures multiples: Trous à enfoncer Connexion Description Connexion frontale Retirer les trous à défoncer de la plaque avant pour connecter.
  • Page 92: Raccordement Du Tuyau De Réfrigérant À L'unité Extérieure

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Précautions lors de la réalisation des trous à défoncer: ▪ Evitez d'endommager le boîtier. ▪ Après avoir réalisé les trous à défoncer, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille.
  • Page 93: Raccordement Du Kit De Branchement De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 7.5° 7.5° a Etiquette de mise en garde NON permis Autorisés ▪ Assurez-vous que la longueur totale du tuyau connecté au joint est absolument droite sur plus de 500 mm. Il n'y a que si une tuyauterie locale droite de plus de 120 ...
  • Page 94: Brasage De L'extrémité Du Tuyau

    Installation de la tuyauterie Unité Période d'installation Méthode de protection Unité extérieure >1 mois Bloquez le tuyau <1 mois Bloquez ou bouchez le tuyau Unité intérieure Quelle que soit la période Obturez les tuyaux et trous de passage des fils à l'aide de matériau d'étanchéité (non fourni), sinon la capacité...
  • Page 95: Utilisation De La Vanne D'arrêt Et De L'orifice De Service

    Installation de la tuyauterie ▪ N'utilisez PAS d'antioxydants lors du brasage des raccords de tuyaux. Les résidus peuvent obstruer les tuyaux et détruire l'équipement. ▪ N'utilisez PAS de décapant lors du brasage de la tuyauterie de réfrigérant cuivre/ cuivre. Utilisez un alliage de brasure à base de cuprophosphore (BCuP) qui NE requiert PAS de décapant.
  • Page 96 Installation de la tuyauterie 3 Lorsque la vanne d'arrêt ne peut pas tourner plus loin, cesser le mouvement de rotation. 4 Installer le couvercle de la vanne d'arrêt. Résultat: La vanne est maintenant ouverte. Pour ouvrir complètement la vanne d'arrêt de Ø19,1 mm~Ø25,4 mm, tournez la clé à...
  • Page 97: Pour Retirer Les Tuyaux Filés

    Installation de la tuyauterie Manipulation de l'orifice de service ▪ Utilisez toujours un tuyau de charge équipé d'une broche d'enfoncement de vanne étant donné que l'orifice de service est une vanne de type Schrader. ▪ Après avoir manipulé l'orifice de service, veiller à serrer le couvercle d'orifice de service fermement.
  • Page 98 Installation de la tuyauterie f Vanne d'arrêt de la conduite de liquide g Vanne d'arrêt de la conduite de gaz h Vanne d'arrêt du conduite de gaz haute/basse pression A Vanne A B Vanne B C Vanne C D Vanne D 3 Récupérer le gaz et l'huile de la tuyauterie filée à...
  • Page 99: Vérification De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.3 Vérification de la tuyauterie de réfrigérant 18.3.1 A propos du contrôle de la tuyauterie de réfrigérant Les tuyauteries de réfrigérant Achevez la tuyauterie. sont terminées? Les unités intérieures et/ou Utilisez la procédure: extérieures étaient déjà sous "Méthode 1: avant la mise tension? sous tension (méthode...
  • Page 100: Contrôle Du Tuyau De Réfrigérant: Directives Générales

    Installation de la tuyauterie ▪ Effectuer le séchage par le vide pour éliminer toute humidité, l'air ou l'azote dans le tuyau de réfrigérant. S’il y a un risque de présence d’humidité dans la tuyauterie de réfrigérant (par exemple, de l’eau peut avoir pénétré dans le tuyau), appliquez d’abord la procédure de séchage à...
  • Page 101: Réalisation D'un Essai De Fuite

    Installation de la tuyauterie A Vanne A B Vanne B C Vanne C D Vanne D Vanne Etat de la vanne Vanne A Ouvert Vanne B Ouvert Vanne C Ouvert Vanne D Ouvert Vanne d'arrêt de la conduite de liquide Fermer Vanne d'arrêt de la conduite de gaz Fermer...
  • Page 102: Réalisation Du Séchage Par Le Vide

