Keysight PV8900 Serie Guide D'utilisation Et De Maintenance

Keysight PV8900 Serie Guide D'utilisation Et De Maintenance

Simulateurs de groupe photovoltaïque
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PV8900 Series Photovoltaic Array
Simulator
PV8921A, PV8922A, PV8931A, PV8932A
OPERATING AND SERVICE GUIDE

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight PV8900 Serie

  • Page 348: Installation De L'instrument

                                                    Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Installation de l’instrument Avant l’installation ou l’utilisation Connexions de l’alimentation secteur Connexions de sortie d’un appareil unique Connexions de sortie de plusieurs appareils Connexions de l’interface Poids élevé. Danger relatif aux mains et aux pieds. Afin d’éviter toute blessure ou dommage à...
  • Page 349: Avant L'installation Ou L'utilisation

    être retourné. Vérification des composants livrés Avant de commencer, vérifiez la liste suivante et la bonne réception des éléments suivants. Si un composant est manquant, contactez votre bureau commercial et d’assistance Keysight le plus proche. Éléments fournis Description Numéro de référence...
  • Page 350: Observation Des Conditions Environnementales

    électrique et l’appareil testé. Déplacement des instruments Les modèles Keysight PVS pèsent jusqu’à 57 Kg (126 livres). (57,2 kg). Utilisez toujours un chariot robuste ou un autre dispositif approprié pour déplacer l’instrument. Il faut deux personnes pour l’installation. Ne soulevez ou ne déplacez pas l’appareil seul.
  • Page 351: Empilage Des Instruments

    Kit de montage en baie avec poignées : à utiliser avec PV8921A, PV8922A Keysight 1CP120A Kit de montage en baie avec poignées : à utiliser avec PV8931A, PV8932A Keysight RP7908A Rails pour baies Keysight ou de conception similaire Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 352: Schéma De Principe Pour Les Modèles De 20 Kw

    2 Installation de l’instrument Schéma de principe pour les modèles de 20 kW Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 353: Schéma De Principe Pour Les Modèles De 30 Kw

    2 Installation de l’instrument Schéma de principe pour les modèles de 30 kW Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 354: Connexions De L'alimentation Secteur

    Connexions des câbles d’alimentation Caractéristiques communes de l’alimentation secteur Les modèles Keysight PVS sont équipés d’un convertisseur d’entrée CA triphasé bidirectionnel, qui permet un flux de puissance bidirectionnel entre l’alimentation secteur et les bornes de sortie CC. Le flux de puissance est à 100 % dans l’appareil lorsqu’il s’agit de fournir une puissance d’alimentation, et jusqu’à...
  • Page 355: Connexions Des Câbles D'alimentation

    Modèle Valeur nominale de l’appareil L1 I max L2 I max L3 I max PV8921A, PV8922A 20 kW, 380-480 V CA, ligne à ligne 36 A 36 A 36 A Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 356 être appliquée. Une distribution d’alimentation secteur de type delta ne peut pas être utilisée car une connexion Neutre est nécessaire. Il faut également prévoir une mise à la terre du raccordement à la terre du PE par un conducteur distinct. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 357 Ne serrez pas le serre-câble tant que toutes les connexions ne sont pas effec- tuées. Une fois que toutes les connexions de fils sont terminées, fixez le couvercle de sécu- rité à l’appareil et serrez le serre-câble. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 358 CA. Le diamètre du goujon est M5. Serrez l’écrou de combinaison M5 à 2,259 Nm. Dégâts matériels Le fil neutre doit être connecté. Assurez-vous qu’aucun fil autre que le fil neutre n’est connecté au port « N ». Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 359: Connexions De Sortie D'un Appareil Unique

    à l’aide de fils haute tension. Fixez toujours le capot de sécurité fourni, de sorte qu’aucun contact accidentel avec des tensions mortelles ne puisse se produire. Les facteurs suivants doivent être pris en compte lors du raccordement de la charge à l’alimentation : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 360 Soustrayez la chute de tension dans les fils de charge de la tension de sortie nominale de l’appareil pour déterminer la tension maximale disponible au niveau de la charge. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 361: Connexions De Charge Unique

    éviter la torsion du capot de sécurité ou des barres conductrices. Le couple de serrage des boulons 8,8 mm ne doit pas dépasser 10,8 Nm. Le couple de serrage des boulons 5,5 mm ne doit pas dépasser 4,8 Nm. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 362: Connexions De Charges Multiples

    Effectuez la mesure sur les bornes de distribution à distance ou, si une charge est plus sensible que les autres, directement sur cette dernière. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 363: Connexions De Mesure À Distance

    Réalisez ensuite vos connexions de charge et de mesure (voir la figure ci-dessous). Notez que les deux bornes centrales du connecteur de détection ne sont pas utilisées. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 364 à la charge dépend du courant de charge et des résistances des fils concernés. Lorsque les fils de mesure s’ouvrent, l’appareil revient Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 365: Spécification

    à couche haute tension avec une valeur de 10 microfarad/pied (30,5 cm) de fil de charge environ. Autres considérations relatives à la charge Temps de réponse avec un condensateur externe Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 366: Caractéristiques

    ±2 000 V CC, tension de sortie par rapport à la terre comprise. Les modules d’alimentation Keysight sont optimisés pour une mise à la terre de la borne de sortie négative. La mise à la terre de la borne positive peut provoquer une augmentation du bruit de mesure du courant et une réduction de la précision de...
  • Page 367: Mode De Compensation

    à mesurer des fronts de courant rapides provenant directement de l’appareil testé, ainsi qu’à ralentir la vitesse de programmation de la tension et la bande passante. Réseau amortisseur typique externe Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 368: Programmation

    Cependant, il est possible d’atténuer ou de supprimer l’aspect de dépassement en diminuant progressivement le réglage du pôle de programmation ou de la vitesse de balayage jusqu’à ce que la performance souhaitée soit atteinte. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 369 Après un court délai, le flux de courant excessif entraînera l’activation de la protection contre les surintensités, ce qui désactivera la sortie de l’appareil. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 370: Connexions De Sortie De Plusieurs Appareils

    L’objectif est de réduire les surfaces de boucle ou l’espace physique entre les fils de sortie + et - des barres conduc- trices et la charge. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 371 à l’aide de fils haute tension. Fixez toujours le capot de sécurité fourni, de sorte qu’aucun contact accidentel avec des tensions mortelles ne puisse se produire. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 372: Connexions Principale/Secondaire

    Une erreur de partage de courant (CSF) peut se produire si les commutateurs sont mal réglés. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 373: Connexions En Série

    L’une des raisons est que le dépassement des tensions flottantes maximales indiquées dans les tableaux de caractéristiques est extrêmement dangereux et qu’il est impossible de garantir un équilibre de tension sûr lors de l’utilisation d’instruments bidirectionnels en série. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 374: Connexions De L'interface

    à la section Configuration des interfaces de commande à distance. Si ce n’est pas déjà fait, installez la dernière version de Keysight IO Libraries Suite à partir de www.keysight.com. Pour de plus amples informations sur les connexions des interfaces, reportez-vous au document Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libraries.
  • Page 375: Connexions Usb

    La figure ci-dessous illustre un système d’interface USB classique. 1. Branchez votre instrument au port USB de votre ordinateur. 2. Une fois l’utilitaire Connection Expert de la suite Keysight IO Libraries Suite exécuté, l’ordinateur reconnaît automatiquement l’instrument. Cette opération peut durer quelques secondes. Une fois l’instrument reconnu, votre ordinateur affiche l’alias VISA, la chaîne IDN et l’adresse VISA.
  • Page 376: Utilisation De L'interface

    Si vous utilisez un LAN privé, vous pouvez laisser tous les paramètres LAN tels quels. La plupart des produits Keysight et des ordinateurs choisissent automatiquement une adresse IP via l’option Auto-IP s’il n’existe pas de serveur DHCP.
  • Page 377: Installation Du Capot De L'interface

    (voir les Éléments fournis). 1. Branchez la bride du capot sur le côté de l’instrument à l’aide des deux vis fournies. IMPORTANT : ceci doit être effectué avant le montage en baie de l’appareil. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 378 2. Branchez le câble LAN, USB ou GPIB (illustration du GPIB) au connecteur approprié du panneau arrière. 3. Insérez les tenons du couvercle dans la bride. Attachez le capot contre les décharges élec- trostatiques à l’arrière de l’appareil à l’aide des deux vis du couvercle captif. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 380: Mise En Route

      Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Mise en route Utilisation du panneau avant Configuration de l’interface de commande à distance...
  • Page 381: Utilisation Du Panneau Avant

    Si une erreur d’autotest se produit, un message s’affiche sur le panneau avant. Pour connaître d’autres erreurs d’autotest, reportez-vous à la section Maintenance et réparation pour obtenir des instructions sur le retour de l’instrument en vue de son entretien. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 382: Définition De La Tension De Sortie

    Entrez le paramètre désiré à l’aide du clavier numérique. Appuyez ensuite sur Enter. En cas d’erreur, appuyez sur la touche de retour arrière pour effacer le nombre, sur Back pour quitter le menu ou sur Meter pour revenir au mode multimètre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 383: Définition Du Courant De Sortie

