Sommaire des Matières pour Lascal buggy board mini
Page 13
17-18 18-19 (48 lb) • Ne pas monter et descendre les bordures ou les marches lorsqu'un enfant est sur la plate-forme. • N'utilisez jamais le BuggyBoard™ si une pièce est endommagée, usée, déchirée ou manquante. • La sangle avec crochet doit être retirée lorsque le BuggyBoard™ est utilisé et n'est pas accessible aux enfants pour éviter tout risque d'étranglement.
Page 14
81905 81151 81342G Mini 81651 Maxi/Maxi+ 81650 81312G 81634/81635/ 81644 81522G 80372G Les connecteurs peuvent être attachés vers l'avant ou vers l'arrière. Les connecteurs peuvent être montés sur différentes formes de tubes avec une circonférence maximum de 22,5 cm (9 po). Plier la sangle autour du 81151 81151 81151...
Page 15
3. Attacher les connecteurs. Sécurisez le connecteur en tournant le connecteur boulon dans le sens des aiguilles 'une montre. Vérifiez que la poussette se plie toujours correctement et que les freins travaillent encore correctement ; sinon, vous devrez peut-être repositionner les connect- eurs.
Page 16
Si le BuggyBoard™ n'est pas utilisé temporairement, il peut être connecté derrière votre poussette. Fixez le crochet sur la plate-forme et fixez la sangle à un point plus élevé de votre poussette. Lorsque le BuggyBoard™ est utilisé, retirez la dragonne et tenez-le hors de portée des enfants.
Page 17
Nous nous sommes engagés à faire en sorte que le BuggyBoard™ soit de la plus haute qualité. Le processus de fabrication est contrôlé régulièrement par des contrôleurs internes et externes. Des échantillons de pièces et de produits finis sont également prélevés pour des tests dans notre Le BuggyBoard ™...
Page 18
Keep your child Create child-friendly places within moments with the new, improved Lascal KiddyGuard® Assure™, Accent™ and Avant™. Elegant, functional and totally secure, the Swedish designed safety on the safe side barriers fi t into any space. So, whether you live in a period property or a modern home, you can quickly transform dangerous spots without sacrifi...
Registre su compra en www.lascal.net/web/register o rellene y devuelva esta tarjeta por correo. Enregistrez votre achat sue www.lascal.net/web/register ou complétez et renvoyez cette carte par la poste.orreo. Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikelyevent we need to issue a safety notification.
Page 20
Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro www.lascal.net Affranchissez cette carte et renvoyez la au distributeur de votre pays ou en ligne sur www.lascal.net Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple.