Les langues disponibles

Les langues disponibles

FLEXA
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
FLEX24SS300
FLEX30SS300
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber FLEXA

  • Page 28 CONTENU Section Page Consignes de sécurité importantes Dmensions de la hotte Exigences en matière de hauteur d'installation Pièces Outils nécessaires Méthode de ventilation Préparation de l'armoire Installation de la bande de garniture arrière Choix de la méthode de ventilation Fixation de la ventilation : option 1 - ventilation arrière ou supérieure Ventilation de la fixation : option 2 - recirculation non canalisée Raccordement au réseau électrique de la maison Utilisation des commandes...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SAUVEGARDEZ CES CONSIGNES AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION DE CETTE Hotte de cuisinière AVERTISSEMENT : - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : a) Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des valeurs de réglage élevés. Les débordements provoquent des fumées et peuvent s'enflammer s’ils sont graisseux.
  • Page 30 Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, n'endommagez pas le câblage élec- trique et les raccordements aux services utilitaires cachés. 4. Les ventilateurs à conduit doivent toujours être évacués vers l'extérieur. TOUTES LES OUVERTURES DANS LES MURS ET LES PLANCHERS où la hotte EST INSTALLÉE DOIVENT ÊTRE SCELLÉES.
  • Page 31: Installations Par Temps Froid

    Installations par temps froid Veuillez installer un clapet anti-retour supplémentaire pour minimiser le retour de l'air froid ainsi qu’un dispositif de coupure thermique non métallique pour minimiser la conduction des températures extérieures dans le système de ventilation. Le clapet doit se trouver du côté de l'air froid de la coupure thermique. La coupure doit être aussi près que possible de l'endroit où...
  • Page 32: Dimensions De La Hotte

    DIMENSIONS DE LA HOTTE HOTTE DE CUISINE 24 POUCES DRAFT 09-APR-2021 19:45...
  • Page 33 HOTTE DE CUISINE 30 POUCES DRAFT 09-APR-2021 19:39...
  • Page 34: Exigences En Matière De Hauteur D'installation

    EXIGENCES EN MATIÈRE DE HAUTEUR D'INSTALLATION MIN.24 POUCES AU-DESSUS DE L'ÉLECTRICITÉ /  MIN. 30 POUCES AU-DESSUS DU GAZ Min. 24 " Min. 30 "...
  • Page 35: Pièces

    PIÈCES PIÈCES INCLUSES RÉF. PIÈCE QTÉ Corps de la hotte Bande de garniture arrière Volets du clapet Anneau métallique RÉF PIÈCE Vis Pozi (3/16 " x 1/2 ")
  • Page 36: Outils Nécessaires

    PIÈCES (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES PIÈCE Conduit métallique rond de 5 pouces Ruban d'aluminium ACCESSOIRES DISPONIBLES ACCESSOIRES SKU# Kit de filtre à charbon actif #FILTER7 OUTILS NÉCESSAIRES OUTIL Mètre ruban Crayon Perceuse électrique avec mèche de 5 / 16 pouces Tournevis Phillips Tournevis Pozi Ciseaux à...
  • Page 37: Méthode De Ventilation

    MÉTHODE DE VENTILATION Option 1 : VENTILATION PAR L'ARRIÈRE OU PAR LE HAUT 5 " Haut 5 " Arrière Option 2 : RECIRCULATION Nécessite l'achat du kit d'accessoires pour charbon actif.
  • Page 38: Préparation De L'armoire

    SNAP-ON FITTING PRÉPARATION DE L'ARMOIRE The Hood can be installed directly on the u FIXATION DE LA HOTTE À L'ARMOIRE Vous pouvez installer la hotte directement sur le dessous de l'armoire. Si le fond de l'armoire est en retrait, vous devez installer des blocs de bois pour assurer un alignement correct avec le fond de l'armoire.
  • Page 39 HOTTE DE CUISINE 30 POUCES Retirez les filtres à graisse en poussant la languette de dégagement vers le côté de la hotte.
  • Page 40 Insérez la hotte dans la découpe jusqu'à ce que les clips d'installation latéraux s'enclenchent. Verrouillez la hotte en position en serrant les 2 vis Vf par le dessous. Tournevis Phillips...
  • Page 41: Installation De La Bande De Garniture Arrière

    INSTALLATION DE LA BANDE DE GARNITURE ARRIÈRE Une bande de garniture arrière est incluse pour dissimuler le dessous de l’armoire exposée restante. Fixez la bande en vinyle au bas de l'arrière de la hotte à l'aide des deux vis fournies. (4,2 x 12,7) Tournevis Pozi...
  • Page 42: Choix De La Méthode De Ventilation