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Utilisez TOUJOURS une solution de détection de bulles recommandée par le revendeur. N'utilisez JAMAIS de l'eau savonneuse: ▪ L'eau savonneuse risque de provoquer des craquelures au niveau des composants, tels que les raccords coniques ou les capuchons des vannes d'arrêt. ▪...
  • Page 103: Charge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie ▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 70°C pour les canalisations de liquide et de la mousse de polyéthylène résistant à une température de 120°C pour les canalisations de gaz. ▪ Renforcez l'isolation du tuyau de réfrigérant en fonction de l'environnement d'installation.
  • Page 104: A Propos De La Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. REMARQUE Si l'opération est effectuée dans les 12 minutes après avoir mis les unités intérieures et extérieure(s) sous tension, le compresseur ne fonctionnera pas avant que la communication soit établie de manière correcte entre la ou les unité(s) extérieure(s) et les unités intérieures.
  • Page 105: Détermination De La Quantité De Réfrigérant Complémentaire

    Installation de la tuyauterie "18.4.5  Recharge du réfrigérant"  [   110]). Cette étape peut être ignorée, la recharge risque de prendre plus de temps dans ce cas. Un organigramme donnant un aperçu des possibilités et actions à prendre est disponible (voir "18.4.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme" [  108]).
  • Page 106 Installation de la tuyauterie Modèle Paramètre C BS8Q 0,5 kg BS10Q 0,7 kg BS12Q 0,8 kg BS16Q 1,1 kg Tuyauterie métrique. Lors de l'utilisation d'une tuyauterie métrique, remplacez les facteurs de poids dans la formule par celles du tableau suivant: Tuyauterie impériale Tuyauterie métrique Tuyauterie Facteur de poids Tuyauterie...
  • Page 107 Installation de la tuyauterie Unités Maximum Total CR CR par type intérieures Type VRV DX + AHU 50~110% VRV DX 50~110% VRV DX sans 0~50% unité BS (refroidisseme uniquement) 0~60% Nombre maximal autorisé, à l'exclusion des unités BS et des kits EKEXV Total CR = Taux de connexion capacité...
  • Page 108: Pour Recharger Le Réfrigérant: Organigramme

    Installation de la tuyauterie 18.4.4 Pour recharger le réfrigérant: Organigramme Pour plus d'informations, reportez-vous à "18.4.5 Recharge du réfrigérant" [  110]. Recharge préalable du réfrigérant Etape 1 p< p> Calculer la quantité de charge supplémentaire de réfrigérant: R (kg) Etape 2+3 R410A •...
  • Page 109 Installation de la tuyauterie Charge du réfrigérant << Suite de la page précédente R>Q Etape 5 p< p> • Brancher la vanne A à l'orifice de charge de réfrigérant (d) • Ouvrir toutes les vannes d'arrêt de l'unité extérieure R410A Etape 6 Procéder avec la charge automatique ou manuelle Recharge automatique...
  • Page 110: Recharge Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie << Suite de la page précédente Recharge de chauffage Recharge de refroidissement ("t22" commande de démarrage) ("t02" commande de démarrage) ("t23" attente de chauffage stable) ("t03" attente de refroidissement stable) "t23" clignote "t03" clignote • Appuyer sur BS2 dans les 5 minutes •...
  • Page 111 Installation de la tuyauterie Alors La quantité de réfrigérant Effectuez les étapes 3~4. supplémentaire est inférieure à 10 kg La charge de réfrigérant supplémentaire Effectuez les étapes 3~6. est supérieure à 10 kg 3 La recharge préalable peut se faire sans compresseur en marche en branchant la bouteille de réfrigérant à...
  • Page 112 Installation de la tuyauterie Charge du réfrigérant 5 Après la précharge, branchez la vanne A à l'orifice de charge du réfrigérant et chargez le réfrigérant supplémentaire restant par cet orifice. Ouvrez toutes les vannes d'arrêt de l'unité extérieure. A ce stade, la vanne A doit rester fermée! p <...
  • Page 113: Etape 6A: Recharge Automatique Du Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4.6 Etape 6a: Recharge automatique du réfrigérant INFORMATION La recharge de réfrigérant automatique présente les limites décrites ci-dessous. Hors de ces limites, le système ne peut pas actionner la recharge de réfrigérant automatique: ▪ Température extérieure: 0~43°C DB. ▪...
  • Page 114 Installation de la tuyauterie Après avoir appuyé sur BS3, le code final " " apparaîtra. Lorsque BS2 est enfoncé, l'unité vérifiera si les conditions ambiantes sont favorables pour exécuter le test. Le test de marche incluant le contrôle du statut de réfrigérant détaillé est requis pour utiliser la fonctionnalité...
  • Page 115: Etape 6B: Pour Recharger Manuellement Le Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie INFORMATION ▪ Lorsqu'un dysfonctionnement est détecté pendant la procédure (par ex. en cas de vanne d'arrêt fermée), un code de dysfonctionnement sera affiché. Dans ce cas, reportez-vous à "24.1  Solving problems based on error codes"  [  ...
  • Page 116: Codes D'erreur Lors De La Recharge De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie 18.4.8 Codes d'erreur lors de la recharge de réfrigérant Code Cause Solution Basse pression inhabituelle sur Fermez la vanne A la conduite d'aspiration immédiatement. Appuyez sur BS3 pour réinitialiser. Vérifiez les points suivants avant de réessayer la procédure de recharge auto: ▪...
  • Page 117: Mise En Place De L'étiquette Concernant Les Gaz Fluorés À Effet De Serre

    Installation de la tuyauterie REMARQUE Veillez à ouvrir toutes les vannes d'arrêt après la recharge (préalable) du réfrigérant. Faire fonctionner le système avec des vannes d'arrêt fermées endommagera le compresseur. 18.4.10 Mise en place de l'étiquette concernant les gaz fluorés à effet de serre 1 Remplissez l'étiquette comme suit: Contains fluorinated greenhouse gases RXXX...
  • Page 118: Installation Électrique

    Installation électrique 19 Installation électrique REMARQUE Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur sera invité à prendre les mesures adéquates. Dans ce chapitre 19.1 À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 118 19.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................
  • Page 119 Installation électrique AVERTISSEMENT ▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé. ▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
  • Page 120: Câblage À Effectuer: Aperçu

    Installation électrique REMARQUE Applicable UNIQUEMENT si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur dispose d'une méthode de démarrage ON/OFF. S'il existe la possibilité d'une phase inversée après une coupure de courant momentanée et que le produit S'ALLUME et S'ÉTEIGNE pendant qu'il fonctionne, fixez un circuit de protection de phase inversée localement.
  • Page 121: Directives Lors De L'enfoncement Des Trous À Enfoncer

    Installation électrique Le câblage de transmission hors de l'unité doit être enveloppé et acheminé avec la tuyauterie à réaliser. La tuyauterie à réaliser doit être acheminée de l'avant ou du bas de l'unité (allant à gauche ou à droite). Voir "18.2.4 ...
  • Page 122: À Propos De La Conformité Électrique

    Installation électrique ▪ Après avoir défoncé les trous, nous vous recommandons d'éliminer les bavures et de peindre les bords et les zones autour des trous à l'aide de la peinture de réparation pour éviter la formation de rouille. ▪ Lors du passage du câblage électrique à travers les trous à défoncer, évitez d'endommager les fils en entourant les fils d'une bande de protection, en passant les fils dans les gaines de protection à...
  • Page 123: Exigences Du Dispositif De Sécurité

    Installation électrique Unité extérieure simple Modèle (Ω) Valeur S minimale (kVA) REYQ14 — 4852 REYQ16 — 5391 REYQ18 — 6289 REYQ20 — 7009 Unités extérieures multiples Modèle (Ω) Valeur S minimale (kVA) REYQ10 — 5786 REYQ13 — 5786 REYQ16 — 5786 REYQ18 —...
  • Page 124: Pour Les Combinaisons Standard

    Installation électrique Pour les combinaisons standard La sélection et le dimensionnement du câblage doit se faire conformément à la législation en vigueur sur la base des informations mentionnées dans le tableau ci- dessous. INFORMATION Les unités multiples sont des combinaisons standard. Unité...
  • Page 125: Acheminement Et Fixation Du Câblage De Transmission

    Installation électrique Unités extérieures multiples Modèle Ampérage de circuit Fusibles recommandés minimal REYQ50 97,0 A 125 A REYQ52 101,0 A 125 A REYQ54 105,0 A 125 A Pour tous les modèles: ▪ Phase et fréquence: 3N~ 50 Hz ▪ Tension: 380~415 V ▪ Section de câble de transmission: 0,75~1,25  mm , la longueur maximale est de 1000 m.
  • Page 126 Installation électrique 5~12 HP 14~20 HP a Ligne de transmission (possibilité 1) b Ligne de transmission (possibilité 2) . Fixez à l'isolation de tuyau avec des colliers. c Collier. Fixez au câblage basse tension monté en usine. d Collier. (a) Le trou à défoncer doit être retiré. Fermez le trou pour éviter que de petits animaux ou des saletés n'entrent.
  • Page 127: Branchement Du Câblage De Transmission

    Installation électrique 19.3 Branchement du câblage de transmission Le câblage des unités intérieures doit être raccordé aux bornes F1⁠ / ⁠ F 2 (entrée- sortie) de la carte de circuits imprimés de l'unité extérieure. Couple de serrage des vis de bornes du câblage de transmission: Taille de vis Couple de serrage (N•m) M3,5 (A1P)
  • Page 128: Acheminement Et Fixation De L'alimentation Électrique

    Installation électrique a Tuyauterie de liquide b Tuyauterie de gaz c Ruban d'enrobage d Tuyau de gaz haute/basse pression e Câblage de transmission (F1/F2) f Isolant 19.5 Acheminement et fixation de l'alimentation électrique Le câblage d'alimentation peut être acheminée par l'avant et la gauche. Le fixer au trou de montage inférieur.
  • Page 129: Unités Extérieures Multiples

    Installation électrique MISE EN GARDE ▪ Lors du raccordement de l'alimentation électrique: raccordez d'abord le câble de mise à la terre avant d'effectuer les raccordements des connexions porteuses de courant. ▪ Lors de la déconnexion de l'alimentation électrique: débranchez d'abord les câbles porteurs de courant avant de débrancher le raccord de mise à...
  • Page 130: Pour Vérifier La Résistance D'isolation Du Compresseur

    Installation électrique Dans ce cas, la rondelle installée par défaut doit être retirée. Fixez les deux câbles à la borne d'alimentation comme indiqué ci-dessous: L1 L2 L2 N 19.7 Pour vérifier la résistance d'isolation du compresseur REMARQUE Si, après l'installation, du réfrigérant s'accumule dans le compresseur, la résistance d'isolation aux pôles peut baisser, mais si elle fait au moins 1 MΩ, alors la machine ne tombera pas en panne.
  • Page 131: Configuration

    Configuration 20 Configuration Dans ce chapitre 20.1 Aperçu: Configuration ................................131 20.2 Réalisation des réglages sur place............................131 20.2.1 A propos de la réalisation des réglages sur place ....................131 20.2.2 composants du réglage sur place .......................... 132 20.2.3 Accès aux composants du réglage sur place ......................133 20.2.4 Accès au mode 1 ou 2 ............................
  • Page 132: Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration Boutons poussoirs La réalisation d'actions spéciales (charge de réfrigérant automatique, essai de fonctionnement, etc.) et la réalisation des réglages sur place (fonctionnement à la demande, faible bruit, etc.) se fait en actionnant les boutons-poussoirs. Voir aussi: ▪ "20.2.2 composants du réglage sur place" [  132] ▪...
  • Page 133: Accès Aux Composants Du Réglage Sur Place

    Configuration DS1 DS2 BS1 BS2 X27A BS1 MODE: Pour changer de mode de réglage BS2 SET: Pour le réglage sur place BS3 RETURN: Pour le réglage sur place DS1, DS2 Microcommutateurs a Ecrans à 7 segments b Boutons poussoirs 20.2.3 Accès aux composants du réglage sur place Il n'est pas requis d'ouvrir le boîtier des composants électroniques complet pour accéder aux boutons poussoirs sur la carte de circuits imprimés et de lire l'écran à...
  • Page 134: Accès Au Mode 1 Ou 2

    Configuration 20.2.4 Accès au mode 1 ou 2 Initialisation: situation par défaut REMARQUE Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage de carter et à protéger le compresseur. Mettez l'unité extérieure et toutes les unités intérieures sous tension. Lorsque la communication entre les unités intérieures et la/les unité(s) extérieure(s) est établie et est normale, l'état d'indication de l'écran à...
  • Page 135: Utilisation Du Mode 1