    Enter. En cas d’erreur, appuyez sur la touche de retour arrière pour effacer le nombre, sur Back pour quitter le menu ou sur Meter pour revenir au mode multimètre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 384: Définition De La Protection Contre Les Surtensions

    Appuyez sur la touche de navigation vers la droite > pour parcourir le menu jusqu’à ce que la commande Protect soit mise en surbrillance. Appuyez sur la touche Select pour accéder aux commandes Protect. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 385: Activation De La Sortie

    Utilisation du système d’aide intégrée Au niveau le plus bas du menu, appuyez sur la touche Help pour afficher les informations d’aide relatives aux commandes des fonctions du menu. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 386 Lorsqu’une limite est dépassée ou qu’une autre configuration incorrecte est détectée, l’instrument affiche un message, et notamment des informations sur le code d’erreur. Appuyez sur Meter ou sur Back pour quitter l’aide. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 387: Configuration De L'interface De Commande À Distance

    GPIB, USB et LAN. Ces trois interfaces sont actives à la mise sous tension. Pour utiliser les interfaces, vous devez commencer par installer la dernière suite logicielle Keysight IO Libraries Suite, disponible à l’adresse www.keysight.com. Branchez ensuite l’instrument à votre ordinateur.
  • Page 388: Configuration Lan

    DHCP, DNS et ping. Cela réinitialise également le mot de passe du site Web avec le mot de passe par défaut d’usine. Cela ne réinitialise pas le nom d’hôte ou le nom du service mDNS. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 389: Modification Des Paramètres Lan

    La même notation de numérotation s’applique à l’adresse IP. Lorsque l’adresse IP d’un client se trouve sur un sous-réseau différent, tous les paquets doivent être envoyés à la passerelle par défaut. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 390: Serveur Dns

    Pour configurer manuellement les services DNS : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\IO\LAN\Modify\DNS Non disponible Sélectionnez Primary Address ou Secondary Address. Pour une description complète, voir ci-dessous. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 391 Si ce champ reste vide, aucun nom n’est enregistré. Un nom de service peut contenir des lettres majuscules et minuscules, des nombres et des traits d’union (-). Chaque instrument est livré avec un nom de service par défaut au format suivant : Keysight-numé- rodemodèle-description-numérodesérie, où numérodemodèle représente le numéro de modèle de l’appareil principal à...
  • Page 392: Utilisation De L'interface Web

    3. Cliquez sur l’onglet « Web Control » en haut de la page pour commencer à commander votre ins- trument. 4. Pour obtenir une aide supplémentaire sur l’une des pages, cliquez sur ?. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 393: Utilisation De Telnet

    Saisissez les commandes SCPI à l’invite. Utilisation de sockets Les instruments Keysight ont normalisé l’utilisation du port 5025 pour les services de sockets SCPI. Un socket de données sur ce port permet d’émettre ou de recevoir des commandes, des demandes et des réponses ASCII/SCPI.
  • Page 394: Verrouillage De L'interface

    Activez ou désactivez les interfaces en cochant ou en désélectionnant les cases suivantes : Enable LAN, Enable GPIB et Enable USB Si le menu Admin est inaccessible, il est probablement protégé par un mot de passe. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 396: Utilisation Du Simulateur De Groupe Photovoltaïque

      Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Utilisation du simulateur de groupe photovoltaïque Programmation de la sortie Fonctionnement du simulateur photovoltaïque Fonctionnement en parallèle Utilisation de la fonction d’absorption de courant Programmation de la protection des sorties Programmation des transitoires de sortie Séquencement de la sortie...
  • Page 397: Programmation De La Sortie

    Mode SAS : sélectionne le fonctionnement du simulateur de groupe de cellules solaires. Pour plus de détails, voir la section sur le fonctionnement du simulateur photovoltaïque. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 398: Définition De La Tension De Sortie

    Priorité du courant. Pour activer la limite de sous-tension : Spécifiez la limite de sous-tension. Cochez ensuite la case VOLT:LIM:LOW:STAT ON Enable (décochez pour désactiver). Appuyez ensuite sur Select. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 399: Définition Du Courant De Sortie

    Lorsqu’elle est définie sur MAXimum, INFinity ou une valeur très élevée, la vitesse de balayage est limitée par la vitesse de programmation et la bande passante indiquées de l’appareil. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 400: Définir La Résistance De Sortie

    Convient mieux aux appareils testés ayant une capacité plus élevée avec un compromis entre la vitesse de programmation et la réponse transitoire. Fréquence par défaut = 450 Hz. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 401 Sélectionnez 0, 1 ou 2. Si vous le souhaitez, saisissez VOLT:BWID:RANG 0 | 1 | 2 la fréquence polaire dans le champ Frequency (Fréquence). Pour spécifier la fréquence polaire : Appuyez ensuite sur Select. VOLT:BWID:LEV 0 | 1 | 2, <fréquence> Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 402: Régler Le Mode D'activation/De Désactivation De La Sortie

    Le mode Low impedance (Faible impédance) est destiné aux appareils tels que les convertisseurs de puissance. Lors des transitions de sortie, le courant est fourni ou déchargé pour une réponse rapide de la tension de sortie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 403: Activation De La Sortie

    Ce comportement est conforme aux procédures d’exploitation sécuritaires. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 404: Fonctionnement Photovoltaïque (Sas)

    à douze instruments PVS. Introduction Les instruments Keysight PVS fonctionnent comme simulateur de groupe de cellules solaires uniquement lorsque la commande SAS:MODE spécifie le mode Curve (Courbe) ou Table (Tableau). En mode Courbe, une caractéristique de groupe de cellules solaires est créée à partir de quatre paramètres d’entrée et d’une forme de courbe (spatiale ou terrestre) :...
  • Page 405: Programmation Des Paramètres De Courbe

    SAS:CURV:IMP <n>; ISC <n>; VMP <n>; VOC <n> Dans la boîte de dialogue, entrez une valeur pour chacun des quatre paramètres de la courbe I-V. Appuyez ensuite sur Set Curve (Définir Courbe). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 406: Programmation Des Paramètres De Tableau

    Pour activer les tableaux de courant et de Sélectionnez le tableau 1 ou 2. tension : SAS:TABL:ACT 1 Si les points ne représentent pas un ensemble de données valide, une erreur sera générée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 407: Programmation De Tableaux Multiples

    Une séquence de tableaux peut être exécutée en chargeant un tableau dans le tableau 1 et en le sélectionnant. Ensuite, un nouveau tableau peut être chargé dans le tableau 2 et sélectionné. Un troisième tableau peut ensuite être chargé dans le tableau 1 et ainsi de suite. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 408: Programmation Des Paramètres Supplémentaires

    0 : la plage de bande passante lente est stable lors de l’essai d’une grande variété d’onduleurs. 1 : la plage de bande passante rapide est optimisée pour les onduleurs avec des algorithmes MPPT plus rapides. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 409: Détails Sur Les Commandes Sas

    CL- (limite de courant négatif). La plupart des erreurs du SAS impliquent que les paramètres de courbes et de tableaux se situent en dehors des limites acceptables des paramètres. Par exemple : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 410: Équations Du Modèle

    Les équations suivantes décrivent le modèle exponentiel spatial de groupe de cellules solaires à l’aide des paramètres Rs, N et a, qui sont définis comme fonctions des quatre paramètres d’entrée Voc, Vmp, Isc, and Imp. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 411 Sandia, « Performance Test Protocol for Evaluating Inverters Used in Grid-Connected Photovoltaic Systems ». Pour établir cette équivalence, les substitutions de variables suivantes doivent être effectuées : EN 50530 Sandia I sc *C 1 C aq Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 412: Fonctionnement En Parallèle

    (voir Connexions de plusieurs appareils pour plus de détails). Configuration principale/secondaire La procédure de configuration pour le fonctionnement en mode principal/secondaire est la suivante : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 413 AUTO : l’appareil principal se connecte automatiquement aux appareils secondaires précédemment découverts lors de la mise sous tension. MANual : l’appareil principal se connecte aux appareils secondaires précédemment découverts quand il reçoit une commande de connexion du panneau avant ou de INST:GRO:PRIM:CONN:MODE MAN. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 414 10 A au total. Il s’agit de l’appareil secondaire de 20 kW. « S » indique un appareil secondaire. Le courant affiché (10 A) est le courant que cet appareil apporte au total. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 415: Considérations Relatives À La Programmation Principale/Secondaire

    Déclencheurs du niveau de courant Les déclencheurs de niveau courant (voir TRIGger:ACQuire:CURRent) sont disponibles en mode principal/secondaire mais peuvent avoir des limites de performance. Le courant mesuré sur l’appareil Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 416: Détails Sur La Commande Principale/Secondaire

    Une fois connecté, le groupe d’appareils est commandé par le principal et apparaît comme alimentation supérieure unique. Toutes les commandes de programmation doivent être envoyées à l’appareil principal. Les commandes SCPI suivantes ne sont pas prises en charge en mode principal/secondaire : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 417: Dépannage

    PSP. Vérifiez que les câbles CAT6A principal/secondaire sont correctement installés. Ceci peut également se produire lors de la modification de la configuration principale/secondaire. Réglez toujours l’appareil principale sur Aucun lors du changement de configuration principale/secondaire. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 418: Utilisation De La Fonction D'absorption De Courant

    Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section Caractéristiques communes de l’alimentation secteur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 419: Programmation De La Protection Des Sorties

    Supprimer la protection de la sortie Introduction Les modèles Keysight PVS incluent de nombreuses fonctions de protection. Ces dernières désactivent la sortie afin de protéger l’appareil testé (DUT), ainsi que le bloc d’alimentation. Un voyant d’état situé sur le panneau avant s’allume lorsqu’une fonction de protection a été activée. La plupart des fonctions de protection sont de type à...
  • Page 420 HIGHZ. Si l’appareil testé applique une tension sur les bornes de sortie inférieure aux niveaux de tension suivants, la sortie ne se mettra pas en marche pour empêcher un courant excessif Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 421: Définir La Protection Contre Les Surtensions

    Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Protect\OVP. Pour régler le niveau OVP sur 400 volts : VOLT:PROT 400 Saisissez une valeur dans la zone de niveau OVP. Appuyez ensuite sur Select. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 422: Définir La Protection Contre Les Surintensités

    Pour démarrer le temporisateur suite à un basculement de la sortie en mode CL : Cochez la case « CC Transition » (Transition CC) pour CURR:PROT:DEL:STAR CCTR démarrer le temporisateur suite à un basculement de la sortie en mode CL. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 423: Considérations Principale/Secondaire

    Vous pouvez programmer le délai de surveillance entre 1 et 3 600 secondes par incréments de 1 seconde. Pour activer le temporisateur de surveillance et spécifier une valeur de délai, procédez comme suit : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 424: Définir La Protection Contre Les Sous-Tensions

    Pour activer la protection contre les sous-tensions : VOLT:PROT:LOW:STAT ON Saisissez une valeur dans la zone UVP Delay (Délai d’UVP). Pour spécifier un délai de protection de 5 Appuyez ensuite sur Select. secondes : VOLT:PROT:LOW:DEL 5 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 425: Supprimer La Protection De La Sortie

    Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Protect\Clear. Pour corriger une défaillance de protection : OUTP:PROT:CLE Sélectionnez Clear. La sortie est réactivée dès que la fonction de protection de sortie est effacée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 426: Programmation Des Transitoires De Sortie

    Le processus de déclenchement du transitoire est illustré ci-dessous. Ce dernier vaut pour tous les types de transitoires. Les flèches situées à droite sont propres aux transitoires de liste. Pour une vue d’ensemble du système de déclenchement, reportez-vous à la section Présentation des déclenchements. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 427: Sélectionner La Source De Déclenchement

    Pour régler un niveau de palier de tension sur 15 V : VOLT:TRIG 15 Sélectionnez la zone Trig Voltage pour régler la tension.  Saisissez une valeur et appuyez sur Select. Sélectionner la source de déclenchement Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 428: Les Commandes Suivantes Permettent De Sélectionner Une Source De Déclenchement

    INIT:TRAN ensuite sur Select. Il ne faut que quelques millisecondes à l’instrument pour être prêt à recevoir un signal de déclenchement une fois la commande INITiate:TRANsient reçue. Si un déclenchement se produit Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 429 Vous pouvez tester le bit TRAN-actif dans le registre d’état de fonctionnement pour savoir quand le système de déclenchement de transitoire est retourné à l’état inactif. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 430: Programmation D'un Transitoire De Palier

    Le palier de sortie peut générer un signal de déclenchement pouvant être acheminé vers une broche du port numérique qui a été configurée comme sortie de déclenchement (TOUT). Les commandes suivantes permettent de générer un signal de déclenchement lorsque le palier se produit : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 431: Programmation D'un Transitoire De Liste

    Toutes les listes (tension, courant, palier, BOST, EOST) doivent être définies sur le même nombre de paliers. Sinon, une erreur se produit lorsque la liste est exécutée. Pour des raisons pratiques, une liste Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 432 Pour générer la liste de tensions illustrée dans la figure, une liste peut inclure les valeurs suivantes : 9, 0, 6, 0, 3, 0 : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 433 Pour spécifier six intervalles de palier avec les valeurs suivantes : 2, 3, 5, 3, 7, 3 : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 434 Par exemple, vous pouvez utiliser des signaux de déclenchement pour déclencher des actions sur un équipement externe raccordé au port numérique. La figure suivante contient un exemple de génération de quatre signaux de déclenchement sur la liste de tension fournie dans l’exemple 2. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 435: Programmation D'un Signal Arbitraire

    Spécifier le type de signal arbitraire et le palier Configurer le signal arbitraire Indiquer le nombre de fois que le signal arbitraire doit se répéter Indiquer comment le signal arbitraire doit se terminer Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 436: Configurer Le Signal Arbitraire

    Notez que vous pouvez utiliser les flèches numériques haut et bas pour visualiser les points de signal arbitraire dans la boîte de dialogue de configuration de la face avant Transient\Arb\Config. Vous ne pouvez pas programmer de données de signal arbitraire à partir du panneau avant. Vous devez utiliser Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 437 Sélectionnez Return to Start (Retour pour ARB:TERM:LAST OFF commencer) ou Stop at Last Step (Arrêter au dernier palier), puis appuyez sur Select. Pour maintenir la sortie sur le point final du signal arbitraire : ARB:TERM:LAST ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 438: Séquencement De La Sortie

    La figure suivante illustre le chemin de programmation suivi lorsque les signaux OnCouple et OffCouple sont utilisés pour contrôler la sortie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 439 Les délais d’activation peuvent être spécifiés pour tous les appareils couplés. N’importe quelle séquence de délai peut être mise en œuvre. Il n’existe aucune restriction quant à la séquence ou à l’appareil qui est activé en premier. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 440 10 ms comme indiqué sur la figure de droite, ce décalage de délai commun remplacerait alors les différents délais internes des appareils couplés. Le décalage commun de 10 ms synchroniserait effectivement le délai interne des appareils couplés. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 441: Comportement D'activation Ou De Désactivation À La Sortie

    Le commutateur de sortie statique de l’alimentation est ensuite fermé, connectant ainsi la sortie aux circuits d’alimentation internes. La tension et le courant de sortie sont programmés selon les réglages de l’utilisateur. La sortie suit le réglage de la vitesse de balayage. Séquence de sortie désactivée Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 442 Lorsqu’un événement de protection est détecté, l’alimentation ouvre immédiatement le commutateur de sortie statique. Cela prend généralement moins de 50 μs après la détection initiale. Organigramme d’activation ou de désactivation Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 443 4 Utilisation du simulateur de groupe photovoltaïque Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 444: Réalisation De Mesures

    Déclenchement de la mesure Mesures moyennes Les modèles Keysight PVS sont équipés d’un voltmètre et d’un ampèremètre entièrement intégrés qui permettent de mesurer la tension et le courant fournis à la charge. Chaque fois que l’alimentation est activée, le panneau avant mesure automatiquement la tension et le courant de sortie en acquérant un certain nombre de mesures durant le nombre spécifié...
  • Page 445: Fenêtrage De La Mesure

    La limite approximative de charge cumulée est ±(900 000 000•I nominale ) en coulombs ou ± (250 000•I nominale ) en ampères-heures. La limite approximative d’énergie cumulée est ±(1,100,000,000•P nominale ) en joules ou ± (310 000•I nominale ) en watts-heures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 446: Renvoyer Des Mesures D'ampères-Heures Et Watts-Heures

    Low (Faible). Si aucune case faible ne contient plus de 1,25 % du nombre total de points acquis, le point de données minimal est renvoyé. MAX est la valeur maximale de la mesure numérisée. MIN est la valeur minimale de la mesure numérisée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 447 Vous pouvez configurer l’acquisition de la mesure comme suit : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 448: Déclenchement De La Mesure

    10,24 microsecondes sont arrondies à l’incrément de 10,24 microsecondes le plus proche. Les valeurs supérieures à 20,48 μs sont arrondies à l’incrément de 20,48 microsecondes le plus proche. Notez que les modèles Keysight PVS prennent également en charge la commande NPLC (nombre de cycles de tension d’alimentation) pour configurer les nuances et les points de mesure comme...
  • Page 449 échantillons. Cette option permet d’exclure les échantillons de mesure qui sont prélevés pendant le délai de temporisation. (Délai = décalage x période d’échantillonnage). Les valeurs négatives Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 450: Démarrer Le Système D'acquisition

    Si l’appareil est sous tension, le système de déclenchement est à l’état inactif. Dans cet état, le système de déclenchement est désactivé, ignorant ainsi tous les déclenchements. Les commandes INITiate permettent au système de déclenchement de recevoir des signaux de déclenchement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 451: Déclencher La Mesure

    à l’état inactif. Les commandes suivantes renvoient le système de déclenchement à l’état inactif : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez Measure\Control. ABOR:ACQ Sélectionnez ensuite la commande Abort. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 452 Si le bit 5 est défini dans la réponse à la requête, le bit MES_active est vrai et la mesure n’est PAS terminée. Si le bit MEAS_active est false (faux), vous pouvez extraire la mesure. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Didacticiel d’état. Événements de déclenchement multiples par mesure Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 453 Pour renvoyer la tension ou le courant CC calculé après les indices de déclenchement : FETC:VOLT? [<start_index>, <points>] FETC:CURR? [<start_index>, <points>] Pour renvoyer les données de tension ou de courant instantanées après les indices de déclenchement : FETC:ARR:VOLT? [<start_index>, <points>] FETC:ARR:CURR? [<start_index>, <points>] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 454: Enregistrement De Données Externe

