Page 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI ROS310...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 6
Votre ponceuse orbitale aléatoire a été conçue en donnant tête. poncez des surfaces recouvertes de peinture à base UTILISATION PRÉVUE de plomb ainsi que certains bois et métaux pour éviter d’inhaler de la poussière ou des vapeurs toxiques. La ponceuse orbitale est destinée à être utilisée uniquement par des adultes ayant lu et compris les instructions et les RISQUES RÉSIDUELS avertissements inclus dans le présent manuel et pouvant...
Page 7
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’utilisation prolongée d’un outil est susceptible de Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d’écrans latéraux lorsque vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez des outils électriques. Si l’opération génère utilisez tout outil de façon prolongée.
Page 8
Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche. Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.
Page 88
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Product producto produto l’appareil Random orbital Levigatrice orbitale Lixadora orbital Ponceuse rbitale Exzenterschleifer Ponceuse Orbitale sander casuale aleatória Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Puissance Leistung Tensión Voltaggio Spanning Voltagem No load speed Tension...
Page 91
Slovensko Türkçe Ürün Özellikleri Brúska s nepravidelnými Orbitalni brusilnik makinesi Model Model Model ROS310 220 V - 240 V Napetost Napätie Gerilim 50/60 Hz Hitrost brez 7000 - 13000 min obremenitve Menovité hodnoty Güç 310W Kruhový zdvih 14000 - 26000 opm...
Page 92
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Page 96
à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit the product to the RYOBI service organisation. When sending a product à...
Page 109
Ponceuse excentrique Lijadora excéntrica Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: ROS310 Número de modelo: ROS310 Étendue des numéros de série: 46240602000001 - 46240602999999 Intervalo del número de serie: 46240602000001 - 46240602999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
Page 115
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.