TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............p. 05 AVANT D’INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE......p. 06 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION..........p. 07 AVANT DE CHARGER LES PANIERS..........p. 10 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE...........p. 11 AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR..........p. 13 PLIER LE PORTE-TASSES.............p. 14 PLIER LES POINTES..............p. 14 UTILISATION DE L’ADOUCISSEUR D’EAU........p.
MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisselle est ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVER de 9 couverts. POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • Il convient que la porte ne soit pas laissée en position ouverte dans la mesure où...
DESCRIPTION DU PRODUIT Ils peuvent être extrêmement dangereux s’ils sont avalés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. • Ne lavez pas d’articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention «...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Votre lave-vaisselle peut être installé dans différents emplacements de votre Bouton marche/arrêt cuisine s’il y a un espace suffisant et une bonne accessibilité pour le raccordement Bouton sélectecteur de programme / branchement de votre lave-vaisselle à l’alimentation en eau / vidange et à Bouton de séchage supplémentaire l’alimentation électrique.
Page 6
Mise à niveau Placez le lave vaisselle sur une surface plane et stable. Il est essentiel que le lave vaisselle soit installé parfaitement d’aplomb,faute de Plan de travail quoi il risque de mal fonctionner. Le cas échéant, réglez les pieds pour corriger la position.
AVANT DE CHARGER LES PANIERS CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE • Enlevez les restes d’aliments volumineux (par exemple les os), car ils Charger les paniers supérieur et inférieur pourraient boucher le filtre ou endommager la pompe de lavage. • Le panier supérieur est conçu pour les articles délicats et légers, par exemple •...
AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR 1. Tirez le panier supérieur. 2. Retirez le panier supérieur. Panier à couverts 3. Remettez le panier supérieur sur les 4. Poussez le panier supérieur. roulettes supérieures ou inférieures. 1. Cuillères à soupe 5. Cuillères à dessert 2.
PLIER LE PORTE-TASSES UTILISATION DE L’ADOUCISSEUR D’EAU La dureté de l’eau dépend d’un endroit à un autre. Si l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle. Cet appareil est équipé d’un adoucisseur d’eau spécial fonctionnant avec du sel spécifiquement conçu pour éliminer les minéraux de l’eau.
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT REMARQUE : 1°d H = 1,25 °Clarke = 1,78 °f H= 0,178 mmol/l Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçage est libéré pendant le rinçage final pour éviter que l’eau °d H : Degré...
PROGRAMMES DE LAVAGE Réglage du distributeur du liquide de rinçage Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec un liquide de rinçage Détergent Durée du Besoin de Description du Energie Consommation Prélavage / Programme Type de vaisselle programme liquide de limité, le lave-vaisselle est conçu pour que l’utilisateur ajuste la consommation.
Page 12
• Charger le lave-vaisselle ménager jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Détergent Durée du Besoin de Description du Prélavage Energie Consommation Programme Type de vaisselle programme liquide de • Le prérinçage manuel de la vaisselle augmente la consommation d’énergie / Lavage (kWh) d’eau (L)
DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE • Lorsque le retardateur est activé, le témoin lumineux clignote devant le 1. Ouvrez le robinet d’eau. délai sélectionné. Une fois le délai écoulé, l’appareil se met en marche 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. automatiquement 3.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Changement d’un programme de lavage en cours • Pour éviter que de l’eau ne pénètre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n’utilisez pas de spray nettoyant. 3 Secondes •...
Nettoyage du dispositif de filtrage Nettoyage des bras d’aspersion Le dispositif de filtrage situé à la base de la cuve de lavage retient les gros débris Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d’aspersion, faute de quoi les du cycle de lavage. Les gros débris récupérés peuvent obstruer les filtres. Vérifiez produits chimiques pour l’eau dure obstrueraient les jets des bras d’aspersion et régulièrement l’état des filtres et nettoyez-les au besoin sous l’eau courante.
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant d’appeler pour une réparation Pas de solvants ou de nettoyage abrasif L’examen des tableaux des pages suivantes peut vous aider à solutionner le Pour nettoyer l’extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utilisez problème. pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l’eau tiède savonneuse.
Témoin lumineux clignote Problème Causes possibles Solution possible Signification Causes possibles rapidement Les couverts ne sont pas résistants à Évitez de laver au lave-vaisselle les L’arrivée d’eau prend Le robinet n’est pas ouvert, ou l’alimentation en eau est la corrosion. articles qui ne résistent pas à...
MISE AU REBUT SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de importance à...
Page 37
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 70 PRODUCT OVERVIEW..............p. 73 BEFORE INSTALLING YOUR DISHWASHER......p. 74 INSTALLATION INSTRUCTIONS..........p. 75 BEFORE LOADING THE BASKETS..........p. 77 LOADING THE DISHWASHER............p. 78 ADJUSTING THE UPPER BASKET..........p. 80 FOLDING THE CUP RACK............p. 81 FOLDING SPIKES...............p. 81 USING THE WATER SOFTENER..........p.
(EC) No 1275/2008 ( EU) 2016-2282 (EU) No 10591/2010 (EU) No 1016/2010 EN 50242:2016 EN 50564:2011 Model number - SDW4790WH SDW4790SL (EU) 2019/2017 (EU) 2019/2022 Référence commerciale: EN 60436:2020 EN 50564:2011 /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: The person responsible for this declaration is: Le responsable de cette déclaration est :...