Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
LAVE - VAISSELLE
LAVA - LOUÇAS
GAMA JWASH
JWAS14DW
JWAS14DX
JWAS14DXN
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
V.1
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
loading

Sommaire des Matières pour Johnson JWAS14DW

  • Page 1 LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE - VAISSELLE LAVA - LOUÇAS GAMA JWASH JWAS14DW JWAS14DX JWAS14DXN MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 94 CONTENU PARTIE I : Version générique INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement du sel dans le détartreur Conseils pour l'utilisation des paniers ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soins externes Soins internes Entretien du lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MONTAGE Connexion électrique Raccordement de l'eau et de la vidange Raccordement des tuyaux de drainage Emplacement de l'appareil...
  • Page 95 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions ci-dessous: L'installation et la réparation ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires, telles que: - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Page 96 Les matériaux contenus dans l'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Cet appareil est destiné à un usage domestique intérieur uniquement. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 97 Ne modifiez jamais la fiche fournie avec l'appareil, même si elle ne s'adapte pas à votre prise ; consultez un électricien qualifié. Branchez l'appareil sur une prise adéquate installée par un électricien qualifié. Ne pas cogner, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
  • Page 98 Ne lavez pas les articles en plastique dans le lave- vaisselle, sauf s'ils portent la mention "lavable au lave- vaisselle" ou une mention équivalente. Avant de laver des articles en plastique qui ne sont pas marqués, vérifiez les recommandations du fabricant. N'utilisez que du détergent et du produit de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle automatique.
  • Page 99 Instructions pour l'élimination Selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales habituelles; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact sur la santé...
  • Page 100 Description du produit IMPORTANT: Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois. Bras d'aspersion supérieur Tuyau intérieur Bras d'aspersion inférieur Réservoir de sel Système de filtres Distributeur Bras d'aspersion Porte-tasses supérieur Panier à...
  • Page 101 En cas de dommages causés par l'utilisation d'un sel inadapté, Johnson ne donne aucune garantie et n'accepte aucune responsabilité pour les dommages.
  • Page 102 Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter le sel pour lave-vaisselle : 1. Retirez le panier inférieur et dévissez le couvercle du réser- voir. 2. Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. 3.
  • Page 103 Conseils pour l'utilisation du panier Réglage du panier supérieur Type 1: La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit : plus basse position Retirer le panier supérieur...
  • Page 104 Replier les porte-gobelets Pour faire de la place pour les articles plus grands dans le panier supérieur, soulevez le porte-tasses et vous pourrez y poser les grands verres. Vous pouvez également le retirer lorsqu'il n'est pas nécessaire. Replier les étagères du bas Les dents du panier inférieur sont utilisées pour tenir les plats et un plateau.
  • Page 105 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soins externes La porte et les joints Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts d'aliments. Lorsque le lave-vaisselle est en cours de chargement, des résidus d'aliments et de boissons peuvent s'égoutter sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 106 Le filtre fin peut être retiré par Saisissez l'assemblage et le bas de l'ensemble du filtre. La faites-le pivoter en sens crépine por gros objets peut inverse des aiguilles d'une être séparée du filtre principal montre. Soulevez l'assem- en pressant doucement les blage comme illustré...
  • Page 107 Bras d'aspersion Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d'aspersion, car les produits chimiques contenus dans l'eau dure bouchent les jets et les roulements des bras. Pour nettoyer les bras de pulvérisation, suivez ces instructions: Pour retirer le bras d'aspersion Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, tenez l'écrou au inférieur, tirez-le vers le haut.
  • Page 108 Entretien du lave-vaisselle Précaution contre le gel Prenez des mesures de protection contre le gel dans le lave-vaisselle pendant l'hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez les étapes ci-dessous: 1. Débranchez le lave-vaisselle de l'alimentation électrique. 2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de la vanne.
  • Page 109 Instructions d'installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort ou un choc électrique. Attention L'installation de la tuyauterie et des équipements électriques ne doit être effectuée que par des professionnels qualifiés. Connexion électrique AVERTISSEMENT Pour la sécurité...
  • Page 110 Approvisionnement en eau et drainage Raccordement d'eau froide Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 3/4'' et assurez-vous qu'il est bien fixé en place. Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant une longue période, faites couler Tuyau l'eau pour vous assurer qu'elle est...
  • Page 111 Raccordement des tuyaux de vidange Raccordez le tuyau d'évacuation à un tuyau de drainage d'un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-le couler directement dans l'égout, en évitant de le plier ou de le tordre. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à...
  • Page 112 Emplacement de l'appareil Placez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés contre les armoires ou les murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange d'eau qui peuvent être positionnés sur le côté droit ou gauche pour faciliter une installation correcte.
  • Page 113 Installation sous le plan de travail Dans la plupart des cuisines modernes, il y a un seul plan de travail en marbre ou en granit sous lequel sont placés les armoires et les appareils. Dans ce cas, vous pouvez retirer le couvercle supérieur du lave- vaisselle en dévissant les vis situées sous le bord arrière du lave-vaisselle (a).
  • Page 114 DÉPANNAGE Avant d'appeler le service après-vente L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d'avoir à contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Remplacer le fusible ou Fusible grillé Le lave- réinitialiser le disjoncteur. Retirez ou court- vaisselle ne tout autre appareil qui partage le circuit démarre pas...
  • Page 115 Problème Cause possible Solution Nettoyez immédiatement les Le produit de rinçage déversements de produit de rinçage. a été renversé Un détergent avec Assurez-vous que le détergent Intérieur colorant peut avoir ne contient pas de colorant. teinté été utilisé. Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une Film blanc Minéraux éponge humide avec du détergent...