    Configuration 20.2.5 Utilisation du mode 1 Le mode  1 est utilisé pour régler les réglages de base et surveiller le statut de l'unité. Quoi Comment Changement et accès au Une fois que le mode 1 est sélectionné (appuyez réglage en mode 1 une fois sur BS1), vous pouvez sélectionner le réglage voulu.
  • Page 136: Mode 1: Réglages De Surveillance

    Configuration Quoi Comment Changement de la valeur du ▪ Une fois que le mode  2 est sélectionné réglage sélectionné en mode 2 (appuyez sur BS1 plus de 5 secondes), vous pouvez sélectionner le réglage voulu. Pour ce faire, appuyez sur BS2. ▪...
  • Page 137 Configuration [1‑0] Description Pas d'indication Situation indéfinie. L'unité extérieure est l'unité maîtresse. L'unité extérieure est l'unité 1 esclave. L'unité extérieure est l'unité 2 esclave. [1‑1] Affiche le statut du fonctionnement silencieux. Le fonctionnement silencieux réduit la génération du bruit de l'unité par rapport aux conditions de fonctionnement nominales.
  • Page 138 Configuration Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  147]. [1‑10] Affiche le nombre total d'unités intérieures VRV et AHU connectées. Il peut être pratique de vérifier si le nombre total d'unités intérieures qui peuvent être installées correspond au nombre total d'unités intérieures qui sont reconnues par le système.
  • Page 139: Economie D'énergie Et Fonctionnement

    Configuration L'indication est données en jours restants et est comprise entre 0 et 365 jours. [1‑38] [1‑39] Affiche: ▪ [1‑38]: Le nombre d'unités intérieures RA DX connectées au système. ▪ [1‑39]: Le nombre d'unités intérieures (HXY080/125) à blocs hydrothermiques connectées au système. [1‑40] [1‑41] Affiche: ▪...
  • Page 140 Configuration [2‑8] cible (°C) Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  147]. [2‑9] Température cible T pendant le mode chauffage. [2‑9] cible (°C) 0 (défaut) Auto Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  147].
  • Page 141 Configuration [2‑14] Quantité supplémentaire chargée (kg) 25<x<30 30<x<35 35<x<40 40<x<45 45<x<50 50<x<55 55<x<60 60<x<65 65<x<70 70<x<75 75<x<80 80<x<85 85<x<90 Le réglage ne peut pas être utilisé. La charge de réfrigérant totale doit être <100 kg. ▪ Pour plus de détails concernant la procédure de recharge, voir "18.4.2 A propos de la recharge du réfrigérant" [...
  • Page 142 Configuration [2‑20] Description Activé. Pour arrêter l'opération de recharge de réfrigérant supplémentaire manuelle (lorsque la quantité de réfrigérant supplémentaire requise est chargée), appuyez sur BS3. Si cette fonction n'a pas été annulée en appuyant sur BS3, l'unité arrêtera de fonctionner après 30 minutes.
  • Page 143 Configuration [2‑25] Description Niveau 1 Niveau 3<Niveau 2<Niveau 1 2 (défaut) Niveau 2 Niveau 3 [2‑26] Heure de début du fonctionnement silencieux. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑22]. [2‑26] Heure de début du fonctionnement silencieux automatique (environ) 20h00 2 (défaut) 22h00...
  • Page 144 Configuration Si le système doit fonctionner dans des conditions de limitation de consommation de courant lorsqu'un signal externe est envoyé à l'unité, ce réglage définit la limitation de consommation de courant qui sera appliquée pour l'étape 2. Le niveau est conforme au tableau. [2‑31] Limitation de la consommation électrique (approximativement)
  • Page 145: Unités Extérieures Simples Et Unités Extérieures Multiples Standard Combinées

    Configuration [2‑47] cible (°C) 0 (défaut) Auto [2‑49] Réglage de la différence de hauteur. [2‑49] Description 0 (défaut) — Au cas où l'unité extérieure est installée dans la position la plus haute (les unités intérieures sont installées dans une position plus basse que les unités extérieures) et la différence de hauteur entre l'unité...
  • Page 146: Raccordement Du Configurateur Pc À L'unité Extérieure

    Configuration Pour plus d'informations et des conseils concernant l'impact de ces réglages, voir "20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal" [  147]. [2‑85] Intervalle de détection de fuite automatique. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑86]. [2‑85] Durée entre les exécutions de détection de fuite automatiques (jours) 0 (défaut) [2‑86]...
  • Page 147: Economie D'énergie Et Fonctionnement Optimal