    La fonction d’enregistrement de données externe peut être uniquement programmée à l’aide de commandes SCPI. Les modèles Keysight PVS incluent une fonction d’enregistrement de données « externe » (Elog) qui vous permet d’enregistrer continuellement les mesures de tension et de courant. L’enregistrement des données est externe à...
  • Page 455: Spécifier La Période D'intégration

    Sélectionner la source de déclenchement des données externes (Elog) La commande TRIGger:ELOG génère un déclenchement immédiat, quelle que soit la source de déclenchement. À moins d’utiliser cette commande, sélectionnez une source de déclenchement à partir des options suivantes : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 456: Démarrer Et Déclencher L'enregistrement De Données Externe

    La mémoire tampon étant suffisamment volumineuse pour contenir 20 secondes de mesures cumulées, votre application logicielle doit régulièrement récupérer (ou rechercher) les données de cette mémoire. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 457: Récupérer Régulièrement Les Données

    Les données REAL sont renvoyées sous forme de bloc de longueur définie, l’ordre des octets étant spécifié par la commande FORMat:BORDer. Interrompre l’enregistrement de données externe (Elog) Aide-mémoire des menus du pan- Commande SCPI neau avant Non disponible Pour interrompre l’enregistrement de données externe : ABOR:ELOG Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 458: Programmation Du Port Numérique

    S’applique uniquement aux broches 4-7. La broche OFFCouple synchronise l’état de désactivation de la sortie entre les instruments. Vous ne pouvez configurer qu’une seule broche comme OFFCouple. La broche fonc- tionne comme une entrée et une sortie.  Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 459: Entrées/Sorties Numériques Bidirectionnelles

    La figure suivante illustre les circuits de relais types ainsi que les connexions de circuit d’interface numérique à l’aide des fonctions d’E/S numériques. Pour configurer les broches d’E/S numériques : Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 460: Entrée Numérique

    à front positif et de 10 microsecondes pour les signaux à front négatif. Le réglage de la polarité de la broche détermine le front qui produira un événement de déclenchement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 461: Sortie De Défaillance

    à un signal d’entrée externe de contrôler l’état de sortie de l’instrument. Cette entrée est déclenchée par niveau. Le temps de latence du signal est de 5 microsecondes. La broche 8 est le Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 462: Protection Du Système De Défaillance/Inhibition

    Negative (Négative) pour toutes les broches. Vous pouvez également utiliser la sortie de défaillance pour diriger un circuit ou un signal de relais externe vers d’autres appareils chaque fois qu’une protection se déclenche. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 463: Commande De Couplage Des Sorties

    à la fois comme entrée et comme sortie, avec une transition négative sur une broche afin de fournir le signal de séquence aux autres broches. La polarité des broches n’est pas programmable ; elle est réglée sur NEGative. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 464 Une fois la sortie configurée et activée, l’activation ou la désactivation de n’importe quelle sortie couplée provoque l’activation ou la désactivation de toutes les sorties couplées, selon leurs délais programmés par l’utilisateur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 465: Opérations Système

    Indication d’une configuration de mise sous tension Le bloc d’alimentation est configuré en usine pour rappeler automatiquement les paramètres de réinitialisation (*RST) à la mise sous tension. Toutefois, vous pouvez configurer le bloc d’alimentation Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 466: Affichage Du Panneau Avant

    Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\Preferences\Display\View. Pour changer la vue du compteur actuel : DISP:VIEW METER_VI Dans le menu déroulant, sélectionnez : Voltage,Current; DISP:VIEW METER_VP Voltage,Power; ou Volt,Curr,Power. Appuyez ensuite sur DISP:VIEW METER_VIP Select. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 467: Verrouillage Du Panneau Avant

    Vous ne pouvez maintenant accéder au menu Admin qu’en saisissant le mot de passe approprié dans Pour quitter le mode d’étalonnage et activer le mot le champ Password (Mot de passe). de passe : CAL:STAT OFF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 468: Clock Setup (Réglage De L'horloge)

    Entrez la date dans les champs Month, Day et Year (Mois, Jour et Année). Pour régler l’heure : Entrez l’heure dans les champs Hour, Minute et Second SYSTem:TIME 20,30,0 (Heure, Minute et Seconde). Appuyez sur Select pour régler la date et l’heure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 469: Didacticiel Du Mode De Priorité

    Notez que lorsque le courant de sortie atteint la limite de courant positive , l’appareil cesse de fonctionner en mode de tension constante et la tension de sortie n’est plus maintenue à un niveau Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 470: Priorité De Courant

    à un niveau constant. À la place, l’alimentation régule maintenant la tension de sortie à sa valeur limite de Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 471 Cette condition est signalée par l’état VL+ sur le panneau avant. Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode prioritaire lors de l’activation/désactivation de la sortie, reportez-vous au chapitre Comportement d’activation/désactivation. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 472: Aide-Mémoire De La Programmation Scpi

                                                    Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Aide-mémoire de la programmation SCPI Logiciels associés Présentation du SCPI Commandes par sous-système Didacticiel d’état Didacticiel de déclenchement État de réinitialisation Messages d’erreur SCPI Commandes de compatibilité...
  • Page 473: Interface Web

    MPPT. Bibliothèques d’E/S et pilotes de l’instrument Vous pouvez télécharger le logiciel Keysight IO Libraries Suite, ainsi que les pilotes IVI-COM et LabVIEW à partir du Réseau de développeurs Keysight à l’adresse www.keysight.com/find/adn. Documentation de l’interface...
  • Page 474: Présentation Du Scpi

    Une partie du sous-système OUTPut est représentée ci-dessous pour illustrer l’arborescence. Notez que certaines commandes [facultatives] ont été ajoutées à des fins de clarté. OUTPut [:STATe] OFF|0|ON|1       :DELay             :FALL <valeur>|MIN|MAX             :RISE <valeur>|MIN|MAX       :INHibit             :MODE LATChing|LIVE|OFF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 475: Mots-Clés

    Dans l’exemple suivant, les paramètres startindex et points facultatifs doivent être séparés par une virgule. Notez l’espace entre CURRent? et le premier paramètre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 476: Conventions Syntaxiques

    <valeur> est entouré de crochets angulaires. Les crochets ne sont pas envoyés avec la chaîne de commande. Vous devez spécifier une valeur pour le paramètre (exemple : "OUTP:DEL:FALL 0.1"), sauf si vous sélectionnez une autre option indiquée dans la syntaxe (exemple : "OUTP:DEL:FALL MIN"). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 477: Types De Paramètres

    Vous pouvez utiliser des majuscules ou minuscules. Les réponses aux requêtes renvoient toujours la forme abrégée en lettres majuscules. La commande suivante requiert un paramètre discret pour les paramètres d’affichage : DISPlay:VIEW METER_VI|METER_VP|METER VIP Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 478: Device Clear

    Les tampons d’entrée et de sortie de l’instrument sont effacés. L’instrument est prêt à recevoir une nouvelle chaîne de commande. La commande ABORt est la méthode recommandée pour interrompre une opération de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 479: Temps De Traitement De Commande Type

    5,07 ms 7,01 ms Renvoyer la récupération du tableau ASCII de 25 000 points : 4009,5 ms 1010,8 ms FETC:ARR:VOLT? Renvoyer la récupération du tableau binaire de 25 000 points : 694,25 ms 30,39 ms FETC:ARR:VOLT? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 480: Commandes Par Sous-Système

    5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Commandes par sous-système ABORt CALibrate DISPlay FETCh FORMat HCOPy IEEE-488 Common INITiate INSTrument MEASure OUTPut SENSe [SOURce:] CURRent DIGital FUNCtion LIST POWer SASimulator (photovoltaïque) STEP VOLTage STATus SYSTem TRIGger Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 481: Sous-Système Abort

    INITiate:CONTinuous:TRANsient ON a été programmée. Dans ce cas, désactivez d’abord les déclenchements continus avant d’envoyer la commande ABORt. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Interrompt la mesure déclenchée : ABOR:ACQ Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 482: Sous-Système Arb

    [SOURce:]ARB:VOLTage:CDWell:DWELl <valeur> [SOURce:]ARB:VOLTage:CDWell:DWELl? Indique le temps de palier de chaque point dans le signal arbitraire. Les valeurs sont exprimées en secondes et sont arrondies à l’incrément de 10,24 microsecondes le plus proche. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 483 étaient appliqués avant le début du signal arbitraire. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Interrompre avec la sortie définie à la dernière valeur du signal arbitraire : ARB:TERM:LAST ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 484: Sous-Système Calibrate

