Danby Simplicity SPAC8499 Mode D'emploi

Danby Simplicity SPAC8499 Mode D'emploi

Appareil de confort au foyer portatif 4 saisons
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model • Modèle • Modelo
SPAC8499
For service, contact your nearest
service depot or call:
1-800-263-2629
to recommend a depot in
your area.
Pour obtenir le service, consultez
votre succursale régionale de
service ou téléphonez:
1-800-263-2629
qui vous recommandera
un centre régional.
Para obtener servicio, comuníquese con
su departamento de servicio más
cercano o llame al teléfono:
1-800-263-2629
para que le recomienden un
representante en su zona.
Printed in China (P.R.C.)
Portable 4 Season Home Comfort
The model number can be found on the serial plate located on the
back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order when you visit
your nearest service depot. To request service and/or the location of
the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER.
When requesting service or ordering parts, always provide the
following information:
• Product Type
• Model Number
• Part Number
• Part Description
Appareil de confort au foyer portatif 4 saisons
Le numéro de modèle se trouve sur la plaque d'information sur la
paroi arrière de l'appareil.
Toutes les pièces de rechange ou commandes spéciales sont
disponibles de votre centre régional de service autorisé. Pour exiger
le service et-ou le nom de votre centre de service régional, signalez
le NUMÉRO SANS FRAIS.
Ayez les renseignements suivants à la portée de la main lors de la
commande de pièce ou service:
• Genre de produit
• Numéro de modèle
• Numéro de pièce
• Description de la pièce
Aparato de confort doméstico para 4 estaciones
El número del modelo se encuentra en la placa de información
ubicada en el tablero posterior de la unidad.
Todos los repuestos disponibles a la venta, o encargos especiales
se pueden obtener a través de su departamento de servicio más
cercano. Para solicitar servicio y/o la ubicación del departamento de
servicio más cercano, llame a nuestro número de teléfono DE
LLAMADA GRATIS.
Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre suministre la
siguiente información:
• Tipo de producto
• Número del modelo
• Número del repuesto
• Descripción del repuesto
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danby Simplicity SPAC8499

  • Page 1 Cuando solicite servicio o encargue repuestos, siempre suministre la siguiente información: • Tipo de producto • Número del modelo • Número del repuesto • Descripción del repuesto Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840 Printed in China (P.R.C.)
  • Page 2 Índice ....... 47 producto por primera vez. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45840...
  • Page 49: Garantie Limitée De Climatiseur

    En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil.
  • Page 50 Table des matières Page Introduction ......................25 Spécifications électriques de l’appareil .............. 26 Conseils pour la conservation d’énergie ............27 Directive d’installation dans la fenêtre ............... 27 Instructions d’installation du réservoir d’eau externe ......... 28 Instructions d’utilisation..................30 Soins et entretien ....................45 Garantie ......................
  • Page 51: Soins Et Entretien

    Soins et entretien PRÉCAUTION Avant le nettoyage ou la réparation de cet appareil, nous recommandons que l’appareil soit débranché de toute source de courant électrique. 1) Ne jamais utiliser d’essence, benzine, diluant ou autres produits chimiques sur le climatiseur car ces matières risquent d’endommager le fini de la peinture et de déformer les pièces en plastique.
  • Page 52: Le Fonctionnement Du Réservoir D'eau Externe

    Instructions d’utilisation Le fonctionnement du réservoir d’eau externe: de la télécommande (suite) 6. Réglage du balayage: Appuyez sur la touche “Swing” de Cet appareil a l’option d’avoir un réservoir d’eau externe avec la télécommande pour activer la fonction de balayage "raccord rapide"...
  • Page 53: Introduction

    Nom du marchand et adresse: ___________________________________________ ___________________________________________ Ces renseignements sont nécessaires si l’appareil exige le service et–ou pour obtenir des renseignements. Pour consulter un Représentant de service au client, téléphonez Danby SANS FRAIS. 1-800-263-2629 Gardez ces instructions pour la consultation au futur.
  • Page 54: Spécifications Électriques De L'appareil

    Spécifications électriques électriques et données techniques de votre appareil. 6. Pour éviter le risque de blessures corporelles, débranchez 1. Toutes les installations électriques doivent être accomplies toujours l’appareil de son alimentation avant d’accomplir par un technicien qualifié selon les normes régionales et l’installation ou le service.
  • Page 55: Vitesses Du Ventilateur

    Instructions d’utilisation Sous le mode “Auto”, l’appareil fait le choix automatiquement du mode de fonctionement requis pour de la télécommande obtenir la température réglée. Cet appariel fonctionne 1 Envoyez un signal: Lorsque l’appareil est mis en marche automatiquement, en se variant d’un mode à l’autre (touche I/O), le symbole (1A) est indiqué...
  • Page 56: Caractéristiques De La Télécommande

    Caractéristiques de la Télécommande La télécommande à main permet la programmation de toutes les fonctions (à l’exception des programmes de minuterie automatique AUTO-TIMED) de votre appareil de confort au foyer 4 saisons du confort de votre divan préféré. Voici quelques renseignements sur le fonctionnement de l’appareil par la télécommande.
  • Page 57: Conseils Pour La Conservation D'énergie

    Conseil pour la conservation d’énergie Votre appareil Simplicity est doté d’une conception à très 4) Activez le climatiseur avant que la chaleur commence à haute économie énergétique. Les procédés suivants vous pénétrer dans la pièce. De cette façon, l’unité aura aideront à...
  • Page 58: Le Réservoir D'eau Externe

    Le réservoir d’eau externe: Pour installer le réservoir d’eau externe suivrez ces instructions: Cet appareil est équipé d'un "deuxième réservoir d'eau 1. Attachez la tablette de support du réservoir (avec les externe" (le raccord rapide doit être installé par le client). roulements installés à...
  • Page 59: Important