    Configuration 20.3 Economie d'énergie et fonctionnement optimal Ce système de récupération de chaleur VRV IV est équipé d'une fonctionnalité d'économie d'énergie évoluée. En fonction de la priorité, l'accent peut être mis sur l'économie d'énergie et le niveau de confort. Plusieurs paramètres peuvent être sélectionnés, ce qui peut entraîner un équilibre optimal entre consommation d'énergie et confort pour l'application en particulier.
  • Page 148: Réglages De Confort Disponibles

    Configuration Haute sensibilité/économique (refroidissement/chauffage) La température du réfrigérant est réglée plus haut/bas (refroidissement/chauffage) que le fonctionnement de base. L'idée derrière le mode ultra sensible est la sensation de confort pour le client. La méthode de sélection des unités intérieures est importante et doit être prise en compte étant donné...
  • Page 149 Configuration ▪ Lorsque la demande des unités intérieures devient plus modérée, le système passera éventuellement à l'état constant qui est défini par la méthode de fonctionnement ci-dessus. Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑81]=3. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8].
  • Page 150: Exemple: Mode Automatique Pendant Le Refroidissement

    Configuration Pour activer ceci dans… Remplacez… Mode Refroidissement [2‑81]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑8]. Mode chauffage [2‑82]=1. Ce réglage est utilisé en combinaison avec le réglage [2‑9]. La température de réfrigérant cible d'origine qui est définie par la méthode de fonctionnement (voir ci-dessus) est maintenue sans aucune correction, sauf pour le contrôle de protection.
  • Page 151: Evolution De La Température Ambiante

    Configuration D Valeur de température d'évaporation requise E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température d'évaporation Rapide Puissant Doux Evolution de la température ambiante: A Température définie de l'unité intérieure B Début de l'opération C Temps de fonctionnement D Doux E Rapide F Puissant...
  • Page 152: Utilisation De La Fonction De Détection De Fuite

    Configuration A Courbe de charge virtuelle (capacité de pointe du mode automatique par défaut) B Courbe de charge C Valeur cible virtuelle (mode automatique de valeur de température de condensation initiale) D Température théorique E Facteur de charge F Température de l'air extérieur Température de condensation Rapide Puissant...
  • Page 153: Détection De Fuite Manuelle

    Configuration INFORMATION ▪ La quantité pondérée et déjà enregistrée de charge de réfrigérant supplémentaire (pas la quantité totale de réfrigérant présente dans le système) doit être entrée. ▪ La fonction de détection de fuite n'est pas disponible lorsque les blocs hydrothermiques sont connectés au système.
  • Page 154: Ecran D'affichage

    Configuration Ecran d'affichage Etapes Préparation Egalisation de pression Démarrage Opération de détection de fuite Veille L'opération de détection de fuite est terminée (a) Si la température intérieure est trop basse, le chauffage démarrera d'abord. (b) Si la température intérieure est inférieure à 15°C à cause d'une opération de détection de fuite et que la température extérieure est inférieure à...
  • Page 155: Mise En Service

    Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 156: Liste De Contrôle Avant La Mise En Service

    Mise en service MISE EN GARDE NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures. REMARQUE L'essai de marche est possible à...
  • Page 157: A Propos Du Test De Fonctionnement

    Mise en service Fusibles, disjoncteurs ou dispositifs de protection Vérifier que les fusibles, disjoncteurs ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés dans le chapitre "19.1.6  Exigences du dispositif de sécurité"  [   123]. Assurez-vous qu'aucun fusible ou dispositif de protection n'a été court- circuité.
  • Page 158: Exécution D'un Test

    Mise en service Dans le cas de blocs hydrothermiques dans le système, le contrôle de la longueur de tuyau et de l'état de réfrigération ne sera pas effectué. ▪ Les anomalies des unités intérieures ne peuvent être vérifiées pour chaque unité séparément.
  • Page 159: Correction Après Achèvement Anormal De L'opération De Test