    Les valeurs de données sont exprimées en unités de base (volts ou ampères), selon la fonction en cours d’étalonnage. Paramètre Renvoi type Valeur numérique (aucun) Spécifier la valeur d’étalonnage 0,0237 : CAL:DATA 2.37E-2 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 485 Si vous avez oublié votre mot de passe, reportez-vous à la section Commutateurs d’étalonnage. Ce paramètre est non volatile ; une coupure/rétablissement de l’alimentation ou la commande *RST ne le modifie pas. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 486 Étalonne la programmation et la mesure de la tension locale.  La valeur sélectionne la plage à étalonner. Paramètre Renvoi type Courant maximal de la plage de sortie en cours (aucun) d’étalonnage. Étalonne la tension de la plage de 20 V : CAL:VOLT 20 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 487: Sous-Système Current

    Paramètre Renvoi type Positive : 0 à 102 % de la valeur nominale, *RST 1,02 % de la <limite de courant +> valeur nominale Règle la limite de courant positive sur 2 A : CURR:LIM 2 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 488 CCTRans déclenche le temporisateur de protection contre les surintensités chaque fois que la sortie passe en mode de limite de courant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 489 à sa valeur maximale. Lorsqu’elle est désactivée, la vitesse de balayage est définie à la valeur immédiate par la commande CURRent:SLEW. Utilisez CURRent:SLEW? MAX pour rechercher la vitesse de balayage maximale qui a été définie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 490 La commande CURRent:SLEW:MAX est associée à la commande CURRent:SLEW. Si CURRent:SLEW définit la vitesse sur MAX ou INFinity, la commande CURRent:SLEW:MAX est acti- vée. Si la vitesse de balayage est définie sur une autre valeur, la commande CURRent:SLEW:MAX est désactivée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 491: Sous-Système Digital

    La broche 1 fonctionne comme une sortie d’erreur isolée. La broche 2 est commune à la broche 1. INHibit La broche 3 fonctionne comme une entrée d’inhibition. ONCouple Les broches 4 -7 synchronisent l’état d’activation de la sortie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 492 La requête renvoie la valeur 0 (OFF) si le signal de déclenchement n’est pas généré à l’aide d’une commande de déclenchement BUS et la valeur 1 (ON) si un signal de déclenchement est généré à l’aide d’une commande de déclenchement BUS. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 493: Sous-Système Display

    Afficher la tension et la puissance : DISP:VIEW METER_VP DISPlay:SAVer[:STATe] 0|OFF|1|ON DISPlay:SAVer[:STATe]? Allume ou éteint l’écran de veille du panneau avant. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Allume l’écran de veille du panneau avant : DISP:SAV ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 494: Sous-Système Fetch

    Renvoie le niveau élevé d’un signal d’impulsion.  Les valeurs renvoyées sont exprimées en ampères ou en volts.  Voir Types de mesure. Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur HIGH> Renvoie le courant de niveau élevé mesuré : FETC:CURR:HIGH? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 495 Number (9.91E37) » (SCPI - N’est pas un nombre (9,91E37)). Si le paramètre facultatif IGNORE_OVLD est envoyé, la mesure cumulée est renvoyée, même si certains échantillons étaient hors de la plage de mesure. Paramètre Renvoi type IGNORE_OVLD ignore les mesures de surcharge <amp-heures> <watts-heures> Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 496 Paramètre Renvoi type [<nbre max d’enregistrements>] nombre <valeur> [,<valeur>] d’enregistrements renvoyés (1 à 16 384) ou <Bloc> Renvoie jusqu’à 100 enregistrements de données FETC:ELOG? 100 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 497: Sous-Système Format

    NORMal|SWAPped, *RST NORMal NORM ou SWAP Définit le transfert de données sur Swapped (Inversé) : FORM:BORD SWAP L’ordre des octets est utilisé lors de la récupération des données réelles à partir des mesures SCPI. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 498: Commande Function

    Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Didacticiel du mode de priorité. Paramètre Renvoi type CURRent|VOLTage, *RST VOLTage CURR ou VOLT Définit la régulation de sortie en mode de priorité de courant : FUNC CURR Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 499: Sous-Système Hcopy

    Renvoie l’image au format GIF : HCOP:SDUM:DATA? GIF HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat BMP|GIF|PNG HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat? Spécifie le format des images du panneau avant renvoyées. Paramètre Renvoi type BMP|GIF|PNG, *RST PNG BMP, GIF ou PNG Indique le format d’image GIF : HCOP:SDUM:DATA:FORM GIF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 500: Commandes Courantes Ieee

    événements, pas le registre d’activation. *ESR? Requête d’événement de l’état des événements. Lit et efface le registre des événements du groupe État des événements standard. Le registre des événements est un registre en lecture seule qui Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 501 Les autres commandes peuvent être exécutées avant que le bit d’opération terminée ne soit posi- tionné. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 502 L’emplacement 0 est automatiquement rappelé à la mise sous tension lorsque l’état d’activation de la sortie est défini sur RCL 0. Les états de l’instrument enregistrés ne sont pas affectés par la commande *RST. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 503 Tous les bits activés sont ensuite conditionnés par l’opérateur OR de façon logique pour provoquer l’activation du bit MSS du registre de l’octet d’état. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Didacticiel d’état. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 504: Messages D'erreur

    Utilisez SYSTem:ERRor? pour lire la file d’erreurs. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Messages d’erreur SCPI. Paramètre Renvoi type (aucun) 0 (réussi) ou +1 (échoué) Effectuer un autotest : *TST? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 505 Pour de plus amples informations, voir OPC. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Patienter jusqu’à la fin de toutes les opérations en attente. *WAI La commande *WAI ne peut être annulée qu’en envoyant une commande Device Clear à l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 506: Sous-Système Initiate

    être démarré pour chaque déclenchement à l’aide de la commande INITiate:TRANsient. ABORt:TRANsient ne désactive pas les déclenchements continus si la commande INITia- te:CONTinuous:TRANsient ON a été programmée. Dans ce cas, désactivez d’abord les déclen- chements continus avant d’envoyer la commande ABORt. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 507: Sous-Système Instrument

    Réglez le délai après la mise sous tension avant que les appareils principaux ne tentent de se connecter aux appareils secondaires. Cette opération ne s’applique que si le mode de connexion est réglé sur AUTO. Ce réglage est enregistré dans la mémoire volatile. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 508 Définit l’adresse du bus de l’appareil secondaire. Chaque appareil secondaire un groupe principal/secondaire doit avoir une adresse de bus unique ou la communication du bus échoue. Ce réglage est enregistré dans la mémoire non volatile. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 509 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type 1 - 19 Définit l’adresse de l’appareil secondaire sur 1 INST:GRO:SEC:ADDR 1 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 510: Sous-Système List

    Les durées de palier peuvent être programmées entre 0 et 262,144 secondes avec la résolution suivante : Plage en secondes Résolution 0 - 0,262144 1 microseconde 0,262144 - 2,62144 10 microsecondes Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 511 Détermine la valeur de sortie lorsque la liste s’arrête. Si cette commande est activée (1), la tension ou le courant de sortie est maintenu sur le dernier palier de liste. La valeur du dernier palier de liste de Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 512 Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON 0 ou 1 Générer des événements de déclenchement au début du deuxième palier d’une liste à 3 paliers : LIST:TOUT:BOST OFF,ON,OFF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 513: Sous-Système Lxi

    Pour faire clignoter le voyant LXI du panneau avant : LXI:IDENT ON LXI:MDNS[:STATe] 0|OFF|1|ON LXI:MDNS[:STATe]? Définit l’état activé ou désactivé MDNS. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Définit l’état activé MDNS : LXI:MDNS ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 514: Sous-Système Measure

    Initialise, déclenche et renvoie le niveau High (Élevé) d’un signal d’impulsion. Les valeurs renvoyées sont exprimées en ampères ou en volts. Voir Types de mesure. Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur HIGH> Renvoie le courant de niveau élevé mesuré : MEAS:CURR:HIGH? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 515 REAL, les données sont renvoyées sous forme de valeurs à virgule flottante simple précision au format de réponse de bloc arbitraire de taille définie. Paramètre Renvoi type (aucun) <valeur> [,<valeur>] ou <Bloc> Renvoie le tableau de courant mesuré : MEAS:ARR:CURR? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 516: Sous-Système Output

    Active l’état de couplage des sorties : OUTP:COUP ON Vous devez connecter et configurer les broches du connecteur numérique ONCouple et OFFCouple de tous les instruments synchronisés comme décrit à la section Commande de cou- plage des sorties. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 517 Les délais peuvent être programmés avec la résolution suivante : Plage en secondes Résolution Plage en secondes Résolution 0 à 1,023E-4 100 nanosecondes 1,03E-1 à 1,023E+0 1 milliseconde 1,03E-4 à 1,023E-3 1 microseconde 1,03E+0 à 1,023E+1 10 millisecondes Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 518 L’absorption maximale de courant négatif se produit durant 250 ms lors de la transition de désactivation. High Impedance (Impédance élevée) : permet de déconnecter la sortie sans absorption active de courant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 519: Programmation Du Port

    être enregistrées à l’aide de la commande *SAV. Ces paramètres sont enregistrés dans la mémoire non volatile. Paramètre Renvoi type RST|RCL0 RST ou RCL0 Définit l’état de mise sous tension sur l’état *RST : OUTP:PON:STAT RST Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 520: Connexion