    CHOIX DE LA MÉTHODE DE VENTILATION Option 1 : VENTILATION PAR L'ARRIÈRE OU PAR LE HAUT 5 pou- Haut 5 pou- Arrière Allez à la page 43 Option 2 : RECIRCULATION Nécessite l'achat du kit d'accessoires pour charbon actif. Allez à la pg.44...
  • Page 43: Ventilation De La Fixation : Option 1 - Ventilation Arrière Ou Supérieure

    VENTILATION DE LA FIXATION : OPTION 1 - VENTILATION ARRIÈRE OU SUPÉRIEURE Installez l'anneau de clapet en métal fourni avec la hotte. Installez en- suite les volets du clapet en enclenchant les languettes à l'intérieur du haut de la hotte avant de raccorder les conduits. Installez le capuchon de toit ou de mur acheté...
  • Page 44: Ventilation De La Fixation : Option 2 - Recirculation Sans Conduit

    VENTILATION DE LA FIXATION : OPTION 2 - RECIRCULATION SANS CONDUIT Pour l'évent de recirculation sans conduit, acheminez le conduit à un en- droit au-dessus de la hotte où l'évacuation est renvoyée dans la pièce. Exiger un achat local de la grille d'évent de recirculation pour couvrir l'ouverture et fixez la grille à...
  • Page 45: Raccordement Au Réseau Électrique De La Maison

    RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE DE LA MAISON INSTALLATION ÉLECTRIQUE AVEC CÂBLE DE CONNEXION INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique.
  • Page 46: Pour L'option De Recirculation Sans Conduit

    POUR L'OPTION DE RECIRCULATION SANS CONDUIT Fixez chaque filtre à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur. Appuyez fermement le filtre à charbon sur la grille noire du côté du ventilateur et tournez le filtre dans le sens horaire (vers l'avant de la hotte) jusqu'à...
  • Page 47: Utilisation Des Commandes

    UTILISATION DES COMMANDES POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS Mettez la hotte en marche plusieurs minutes avant la cuisson pour assu- rer une bonne circulation de l'air. Laissez la hotte fonctionner pendant plusieurs minutes après la fin de la cuisson pour évacuer la fumée et les odeurs de la cuisine.
  • Page 48: Nettoyage De L'acier Inoxydable

    NETTOYAGE DE L'ACIER INOXYDABLE Nettoyage des surfaces extérieures : Veuillez noter que les abrasifs et les agents de récurage peuvent rayer les finitions de la hotte et ne doivent pas être utilisés pour nettoyer les surfaces de finition. Instructions de nettoyage de la finition en acier inoxydable : Nettoyez les surfaces extérieures avec un nettoyant pour acier inoxydable disponible dans le commerce.
  • Page 49: Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON ACTIF Les filtres à charbon actif (FILTER7) ne sont pas lavables et ne peuvent pas être régénérés, et doivent être remplacés environ tous les 4  mois de fonctionnement, ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive. 1.
  • Page 50: Remplacement Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES AMPOULES Retirez le panneau d'aspiration coulissant. 2. Retirez le filtre. 3. Remplacez l'ampoule par une nouvelle du même type. 4. Remplacez les filtres à graisse. Lampes à led E12 auto-ballastées - listées conformément à la norme ul 1993 / nmxj-578 / 1-ance / csa c22.2 No.
  • Page 51: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE 991.0656.574 Code FABER Corrad Created by 10/06/2021 Creation date Doc Type Denomination WIRING DIAGRAM M8_4V SCL E14 UL (FLEXA) Approved by...
  • Page 52: Garantie

    Faber range hoods should always be serviced in the home in their original installation. Franke/Faber non approuvées UL ou C-UL ou NOM, sont exclus de la couverture de la garantie. Les frais de déplacement et de Franke / Faber product replacements do not include liability for project delays. Product replacements are not guaranteed transport pour l’entretien dans des endroits éloignés et les frais de ramassage et de livraison ne sont couverts par aucune garantie.
  • Page 53 All issues with installed products are considered Date d’installation warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product Description du défaut reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product Photos du défaut...
  • Page 77: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO 991.0656.574 Code FABER Corrad Created by 10/06/2021 Creation date Doc Type Denomination WIRING DIAGRAM M8_4V SCL E14 UL (FLEXA) Approved by...
  • Page 80 991.0661.628_04 - 240201 D00008317_03...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex24ss300Flex30ss300

Table des Matières