    Mise en service Note : Pendant l'opération de test, il n'est pas possible d'arrêter le fonctionnement de l'unité à partir d'une interface utilisateur. Pour annuler l'opération, appuyez sur le bouton BS3. L'unité s'arrêtera après ±30 secondes. 5 Vérifiez les résultats de l'opération de test sur l'écran à 7 segments de l'unité extérieure.
  • Page 160: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 22 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 161: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien 23 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. REMARQUE La législation applicable aux gaz à...
  • Page 162: A Propos Du Fonctionnement En Mode Service

    Maintenance et entretien 5~12 HP 14~20 HP X6A (A6P) X5A (A3P) 3 Tirez les connecteurs de jonction X1A, X2A des moteurs de ventilateur dans l'unité extérieure avant de commencer l'entretien sur l'équipement inverseur. Veillez à NE PAS toucher les parties sous tension. (Si un ventilateur tourne en raison d'un vent fort, il peut stocker de l'électricité...
  • Page 163 Maintenance et entretien DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une fuite dans le circuit de réfrigérant: ▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité...
  • Page 164: Dépannage

    Dépannage 24 Dépannage Dans ce chapitre 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur ....................164 24.2 Codes d’erreur: Aperçu ................................164 24.1 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur Dans le cas d'un code de dysfonctionnement affiché, effectuez les actions correctrices expliquées dans le tableau des codes de dysfonctionnement.
  • Page 165 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Le pressostat haute pression Vérifiez l'état de la vanne s'est activé (S1PH, S2PH) – d'arrêt ou s'il y a des anomalies carte de circuits imprimés dans la tuyauterie (non principale (X2A, X3A) d'origine) ou du débit d'air sur le serpentin refroidi par air.
  • Page 166 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement de la Vérifiez la connexion sur la soupape de sécurité carte de circuits imprimés ou électronique (échangeur de l'actionneur. chaleur supérieur) (Y1E) – carte de circuits imprimés principale (X21A) Dysfonctionnement de la Vérifiez la connexion sur la...
  • Page 167 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 ▪ Surcharge de réfrigérant ▪ Vérifiez quantité réfrigérant+rechargez l'unité. ▪ Vanne d'arrêt fermée ▪ Ouvrez les vannes d'arrêt. Dysfonctionnement du capteur Vérifiez la connexion sur la de température ambiante (R1T) carte de circuits imprimés ou –...
  • Page 168 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Capteur de température du Vérifiez la connexion sur la dégivreur de l'échangeur de carte de circuits imprimés ou chaleur (R11T) – carte de l'actionneur circuits imprimés secondaire (X15A) Echangeur de chaleur supérieur Vérifiez la connexion sur la –...
  • Page 169 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement du capteur Vérifiez la connexion sur la haute pression (S1NPH): circuit carte de circuits imprimés ou ouvert – carte de circuits l'actionneur. imprimés principale (X32A) Dysfonctionnement du capteur Vérifiez la connexion sur la haute pression (S1NPH): court- carte de circuits imprimés ou...
  • Page 170 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement des phases Ordre des phases correct. d'alimentation inversées Dysfonctionnement des phases Ordre des phases correct. d'alimentation inversées INV1 Coupure de tension Vérifiez si l'alimentation est dans la fourchette. INV1 Perte de phase Vérifiez si l'alimentation est d'alimentation...
  • Page 171 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 Dysfonctionnement des Vérifiez si d'autres unités connexions sur les unités intérieures présentent un intérieures ou discordance de dysfonctionnement et type (R410A, R407C, bloc confirmez que le mélange hydrothermique, etc) d'unités intérieures est autorisé.
  • Page 172 Dépannage Code Code secondaire Cause Solution principal Maître Esclave 1 Esclave 2 — Basse pression inhabituelle sur Fermez la vanne A la conduite d'aspiration immédiatement. Appuyez sur BS1 pour réinitialiser. Vérifiez les points suivants avant de réessayer la procédure de recharge auto: ▪...
  • Page 173: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 25 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 174: Données Techniques

    Données techniques 26 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). Dans ce chapitre 26.1...
  • Page 175 Données techniques Configuration A+B+C+D Possibilité 1 Possibilité 2 a≥10 mm a≥50 mm — b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm f≥600 mm f≥500 mm a≥10 mm a≥50 mm b≥300 mm b≥100 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm a≥10 mm a≥50 mm — b≥500 mm b≥500 mm c≥10 mm c≥50 mm d≥500 mm d≥500 mm e≥20 mm e≥100 mm...
  • Page 176: Schéma De Tuyauterie: Unité Extérieure

