Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LAVAVAJILLAS
DISHWASHER
LAVE - VAISSELLE
LAVA - LOUÇAS
GAMA JWASH
JWAS12EINT
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
V.1
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson JWAS12EINT

  • Page 1 LAVAVAJILLAS DISHWASHER LAVE - VAISSELLE LAVA - LOUÇAS GAMA JWASH JWAS12EINT MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Page 98 CONTENU PARTIE I : Version générique INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Chargement du sel dans l'adoucisseur Conseils pour l'utilisation des paniers ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soins externes Soins internes Entretien du lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MONTAGE Connexion électrique Raccordement de l'eau et de la vidange Raccordement des tuyaux de drainage Emplacement de l'appareil...
  • Page 99: Informations Sur La Sécurité

    INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, suivez les précautions ci-dessous: L'installation et la réparation ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans des applications domestiques et similaires, telles que: - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
  • Page 100: Instructions De Mise À La Terre

    Les matériaux contenus dans l'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Cet appareil est destiné à un usage domestique intérieur uniquement. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 101 Ne modifiez jamais la fiche fournie avec l'appareil, même si elle ne s'adapte pas à votre prise; consultez un électricien qualifié. Branchez l'appareil sur une prise adéquate installée par un électricien qualifié. Ne pas cogner, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
  • Page 102 Ne lavez pas les articles en plastique dans le lave- vaisselle, sauf s'ils portent la mention "lavable au lave- vaisselle" ou une mention équivalente. Avant de laver des articles en plastique qui ne sont pas marqués, vérifiez les recommandations du fabricant. N'utilisez que du détergent et du produit de rinçage recommandés pour un lave-vaisselle automatique.
  • Page 103: Instructions Pour L'élimination

    Instructions pour l'élimination Selon la directive européenne 2012/19/UE relative déchets d'équipements électriques électroniques (DEEE), les appareils ménagers ne peuvent être jetés dans poubelles municipales habituelles; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux et de réduire l'impact santé...
  • Page 104: Description Du Produit

    Description du produit IMPORTANT: Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, lisez toutes les instructions d'utilisation avant de l'utiliser pour la première fois. Tuyau intérieur Bras d'aspersion inférieur Réservoir de sel Système de filtres Distributeur Porte-tasses Bras d'aspersion Porte-couverts supérieur Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 105: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    En cas de dommages causés par l'utilisation d'un sel inadapté, Johnson ne donne aucune garantie et n'accepte aucune responsabilité pour les dommages.
  • Page 106 Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter le sel pour lave-vaisselle : 1. Retirez le panier inférieur et dévissez le couvercle du réser- voir. 2. Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. 3.
  • Page 107: Conseils Pour L'utilisation Du Panier

    Conseils pour l'utilisation du panier Réglage du panier supérieur La hauteur du panier supérieur peut être facilement réglée pour accueillir des plats plus grands dans le panier supérieur ou inférieur. Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit : plus basse position Retirer le panier supérieur...
  • Page 108: Replier Les Porte-Gobelets

    Type 2 : Pour relever le panier Pour abaisser le panier supérieur, il suffit de soulever supérieur, soulevez les le panier supérieur au centre poignées de chaque côté de chaque côté jusqu'à ce que pour libérer le panier et le panier s'enclenche en l'abaisser à...
  • Page 109: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Soins externes La porte et les joints Nettoyez régulièrement les joints de la porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les dépôts d'aliments. Lorsque le lave-vaisselle est en cours de chargement, des résidus d'aliments et de boissons peuvent s'égoutter sur les côtés de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 110 Le filtre fin peut être retiré par Saisissez l'assemblage et le bas de l'ensemble du filtre. La faites-le pivoter en sens crépine por gros objets peut inverse des aiguilles d'une être séparée du filtre principal montre. Soulevez l'assem- en pressant doucement les blage comme illustré...
  • Page 111 Bras d'aspersion Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras d'aspersion, car les produits chimiques contenus dans l'eau dure bouchent les jets et les roulements des bras. Pour nettoyer les bras de pulvérisation, suivez ces instructions: Pour retirer le bras d'aspersion Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, tenez l'écrou au inférieur, tirez-le vers le haut.
  • Page 112: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Précaution contre le gel Prenez des mesures de protection contre le gel dans le lave-vaisselle pendant l'hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez les étapes ci-dessous: 1. Débranchez le lave-vaisselle de l'alimentation électrique. 2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de la vanne.
  • Page 113: Connexion Électrique

    Instructions d'installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l'alimentation électrique avant d'installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort ou un choc électrique. Attention L'installation de la tuyauterie et des équipements électriques ne doit être effectuée que par des professionnels qualifiés.
  • Page 114: Approvisionnement En Eau Et Drainage