    OUTPut:PROTection:WDOG:DELay. La sortie est déverrouillée, mais l’état de sortie programmé ne change pas. Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Active la protection du temporisateur de surveillance : OUTP:PROT:WDOG ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 521 être comprises entre 1 et 3 600 secondes par incréments de 1 seconde. Paramètre Renvoi type 0 - 3 600, *RST 60 secondes <valeur de délai> Définit un délai de surveillance de 600 secondes : OUTP:PROT:WDOG:DEL 600 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 522: Requête Power

    5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Requête POWer [SOURce:]POWer:LIMit? Renvoie la limite de puissance de l’instrument en watts, 20 kW, ou 30 kW. Paramètre Renvoi type Aucun 20 000 ou 30 000 Renvoyer la limite de puissance : POWer:LIMit? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 523: Sous-Système Sasimulator

    Règle la bande passante SAS sur la plage rapide : SAS:BWID:RANG:1 [SOURce:]SASimulator:CURVe:IMP <courant>|MIN|MAX [SOURce:]SASimulator:CURVe:IMP? [{MIN|MAX}] Cette commande définit le courant au point de puissance maximale de la courbe SAS lors d’un fonctionnement en mode Courbe. La valeur est en ampères. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 524 0 à 102 % de la valeur nominale | MIN | MAX; *RST: 0,8% de la <Réglage Vmp> valeur nominale Règle la tension au point de puissance maximum : SAS:CURV:VMP 100 Ceci règle les quatre paramètres en même temps : SAS:CURV:IMP 10; ISC 12; VMP 100; VOC 120 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 525 La tension de sortie sera égale à ce pourcentage multiplié par la tension calculée à partir du tableau ou de la courbe SAS. Ceci est souvent utilisé pour simuler les variations de température des cellules solaires. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 526 SAS mais ne sélectionne pas le tableau à utiliser. Pour utiliser cette commande, vous devez avoir préalablement chargé un tableau dans l’emplacement de la mémoire de l’appareil en utilisant SAS:TABL:CURR et SAS:TABL:VOLT. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 527 Les valeurs du tableau ne sont pas enregistrées avec la configuration enregistrée de l’instrument avec la commande *SAV. Si aucun numéro de tableau n’est spécifié [1 ou 2], les commandes se réfèrent par défaut à TABLe Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 528: Commandes De Compatibilité N8900Pv

    Renvoie le nombre de points de données dans le tableau de tension : SAS:TABL1:VOLT:POIN? Si aucun numéro de tableau n’est spécifié [1 ou 2], les commandes se réfèrent par défaut à TABLe Commandes de compatibilité N8900PV : MEMory:TABLe[1|2] [:SASimulator]:CURRent:POINts? MEMory:TABLe[1|2] [:SASimulator]:VOLTage:POINts?. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 529: Sous-Système Sense

    Active les valeurs d’enregistrement MIN/MAX de courant : SENS:ELOG:FUNC:CURR:MINM ON Active les valeurs d’enregistrement MIN/MAX de tension : SENS:ELOG:FUNC:VOLT:MINM ON SENSe:ELOG:PERiod <valeur>|MIN|MAX SENSe:ELOG:PERiod? [{MIN|MAX}] Définit le temps d’intégration d’une mesure de données externes (Elog). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 530 échantillons.  Les valeurs négatives représentent les échantillons de données prélevés avant le déclenchement. Paramètre Renvoi type –524,287 à 2,000,000,000, *RST 0 <points de décalage> Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 531 Cette fenêtre ne traite que jusqu’à 4 883 points de mesure. L’instrument retourne à une fenêtre rectangulaire lorsque le nombre de points dépasse 4883. La fenêtre Rectangular (Rectangulaire) renvoie des calculs de mesure sans aucun conditionnement de signal. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 532 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type HANNing|RECTangular, *RST RECTangular RECT ou HANN Indique une fonction de fenêtre Hanning : SENS:WIND HANN Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 533: Sous-Système [Source]

    Parce que les commandes du sous-système SOURce sont souvent utilisées sans le mot-clé SOURce facultatif, ces commandes sont répertoriées ci-dessous par leurs sous-systèmes : Sous-systèmes et commandes utilisant le mot-clé [SOURce:] Mot-clé CURRent DIGital FUNCtion LIST POWer:LIMit SASimulator (photovoltaïque) STEP:TOUTput VOLTage Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 534: Sous-Système Status

    Par exemple, lorsque le bit 3 (valeur 8) et le bit 5 (valeur 32) sont définis et activés, la requête ren- voie +40. Les bits du registre de conditions reflètent l’état actuel. Si une condition n’est pas remplie, le bit correspondant est effacé. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 535 <valeur de bit> pondérée des bits du registre. Activer les bits 3 et 4 dans le registre NTR : STAT:OPER:NTR 24 Activer les bits 3 et 4 dans le registre PTR : STAT:OPER:PTR 24 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 536: Registre Des Événements

    État suspect. Il s’agit d’un registre en lecture seule qui contient l’état opérationnel (non verrouillé) actif de l’instrument. La lecture du registre des événements d’état suspect n’entraîne pas son effacement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 537 Lorsqu’un bit du registre PTR est défini sur 1, une transition de 0 vers 1 du bit correspondant dans le registre des conditions suspectes entraîne l’activation du bit du registre des événements suspects. STATus:PRESet active tous les bits des registres PTR et efface tous les bits des registres NTR. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 538 à l’activation du bit correspondant dans le registre des événements suspects. La valeur renvoyée correspond à la somme binaire pondérée de tous les bits activés du registre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 539: Commande Step

    Indique si une sortie de déclenchement est générée lorsqu’un palier de transitoire se produit. Un signal de déclenchement est généré lorsque l’état est activé (vrai). Paramètre Renvoi type 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Définit le signal de déclenchement du palier sur ON (ACTIVÉ) : STEP:TOUT ON Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 540: Sous-Système System

    GPIB et quelques autres interfaces d’E/S. Si plusieurs interfaces de programmation à distance sont activées, l’interface dont la configuration distante/locale a le plus récemment changé détermine la configuration distante/locale de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 541: System:error

    SCPI. SYSTem:PASSword:FPANel:RESet Réinitialise le mot de passe de verrouillage du panneau avant à zéro. Cette commande ne permet pas de réinitialiser le mot de passe d’étalonnage. Paramètre Renvoi type (aucun) <+0,"No error"> Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 542 5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Paramètre Renvoi type Réinitialise le mot de passe du panneau avant : SYST:PASS:FPAN:RES Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 543 Règle l’heure de l’horloge système. Spécifier les heures (0 à 23), les minutes (0 à 59) et les secondes (0 à 59). L’horloge en temps réel n’est utilisée qu’avec le logiciel de contrôle et d’analyse d’alimentation BenchVue. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 544 (aucun) <"version"> Renvoyer la version SCPI : SYST:VERS? La commande renvoie une chaîne de caractères sous la forme "AAAA.V", où AAAA représente l’année de la version et V une version pour cette année. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 545: Sous-Système Trigger

    *RST 0 Current (Courant) : -102 à 102 % de la valeur nominale Régler le niveau de courant déclenché sur 3 A : TRIG:ACQ:CURR 3 Régler le niveau de tension déclenché sur 50 V : TRIG:ACQ:VOLT 50 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 546 PIN<1-7> Sélectionne une broche de port numérique configurée comme entrée de déclenchement. TRANsient1 Sélectionne le système de transitoire comme source de déclenchement. VOLTage1 Sélectionne un niveau de tension de sortie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 547 BUS, EXT, IMM, PIN<n> Sélectionner la broche 1 du port numérique comme source de déclenchement du signal arbitraire : TRIG:ARB:SOUR PIN1 Sélectionner la broche 1 du port numérique comme source de déclenchement du transitoire : TRIG:TRAN:SOUR PIN1 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 548: Sous-Système Voltage

    (lorsqu’elle est en limite de tension). Reportez-vous à la section Configurer la bande passante de sortie pour plus d’informations sur l’effet des réglages de la compensation sur les caractéristiques de la vitesse de programmation. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 549 être programmée à une valeur supérieure à la limite de sous-tension. La limite de sous-tension empêche également la sortie de se mettre en marche lorsque la tension de sortie est inférieure à la limite de sous-tension programmée. Reportez-vous à VOLTa- ge:PROTection:LOW:DELay. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 550 Règle la protection contre les surtensions à 24 V : VOLT:PROT 24 Une condition de surtension peut être annulée à l’aide de la commande OUT- put:PROTection:CLEar une fois la cause du problème isolée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 551 0|OFF|1|ON, *RST OFF 0 ou 1 Activer l’état de protection contre les sous-tensions : VOLT:PROT:LOW:STAT ON Une condition de sous-tension peut être annulée à l’aide de la commande OUTPut:PROTec- tion:CLEar, une fois la cause du problème éliminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 552 La résolution du réglage de balayage est la même que la valeur minimale. Il est possible d’effectuer une recherche en utilisant VOLTage:SLEW? MIN. La valeur exacte varie sensiblement selon l’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 553 La commande VOLTage:SLEW:MAX est associée à la commande VOLTage:SLEW. Si VOLTa- ge:SLEW définit la vitesse sur MAX ou INFinity, la commande VOLTage:SLEW:MAX est activée. Si la vitesse de balayage est définie sur une autre valeur, la commande VOLTage:SLEW:MAX est désactivée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 554: Didacticiel D'état