    Réglage du minuteur AUTO–ON et AUTO–OFF IMPORTANT: L’heure de mise en marche automatique Il faut s’assurer que l’heure actuelle est réglée et fonctionne AUTO–ON doit être réglée dans un délai de 5 secondes avant de régler la minuterie AUTO ON et AUTO-OFF. Vous (une fois la touche TIMER–ON/OFF appuyée).
  • Page 60: Réglage Du Minuteur D'arrêt Automatique

    Réglage du minuteur d’arrêt automatique Il faut s’assurer que l’horloge est réglée et fonctionne avant de régler le minuteur pour la mise en marche automatique. 1) Pour régler l’arrêt automatique, l’appareil doit être en marche (touche I/O). 2) Appuyez sur la touche TIMER OFF pour initialiser la séquence d’...
  • Page 61: Instructions D'installation Du Réservoir D'eau Externe

    Instructions d’installation du réservoir d’eau externe (suite): 3. Mettez le réservoir d’eau externe à la bonne position sur le rebord de soutien. S’assurez que le raccord rapide du réservoir d’eau est aligné sur le raccord rapide intstallé à l’usine à l’arriére du caisson. Voir Fig.37 Fig.39 PRÉCAUTION Avant de déplacer l’appareil, il faut vider l’eau...
  • Page 62: Installation Du Jeu De Fenêtre / Porte Patio

    Installation du jeu de fenêtre / porte patio Fenêtre horizontale La conception du jeu de la fenêtre permet l’ajustement de l’appareil à la plupart des fenêtres à coulissement “vertical” ou “horizontal”. L’incorporation d’une troisième section coulissante, (Fig.2b) permet l’installation du jeu dans une porte patio (jusqu’à...
  • Page 63: Réglage Du Minuteur De Mise En Marche Automatique (L'horloge Doit Être Réglée) (Suite)

    Réglage du minuteur de mise en marche automatique (l’horloge doit être réglée) (suite) 5) Le réglage est maintenant complété. ARRÊTEZ L’APPAREIL “OFF” EN UTILISANT L’INTERRUPTEUR I/O. 6) Pour régler le minuteur à MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE, l’appareil doit être à la position “off” (ne fonctionne pas).
  • Page 64: Instructions Pour Le Minuteur Automatique

    Instructions pour le minuteur automatique 3) Choisissez la VITESSE DU VENTILATEUR pour le REMARQUE: Les programmes du minuteur automatique ne fonctionnement désiré de l’appareil. (Low–Med–High) peuvent pas être programmer avec la télécommande à main. (à l’exception du déshumidificateur, car cet mode a L’horloge doit être réglée pour obtenir le fonctionnement du seulement une vitesse).
  • Page 65: Fonction Des Touches De Commande

    FONCTION DES TOUCHES DE COMMANDE SWING (Balayage): Permet l’oscillation automatique des volets verticaux (balayage de 70°) Fig. 5 Les touches du panneu de commande “‘s’allument” CLOCK: Pour régler ou changer l’HEURE (horloge). automatiquement lorsqu’une touche est appuyée. Cette TIMER ON (Minuteur-ACTIVÉ): Permet l'activation du “illumination”...
  • Page 66: Réglage De L'heure (Horloge)

    Réglage de l’HEURE (horloge): 1) Appuyez sur la touche CLOCK pendant trois (3) secondes. MODE 12:00 TEMP./CLOCK L’affichage indique “12.00” pendant environ 10 secondes. ADJ. Water Full Fig. 8. TIMER Cool/Heat/Dry SWING CLOCK 2) Appuyez sur la touche pour obtenir l’heure exacte.
  • Page 67 Instructions d’utilisation du ventilateur 1) Appuyez sur la touche I/O (mise en marche/arrêt) pour MODE mettre l’appareil en marche. TEMP./CLOCK ADJ. Water Full MODE 2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot FAN FAN SPEED HIGH SWING TIMER (ventilateur) soit indiqué...
  • Page 68 Instructions d’utilisation du radiateur 1) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot HEAT (chaleur) soit indiqué sur l’ACL. Fig. 20. Chaque appui sur la touche MODE change le réglage de mode MODE 12:00 TIMER TEMP./CLOCK (Refroidissement–déshumidification- ADJ. Water Full MODE HEAT...
  • Page 69: N'essayez Pas De Faire Fonctionner L'appareil (Compresseur) Durant Ce Délai

    Instructions d’utilisation du climatiseur (suite) 5) Appuyez sur la touche FAN pour choisir la vitesse du ventilateur de votre choix (Low–Med–High). Voir la MODE 12:00 Fig. 14. Votre choix est indiqué sur l’ACL. Chaque appui TIMER TEMP./CLOCK ADJ. Water Full sur la touche de ventilation change le réglage).
  • Page 70 Instructions d’utilisation du déshumidificateur 1) Appuyez sur la touche I/O (mise en marche/arrêt) pour mettre l’appareil en marche. 2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot DRY (déshumidificateur) soit indiqué sur l’ACL. Fig. 17. Chaque appui sur la touche MODE change le mode (Refroidissement–chaleur-déshumidification–...
  • Page 71 Instructions d’utilisation du déshumidificateur (suite) 6) Raccord de l’option d’écoulement continu. Enlevez le réservoir d’eau du caisson. A l’intérieur du caisson (section du réservoir) il se trouve une section de boyau qui est suspendue à côté du réservoir. Celui–ci est bouché. Enlevez le bouchon du bout du boyau et installez le raccord du boyau d’écoulement (trouvé...

Table des Matières