    Données techniques INFORMATION Pour plus de spécifications, reportez-vous aux données techniques. 26.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Schéma de tuyauterie: 5~12 HP a Vanne d'arrêt (liquide) b Orifice de service c Vanne d'arrêt (tuyau haute/basse pression) d Vanne d'arrêt (gaz) e Orifice de charge REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur...
  • Page 177 Données techniques Schéma de tuyauterie: 14~20 HP a Vanne d'arrêt (liquide) b Orifice de service c Vanne d'arrêt (tuyau haute/basse pression) d Vanne d'arrêt (gaz) e Orifice de charge REYQ8~20+REMQ5U7Y1B Guide de référence de l'installateur et de l'utilisateur Récupération de chaleur VRV IV+ 4P561154-1B –...
  • Page 178: Schéma De Câblage: Unité Extérieure

    Données techniques Orifice de charge / orifice de service Vanne d'arrêt Filtre Clapet anti-retour Soupape de décharge de pression Thermistance Electrovanne Dissipateur thermique (PCB) Tube capillaire Soupape de détente Vanne à 4 voies Ventilateur de la turbine Pressostat de haute pression Capteur basse pression Capteur haute pression Séparateur d'huile...
  • Page 179 Données techniques Pour le câblage de connexion à la transmission intérieure-extérieure F1‑F2, transmission extérieure-extérieure F1‑F2, transmission extérieure- multi Q1‑Q2, reportez-vous au manuel d'installation. Pour savoir comment utiliser l'interrupteur BS1~BS3, reportez-vous à l'étiquette "Précaution d'entretien" sur le couvercle de la boîte des composants électriques.
  • Page 180 Données techniques Carte de circuits imprimés (sous-refroidissement) BS1~BS3 (A1P) Interrupteur à bouton poussoir (MODE, SET, RETURN) C* (A3P) Condensateur DS1, DS2 (A1P) Commutateur DIP E1HC Chauffage de carter Chauffage de bac de purge (option) F1U, F2U (A1P) Fusible (T 3,15 A / 250 V) Fusible à...
  • Page 181 Données techniques Thermistance (échangeur de chaleur, gaz inférieur) R10T Thermistance (aspiration) R11T Thermistance (échangeur de chaleur, dégivrage) R12T Thermistance (compresseur d'aspiration) R13T Thermistance (gaz récepteur) R14T Thermistance (charge auto) R15T Thermistance (corps de compresseur) R21T Thermistance (M1C décharge) S1NPH Capteur de pression (haute) S1NPL Capteur de pression (basse) S1PH...
  • Page 182 Données techniques Légende pour le schéma de câblage 14~20 HP: Carte de circuits imprimés (principale) A2P, A5P Carte à circuits imprimés (filtre antiparasite) A3P, A6P Carte à circuits imprimés (inverseur) A4P, A7P Carte de circuits imprimés (ventilateur) Carte de circuits imprimés (sous-refroidissement) BS1~BS3 (A1P) Interrupteur à...
  • Page 183 Données techniques Thermistance (air) Thermistance (liquide, principale) Thermistance (échangeur de chaleur, tuyau de liquide supérieur) Thermistance (échangeur de chaleur, tuyau de liquide inférieur) Thermistance (échangeur de chaleur de sous- refroidissement gaz) Thermistance (liquide d'échangeur de chaleur de sous- refroidissement) Thermistance (échangeur de chaleur, gaz supérieur) Thermistance (échangeur de chaleur, gaz inférieur) R10T Thermistance (aspiration)
  • Page 184 Données techniques Electrovanne (tuyau de liquide) Electrovanne (tuyau de gaz haute/basse pression) Electrovanne (échangeur thermique inférieur) Electrovanne (échangeur thermique supérieur) Y11S Electrovanne (retour d'huile M1C) Y12S Electrovanne (retour d'huile M2C) Filtre antiparasite (âme en ferrite) Z*F (A2P, A5P) Filtre antiparasite (avec absorbeur d'ondes) Connecteur pour accessoires en option: X10A Connecteur (chauffage de la plaque de fond)
  • Page 185: Glossaire

    être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 188 4P561154-1B 2021.02 Verantwortung für Energie und Umwelt...

Table des Matières