    Ces registres enregistrent les signaux qui se produisent dans des conditions de fonctionnement normales. Les groupes comprennent un registre des conditions, PTR/NTR, des événements et d’activation. Les sorties de groupe de registres d’état de fonctionnement sont conditionnées par Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 555: Groupes D'état Suspects

    La sortie est désactivée par la limite de surpuissance positive La sortie est désactivée par la protection contre les surchauffes La sortie est désactivée par la limite de surpuissance négative La sortie est désactivée par la protection contre les surtensions négatives Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 556: Groupe D'états D'événement Standard

    événements standard fonctionne de la même manière que les registres d’activation des groupes d’état de fonctionnement et suspect. Voir Schéma d’état. Le tableau suivant décrit les affectations de bits du registre d’état des événements standard. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 557: Registre D'octet D'état

    Les bits doivent être activés. Voir *ESE. Récapitulatif d’état général Un ou plusieurs bits sont définis dans le registre d’octet d’état et peuvent générer une demande de service. Les bits doivent être acti- vés. Voir *SRE. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 558: Files D'erreurs Et De Sortie

    La file de sortie est un registre de données FIFO (premier entré/premier sorti) qui enregistre les messages jusqu’à leur lecture par le contrôleur. Chaque fois que la file contient des messages, elle active le bit MAV (4) du registre de l’octet d’état. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 559: Schéma D'état

    5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Schéma d’état Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 560: Didacticiel De Déclenchement

    Envoie le déclenchement à la broche numérique désignée. Voir Programmation du port numérique. Système transitoire Envoie le déclenchement au transitoire désigné (STEP, BOST, EOST) Système d’acquisition Envoie le déclenchement au système d’acquisition (TOUT) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 561: Schéma De Déclenchement

    5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Démarre le signal arbitraire. Notez que le signal doit d’abord être activé et initialisé. Voir Programmation des transitoires de sortie. Schéma de déclenchement Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 562: État De Réinitialisation (*Rst)

    VOLTage ARB:TERMinate:LAST ARB:VOLTage:CDWell:DWELl 0,001 CALibrate:STATe CURRent CURRent:LIMit 1,02% de la valeur nominale CURRent:LIMit:NEGative -10,2% de la valeur nominale CURRent:MODE FIXed CURRent:PROTection:DELay 20 ms CURRent:PROTection:DELay:STARt SCHange CURRent:PROTection:STATe CURRent:SLEW CURRent:SLEW:MAXimum CURRent:TRIGgered DIGital:OUTPut:DATA DIGital:TOUTput:BUS DISPlay Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 563 RESistance:STATe SASimulator:BWIDth:RANGe SASimulator:CURVe:IMP ± 0,8 % de la valeur nominale SASimulator:CURVe:ISC ± 1 % de la valeur nominale SASimulator:CURVe:VMP ± 0,8 % de la valeur nominale SASimulator:CURVe:VOC ± 1 % de la valeur nominale SASimulator:CURVe:SHAPe SPACe Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 564 TRIGger:ACQuire:SOURce TRIGger:ACQuire:TOUTput TRIGger:ACQuire:VOLTage TRIGger:ACQuire:VOLTage:SLOPe POSitive TRIGger:ARB:SOURce TRIGger:TRANsient:SOURce VOLTage 0,1% de la valeur nominale VOLTage:LIMit 1,02% de la valeur nominale VOLTage:LIMit:LOW:STATe VOLTage:MODE FIXed VOLTage:PROTection 120% de la valeur nominale VOLTage:PROTection:LOW:STATe VOLTage:RESistance VOLTage:RESistance:STATe VOLTage:SLEW Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 565 Désactivé Mise à jour du microprogramme protégée par Désactivé mot de passe Adresse GPIB Interface GPIB Activé Interface LAN Activé Interface USB Activé Écran de veille Activé Délai d’activation de l’écran de veille 60 minutes Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 566 Service LAN - Telnet Activé Service LAN - mDNS Activé Service LAN - serveur Web Activé Service LAN - sockets Activé Mot de passe Web Vide (le mot de passe web est désactivé) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 567: Messages D'erreur Scpi

    5 Aide-mémoire de la programmation SCPI Messages d’erreur SCPI L’instrument Keysight renvoie des messages d’erreur conformes à la norme SCPI. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 20 erreurs dans chaque liste des erreurs des interfaces (une pour chaque erreur GPIB, USB, VXI-11 et Telnet/Sockets). Les erreurs sont affichées dans la file d’erreurs de la session d’E/S ayant provoqué...
  • Page 568 Une configuration en parallèle non valide n’est pas autorisée. 202 Selftest Fail Un échec d’autotest s’est produit. Consultez la liste des échecs d’autotest pour plus de détails. 203 Compatibility function not implemented Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 569 305 A triggered value is on a different range Une valeur déclenchée se situe dans une plage différente de celle actuellement définie. 306 Too many list points Vous avez saisi un nombre excessif de points de liste. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 570 Vous avez saisi un nombre excessif de points de mesure. 331 Illegal parameter value La valeur du paramètre est en dehors de la plage ou n’existe pas. 332  Erreur principale/secondaire Une erreur s’est produite dans la configuration principale/secondaire Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 571: Erreurs De Commande (Activent Le Bit 5 Du Registre D'état Des Événements Standard)

    Une syntaxe non valide a été trouvée dans la chaîne de commande. Vérifiez la présence éventuelle d’espaces blancs. -103 Invalid separator Un séparateur non valide a été trouvé dans la chaîne de commande. Vérifiez si , ; : sont correctement utilisés. -104 Data type error Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 572 La mantisse d’un paramètre numérique contenait plus de 255 chiffres, exception faite des zéros non significatifs. -128 Numeric data not allowed Un paramètre numérique a été reçu alors qu’une chaîne de caractères était attendue. -130 Suffix error Erreur de suffixe générique. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 573: Erreurs D'exécution (Activent Le Bit 4 Du Registre D'état Des Événements Standard)

    -168 Block data not allowed Des données ont été envoyées dans un format de bloc arbitraire mais cette commande ne l’autorise pas. Erreurs d’exécution (activent le bit 4 du registre d’état des événements standard) -200 Execution error Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 574: Erreurs De Requête (Activent Le Bit 2 Du Registre D'état Des Événements Standard)

    -241 Hardware missing La commande n’a pas pu être exécutée en raison d’un matériel manquant (par exemple, une option). Erreurs de requête (activent le bit 2 du registre d’état des événements standard) -400 Query Error Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 575 Une condition provoquant une erreur d’impasse de la requête s’est produite. -440 Query UNTERMINATED after indefinite response Une requête a été reçue dans le même message de programme à la suite d’une requête indiquant une réponse indéfinie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 576: Commandes De Compatibilité

    Commandes de compatibilité Cette section décrit les commandes de compatibilité des modèles de simulateurs de groupe photovoltaïque Série PV8900 de Keysight avec les modèles N8937APV et N8957APV de Keysight. Notez que toutes les fonctionnalités ne sont pas communes aux deux familles.
  • Page 578: Vérification Et Étalonnage

                                                    Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Vérification et étalonnage Équipement et configurations de test Vérification du fonctionnement Étalonnage de l’instrument Formulaires de relevé de test...
  • Page 579: Équipement De Test

    Bande passante : 20 MHz LeCroy 1855A, DA1850A, ou équivalent Sonde différentielle 100:1 LeCroy DXC100A, ou équivalent Terminaisons Terminaison de 50 Ω BNC V=Vérification ; E=Étalonnage En fonction de la valeur nominale du modèle testé Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 580: Configurations De Mesure

    La plupart des procédures de test exigent que vous utilisiez une charge variable capable de dissiper la puissance requise. Pour tous les tests, un appareil Keysight RP79xxA peut être utilisé comme charge. L’appareil de charge RP79xxA est bien plus facile à utiliser que les résistances de charge.
  • Page 581: Vérification Du Fonctionnement

    Les résultats des tests de recette doivent être comparés aux spécifications de l’instrument. Keysight Technologies vous conseille de refaire les tests de vérification du fonctionnement à chaque intervention d’étalonnage. Cela garantit que l’instrument conservera ses caractéristiques jusqu’à l’étalonnage suivant ainsi que sa stabilité à long terme. Les caractéristiques fonctionnelles mesurées avec cette méthode sont utilisables pour prolonger la fréquence d’étalonnage.
  • Page 582 Mettez l’appareil hors tension ou envoyez une demande de réinitialisation (Reset) après avoir terminé la procédure de vérification pour rétablir les réglages par défaut de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 583: Configurations De Vérification

    Température ambiante stable (de 23 °C, ± 2 °C). Humidité relative ambiante inférieure à 80 %. Période de préchauffage de 30 minutes avant la vérification ou le réglage. Câbles aussi courts que possible, torsadés ou blindés pour réduire le bruit. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 584: Procédure De Vérification