  • Page 116 Problème Cause possible Solution La quantité de Utilisez plus de détergent ou détergent distribuée changez votre détergent. vaisselle était insuffisante. n'est pas Réorganisez les éléments de manière La vaisselle bloque propre le mouvement des à ce que le bras d'aspersion puisse bras d'aspersion.
  • Page 117 Solution Cause possible Problème Avec un programme court, la Le mauvais température de lavage est plus basse, programme ce qui diminue les performances de vaisselle a été nettoyage. Choisissez un programme n'est pas sélectionné. sèche avec une longue durée de lavage. Utilisation de L'évacuation de l'eau est plus couverts dont le...
  • Page 118 CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN60436:  Charger le lave-vaisselle au maximum de sa capacité permet d'économi- ser de l'énergie et de l'eau. 1. Panier supérieur : Numéro Item Tasses Soucoupes Verres Tasses Petit pot Item Numéro Récipient de four Assiettes à...
  • Page 119 3. Panier à couverts Número Item Cuillère à soupe Fourchette Couteaux Cuillère Cuillère à dessert Informations pour le test de comparabilité selon la norme EN60436— Cuillère de service Capacité : 14 services Fourchette de service Position du panier supérieur: position inférieure Cuillère à...
  • Page 121 CONTENU PARTIE II : Version spéciale UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Adoucisseur d'eau Préparation et chargement des plats Fonctions de détergent et de produit de rinçage Remplissage du réservoir de produit de rinçage Remplir le distributeur de détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Démarrer un cycle de lavage Changement de programme au milieu...
  • Page 122 GUIDE RAPIDE DE L'UTILISATEUR Lisez le contenu correspondant dans le manuel d'instructions pour connaître la méthode de fonctionnement détaillée. Installation du lave-vaisselle (Voir la section 5 "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION" dans la PARTIE I: Version générique). Intérieur Extérieur Enlevez les plus gros résidus Chargez les paniers sur les couverts et la vaisselle.
  • Page 123 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Fonctionnement des boutons Appuyez sur cette touche pour mettre le lave- ON/OFF vaisselle en marche, l'écran s'allume. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le Programme programme de lavage approprié, l'indicateur correspondant s'allume. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une Fonction fonction, l'indicateur correspondant s'allume.
  • Page 124 Display Auto Pour une vaisselle peu, normalement ou très sale, avec ou sans résidus alimentaires séchés. Intensif Pour les articles très sales tels que les casseroles et les poêles avec des résidus alimentaires secs. 8 Indicateur Universel programme Pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les poêles légèrement sales.
  • Page 125 Display Produit de rinçage Si l'indicateur s'allume, il n'y a plus assez de produit de rinçage et le réservoir doit être rempli. 11 Écran Si l'indicateur s'allume, cela signifie qu'il n'y a plus assez de sel et qu'il faut remplir le réservoir de sel.
  • Page 126 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, à l'aide du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, qui auraient un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus elle contient de minéraux, plus l'eau sera dure.
  • Page 127 Reportez-vous à la section 3 "Chargement du sel dans l'adoucisseur d'eau" de la PARTIE I : Version générique, si votre lave-vaisselle n'a pas assez de sel. NOTE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette section. Adoucisseur d'eau La dureté...
  • Page 128 Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Enlevez les gros restes d'aliments avec de l'argenterie ou une serviette en papier et ramollissez les restes d'aliments brûlés dans les poêles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau. Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement (les caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à...
  • Page 129 Charge du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus légère et plus délicate, comme les verres, les tasses à café et à thé et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les casseroles peu profondes (à...
  • Page 130 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré pendant le dernier rinçage pour empêcher l'eau de former des perles sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches ou des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler sur la vaisselle.
  • Page 131 Remplissage du réservoir de produit de rinçage Retirez le couvercle du réservoir de rinçage en soulevant le levier. Versez le produit de rinçage dans le distributeur, en veillant à ne pas le remplir excessivement. Enfin, fermez le couvercle. Réglage du réservoir de produit de rinçage Pour obtenir les meilleures performances de séchage avec une quantité...
  • Page 132 Remplir le distributeur de détergent Glisser vers la droite Presser Mettez du détergent dans la grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, surtout si vos articles sont très sales, versez une petite quantité...
  • Page 133 Tableau des cycles de lavage Le tableau suivant indique les programmes les plus appropriés en fonction du degré de salissure et de la quantité de détergent nécessaire. Il présente également diverses informations sur les programmes. Le distributeur de produit de rinçage doit être plein. Détergent Temps de Description du...
  • Page 134 Économie d'énergie 1. Rincer la vaisselle avant de la mettre dans le lave-vaisselle augmente la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. 2. Le lavage de la vaisselle dans le lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que le lavage à...
  • Page 135 Mettre en pause pour ajouter Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci- dessous: 1. Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour mettre le lavage en pause. 2.
  • Page 136 CODES D'ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche des codes d'erreur pour l'identifier: Signification Codes Causes possibles Le robinet d'arrêt n'est pas ouvert, Temps d'admission l'arrivée d'eau est restreinte ou la d'eau excessif. pression de l'eau est trop faible. La température requise Défaillance de la résistance.
  • Page 137 INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 845mm 598mm Largeur (W) 600mm (avec porte fermée) Profondeur (D1) 1175mm (porte ouverte à 90º) Profondeur (D2)
  • Page 138 Fiche produit (EN60436) JOHNSON Nom ou marque déposée: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. POL. IND. SAN CARLOS PARCELA 11 Adresse du fournisseur : 03370 REDOVÁN (ALICANTE) - ESPAÑA JWAS14DXN, JWAS14DX, JWAS14DW Modèle: Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur...
  • Page 139 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 186 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit...

Ce manuel est également adapté pour:

Jwash serieJwas14dxJwas14dxn