    Approvisionnement en eau et drainage Raccordement d'eau froide Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un raccord fileté de 3/4'' et assurez-vous qu'il est bien fixé en place. Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant Tuyau une longue période, faites couler d'alimen-...
  • Page 115: Raccordement Des Tuyaux De Vidange

    Raccordement des tuyaux de vidange Raccordez le tuyau d'évacuation à un tuyau de drainage d'un diamètre minimum de 4 cm, ou laissez-le couler directement dans l'égout, en évitant de le plier ou de le tordre. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à...
  • Page 116: Emplacement De L'appareil

    Emplacement de l'appareil Placez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés contre les armoires ou les murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange d'eau qui peuvent être positionnés sur le côté droit ou gauche pour faciliter une installation correcte.
  • Page 117: Étape 2. Dimensions Et Installation Du Panneau Esthétique

    2. Si le lave-vaisselle est encastré dans le coin de l'armoire, il doit rester un peu d'espace sur le côté lorsque la porte est ouverte. Lave- Armoires vaisselle Porte du lave- vaisselle Espacement minimal de 50 REMARQUE : En fonction de l'emplacement de votre prise, vous devrez peut-être percer un trou sur le côté...
  • Page 118 Après avoir serré les vis, placez deux bouchons en caoutchouc dans les trous pour éviter de vous pincer les doigts. REMARQUE: Ne passez jamais vos doigts dans les trous latéraux de la porte du lave-vaisselle, vous risqueriez de vous blesser gravement. Ne laissez pas de trous d'installation découverts derrière la porte afin d'éviter tout danger potentiel pour les enfants.
  • Page 119: Étape 3: Installation Du Lave-Vaisselle

    Étape 3: Installation du lave-vaisselle Reportez-vous aux étapes d'installation spécifiées dans les dessins. 1. Fixez la bande de condensation sous le haut de l'armoire ou du comptoir. Veillez à ce que la bande de condensation soit au même niveau que le bord du plan de travail. (Étape 2) 2.
  • Page 120 Étape 4: Mise à niveau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle doit être de niveau pour que la gamme et les performances de lavage soient optimales. 1. Placez une jauge de niveau sur la porte et sur le rail de la crémaillère à l'intérieur de la cuve comme indiqué sur la photo pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau.
  • Page 121: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d'appeler le service après-vente L'examen des tableaux des pages suivantes peut vous éviter d'avoir à contacter le service après-vente. Problème Cause possible Solution Remplacer le fusible ou Fusible grillé Le lave- réinitialiser le disjoncteur. Retirez ou court- vaisselle ne tout autre appareil qui partage le circuit démarre pas...
  • Page 122 Problème Cause possible Solution Nettoyez immédiatement les Le produit de rinçage a été renversé déversements de produit de rinçage. Un détergent avec Assurez-vous que le détergent Intérieur colorant peut avoir teinté ne contient pas de colorant. été utilisé. Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une Film blanc Minéraux éponge humide avec du détergent...
  • Page 123 Problème Cause possible Solution La quantité de Utilisez plus de détergent ou détergent distribuée changez votre détergent. vaisselle était insuffisante. n'est pas Réorganisez les éléments de manière La vaisselle bloque propre le mouvement des à ce que le bras d'aspersion puisse bras d'aspersion.
  • Page 124: Disponibilité Des Pièces Détachées

    Solution Cause possible Problème Avec un programme court, la Le mauvais température de lavage est plus basse, programme ce qui diminue les performances de vaisselle a été n'est pas sélectionné. nettoyage. Choisissez un programme sèche avec une longue durée de lavage. Utilisation de L'évacuation de l'eau est plus couverts dont le...
  • Page 125: Panier Supérieur

    CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN60436:  Charger le lave-vaisselle au maximum de sa capacité permet d'économi- ser de l'énergie et de l'eau. 1. Panier supérieur : Item Numéro Tasses Soucoupes Verres Tasses Petit pot Pot de four Item Numéro Assiettes à...
  • Page 126: Étagère À Couverts

    3. Étagère à couverts NOTE: Veuillez placer les articles plats légers sur l'étagère. Le poids total est inférieur à 1,5 kg. 4. Panier à couverts DENTRO Numéro Item Cuillère à soupe Fourchette Couteaux Cuillère Cuillère à dessert Informations pour le test de comparabilité...
  • Page 128 CONTENU PARTIE II : Version spéciale UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Adoucisseur d'eau Préparation et chargement des plats Fonctions de détergent et de produit de rinçage Remplissage du réservoir de produit de rinçage Remplir le distributeur de détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Démarrer un cycle de lavage Changement de programme au milieu...
  • Page 129 GUIDE RAPIDE DE L'UTILISATEUR Lisez le contenu correspondant dans le manuel d'instructions pour connaître la méthode de fonctionnement détaillée. Installation du lave-vaisselle (Voir la section 5 "INSTRUCTIONS D'INSTALLATION" dans la PARTIE I: Version générique). Intérieur Extérieur Enlevez les plus gros résidus Chargez les paniers sur les couverts et la vaisselle.
  • Page 130: Utilisation De Votre Lave-Vaisselle

    UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panneau de contrôle Fonctionnement des boutons Appuyez sur cette touche pour mettre en marche Allumage votre lave-vaisselle, l'écran s'allume. Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le Programme programme de lavage approprié, le voyant correspondant s'allume. Appuyez sur ce bouton pour choisir une option 3 Démarrage de départ différé.
  • Page 131 Intensif Pour les articles très sales tels que les casseroles et les poêles avec des résidus d'aliments séchés. Universel Pour les charges présentant un niveau de salissure normal, comme les bols, assiettes, verres et casseroles légèrement sales. Indicateur Il s'agit du programme standard adapté aux programme charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les...
  • Page 132: Adoucisseur D'eau

    Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, à l'aide du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, qui auraient un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus elle contient de minéraux, plus l'eau sera dure.
  • Page 133: Préparation Et Chargement Des Plats

    Reportez-vous à la section 3 "Chargement du sel dans l'adoucisseur d'eau" de la PARTIE I : Version générique, si votre lave-vaisselle n'a pas assez de sel. NOTE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette section. Adoucisseur d'eau La dureté...
  • Page 134: Recommandations Pour Le Chargement Du Lave-Vaisselle

    Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Enlevez les gros restes d'aliments avec de l'argenterie ou une serviette en papier et ramollissez les restes d'aliments brûlés dans les poêles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau. Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivez ces directives de chargement (les caractéristiques et l'apparence des paniers et des paniers à...
  • Page 135 Charge du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus légère et plus délicate, comme les verres, les tasses à café et à thé et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les casseroles peu profondes (à...
  • Page 136: Fonction Du Produit De Rinçage Et Du Détergent

    Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré pendant le dernier rinçage pour empêcher l'eau de former des perles sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches ou des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler sur la vaisselle.
  • Page 137: Remplissage Du Réservoir De Produit

    Remplissage du réservoir de produit de rinçage Retirez le couvercle du réservoir de rinçage en soulevant le levier. Versez le produit de rinçage dans le distributeur, en veillant à ne pas le remplir excessivement. Enfin, fermez le couvercle. Réglage du réservoir de produit de rinçage Pour obtenir les meilleures performances de séchage avec une quantité...
  • Page 138: Remplir Le Distributeur De Détergent

    Remplir le distributeur de détergent Glisser vers la droite Presser Mettez du détergent dans la grande cavité (A) pour le cycle de lavage principal. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, surtout si vos articles sont très sales, versez une petite quantité...
  • Page 139: Tableau Des Cycles De Lavage

    Tableau des cycles de lavage Le tableau suivant indique les programmes les plus appropriés en fonction du degré de salissure et de la quantité de détergent nécessaire. Il présente également diverses informations sur les programmes. Les valeurs de consommation et de durée sont données à titre indicatif, sauf pour le programme ECO.
  • Page 140: Économie D'énergie

    Économie d'énergie 1. Rincer la vaisselle avant de la mettre dans le lave-vaisselle augmente la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. 2. Le lavage de la vaisselle dans le lave-vaisselle domestique consomme généralement moins d'énergie et d'eau en phase d'utilisation que le lavage à...
  • Page 141: Pause Pour Ajouter Un Plat

    Pause pour ajouter un plat Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du distributeur de détergent. Si tel est le cas, suivez les instructions ci- dessous: 1. Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le lave-vaisselle. 2. Lorsque le bras d'aspersion s'est complètement arrêté, ouvrez complètement la porte.
  • Page 142: Codes D'erreur

    CODES D'ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche des codes d'erreur pour l'identifier: Codes Signification Causes possibles Les robinets ne s'ouvrent pas, Temps d'admission l'arrivée d'eau est restreinte ou la d'eau excessif. pression d'eau est trop faible. La température requise Défaillance de la résistance.
  • Page 143: Informations Techniques

    INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 815mm 598mm Largeur (W) 550mm (avec porte fermée) Profondeur (D1) 1150mm (porte ouverte à 90º) Profondeur (D2)
  • Page 144 Fiche produit (EN60436) Nom ou marque déposée: JOHNSON EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. POL. IND. SAN CARLOS PARCELA 11 Adresse du fournisseur : 03370 REDOVÁN (ALICANTE) - ESPAÑA JWAS12EINT Modèle: Paramètres généraux du produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Dimensions en cm Capacité...
  • Page 145 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Page 194 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Toda la documentación del producto Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit...

Ce manuel est également adapté pour:

Jwash serie

Table des Matières