    Activez la sortie. L’état de sortie de l’appareil testé doit être « CV » (tension constante). Si tel n’est pas le cas, réglez la charge afin que le courant de sortie diminue sensiblement. Étape 4. Relevez la mesure de tension de sortie sur le multimètre numérique. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 585 Laissez l’oscilloscope fonctionner pendant quelques secondes pour générer une quantité suffisante de points de mesure. Sur l’oscilloscope Keysight Infiniium, la mesure de tension crête à crête maximale est indiquée dans la partie inférieure droite de l’écran. Le résultat ne doit pas dépasser les limites crête à...
  • Page 586 Notez que la charge RP79xxA n’est pas utilisée dans cette partie du test. Étape 2. Mettez le système d’alimentation sous tension et programmez les réglages de l’instrument comme décrit dans le formulaire de relevé de test, sous « Programmation et relecture du courant, Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 587 La différence entre cette lecture de courant et la lecture à l’étape 3 est l’effet de charge, qui ne doit pas dépasser la Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 588 Les mesures doivent être comprises dans les limites spécifiées dans le formulaire de relevé de test, sous « Tests d’absorption du courant ». Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 589: Étalonnage De L'instrument

    Ce mot de passe est prédéfini à 0 (zéro). Vous pouvez modifier le mot de passe une fois le mode d’étalonnage activé pour empêcher tout accès non autorisé au mode d’étalonnage. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Protection par mot de passe. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 590: Fréquence De L'étalonnage

    être étendues à un intervalle d’étalonnage d’une période de trois ans en multipliant (ou en augmentant) par trois les spécifications de précision d’étalonnage d’un an présentées dans les Formulaires de relevé de test de vérification. Configurations d’étalonnage Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 591: Considérations Relatives Aux Tests

    Appuyez ensuite sur Select. Étalonnage de programmation et de mesure de la tension Étape 1. Connectez l’entrée de tension du multimètre numérique Keysight 3458A à la sortie (voir Configuration d’étalonnage Étape 2. Sélectionnez l’étalonnage de programmation et de mesure de la tension.
  • Page 592: Vérification Et Étalonnage

    Étape 1. Branchez une résistance de shunt de précision à la sortie. La résistance de shunt doit pouvoir mesurer le courant à pleine échelle (voir Configuration d’étalonnage B). Branchez le multimètre numérique Keysight 3458A à la résistance de shunt. Étape 2. Sélectionnez l’étalonnage du coefficient de température. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Sélectionnez System\Admin\Cal\Misc\CurrTC.
  • Page 593 Étape 4. Branchez une résistance de shunt de précision à la sortie. La résistance de shunt doit pouvoir mesurer au moins 70 % du courant à pleine échelle de la sortie (voir Configuration d’étalonnage Branchez le multimètre numérique Keysight 3458A à la résistance de shunt. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Vérifiez que le shunt est raccordé, puis sélectionnez Next.
  • Page 594: Enregistrer L'étalonnage Et Se Déconnecter

    Commande SCPI Sélectionnez System\Admin\Cal\Save. Pour enregistrer les données d’étalonnage : Sélectionnez Save pour enregistrer toutes les données CAL:SAVE d’étalonnage. Pour quitter le mode d’étalonnage : Sélectionnez System\Admin\Logout. CAL:STAT OFF pour quitter le mode d’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 595: Formulaires De Relevé De Test - Gamme Pvs

    ** La comparaison de courant 3 génère un palier de temps mesuré de 40 μs dans la liste de charge, qui est nécessaire pour le test de réponse de transitoire. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 596 ** La comparaison de courant 3 génère un palier de temps mesuré de 40 μs dans la liste de charge, qui est nécessaire pour le test de réponse de transitoire. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 597 ** La comparaison de courant 3 génère un palier de temps mesuré de 40 μs dans la liste de charge, qui est nécessaire pour le test de réponse de transitoire.      Lorsque vous utilisez deux appareils RP7973A comme charge, réglez le premier RP7973A en CC à -24 A, et le second RP7973A pour créer une impulsion de 0 à -30 A. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 598 ** La comparaison de courant 3 génère un palier de temps mesuré de 40 μs dans la liste de charge, qui est nécessaire pour le test de réponse de transitoire.      Lorsque vous utilisez deux appareils RP7973A comme charge, réglez le premier RP7973A en CC à -12 A, et le second RP7973A pour créer une impulsion de 0 à -15 A. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 600: Maintenance Et Réparation

                                                    Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900 Maintenance et réparation Introduction Procédure d’autotest Mise à jour du microprogramme Nettoyage de la mémoire de l’instrument Commutateurs d’étalonnage Remplacement de la pile Démontage...
  • Page 601: Introduction

    Introduction Service de réparation disponible Si votre instrument tombe en panne pendant la période de garantie, Keysight Technologies s’engage à le réparer ou le remplacer selon les conditions de votre garantie. Après l’expiration de la garantie, Keysight propose des services de réparation économiques.
  • Page 602: Nettoyage

    7 Maintenance et réparation Protégez le colis avec des bandes adhésives ou métalliques résistantes. Si le conteneur d’expédition d’origine n’est pas disponible, Keysight recommande fortement de se procurer l’un des kits d’emballage suivants pour veiller à ce que l’appareil ne soit pas endommagé...
  • Page 603: Procédure D'autotest

    1 est renvoyée, l’autotest échoue. liste des erreurs. Si l’autotest échoue, utilisez la commande SYSTem:ERRor? pour afficher l’erreur d’autotest. Pour une liste des erreurs, reportez-vous à la section Messages d’erreur SCPI. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 604: Mise À Jour Du Microprogramme

    Notez que vous pouvez restreindre l’accès à l’instrument à l’aide de l’utilitaire de mise à jour de microprogrammes. Cela empêche les utilisateurs non autorisés de mettre le microprogramme à jour. Aide-mémoire des menus du panneau avant Commande SCPI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 605 Cochez la case Must log in as admin (Doit se connecter en tant qu’administrateur). Cette option requiert qu’un utilisateur se connecte au menu Admin avant que l’utilitaire de mise à jour de microprogrammes ne mette à jour le microprogramme. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 606: Nettoyage De La Mémoire De L'instrument

    Si l’instrument ne fonctionne plus et que vous ne pouvez pas utiliser la procédure de nettoyage décrite ci-dessus, vous devez retirer physiquement la carte P600 de l’instrument et la détruire. Reportez- vous à la section Démontage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 607: Commutateurs D'étalonnage

    N’utilisez pas de pinceau pour déplacer les commutateurs. Toute poussière de graphite déposée sur les commutateurs est conductrice. Fonctions de commutation Les commutateurs 1 et 2 définissent la configuration de l’étalonnage comme suit. Les commutateurs 3 et 4 ne sont pas utilisés. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 608: Remplacement De La Batterie

    La référence de la batterie est Panasonic CR 2032. Procédure de remplacement 1. Retirez le capot de l’instrument comme décrit dans la section Démontage. 2. Retirez la carte de commande comme décrit dans la section Démontage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 609 (voir le cercle rouge). 7. Reposez les rubans-câbles en introduisant complètement les câbles dans le connecteur, puis fixez les câbles en appuyant sur la languette de verrouillage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 610 8. Replacez la carte de commande et le capot supérieur lorsque vous avez terminé. Lors du remon- tage, serrez toutes les vis à 1,016 Nm. 9. Réinitialisez la date et l’heure (voir Réglage de l’horloge). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 611: Démontage

    2 vis à tête cylindrique situées à l’arrière (voir la figure ci-dessous). Placez les vis dans un récipient afin de ne pas les perdre. 3. Retirez le capot de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 612: Démontage De La Carte De Commande

    Constellation. 1. Retirez les trois vis sur le côté du châssis qui maintiennent la carte Constellation. Placez les vis dans un récipient afin de ne pas les perdre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 613 Vous pouvez maintenant retirer la carte P600 de son socket. Retirez les 4 vis du dissipateur thermique pour déposer la carte P600 4. Lors du remontage, serrez toutes les vis à 1,016 Nm. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 614: Index

    Cordon d’alimentation 64 caractéristiques com- Commande STEP 248 Coupure secteur 112 munes 63 Commandes courantes Courant 92 Attente de IEEE-488 209 déclenchement 213 absorption 127 Commandes de com- Autotest 213 compensation 111 patibilité 285 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 615 299 Identification de Effacer l’état 276 l’instrument 174 État Empilage 60 IDN? 210 état de fonctionnement En parallèle Impéd 113 connexions 79 Inductance de charge état suspect 264 fonctionnement 121 limites 75 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 616 Mesures en watts- Paramètres de courbe 114 courant 108 heures 154 Paramètres de tableau 115 port numérique 167 Mesures moyennes 153 Paramètres non priorité 106 Mesures numérisées 155 volatiles 274 protection 128 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 617 92 CURRent 196 Sécurité 58 surtension 93 Sous-système DIGital 200 capot 70 tension de sortie 91 Sous-système DISPlay 202 consignes 12 tension décalage CC 94 Sous-système FETCh 203 Service de réparation 310 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...
  • Page 618 équipement de test 288 Sous-tension Vmp 113 protection 133 Voc 113 Spécifications 39 SRE 212 WAI 214 STB? 213 Surintensité protection 131 Surtension 93 protection 130 Système d’aide 94 Système d’état SCPI 276 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight Série PV8900...

Ce manuel est également adapté pour:

Pv8921aPv8922aPv8931aPv8932a

Table des Matières