Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ИНСТРУКЦИЯ
Stadler Form Albert A-041
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Albert A-041

  • Page 3 Albert...
  • Page 7 Watch the video of Albert: Schauen Sie sich das Video zu Albert an: Regardez la vidéo du Albert : www.stadlerform.com/Albert/video Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact...
  • Page 20 Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d‘alimentation • endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. • La société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages résultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Pour usage intérieur uniquement.
  • Page 21 • L’appareil ne doit pas être conservé à l’extérieur. • Placez le déshumidificateur d’air sur une surface plane, solide et résistante à l’eau. Veillez à une bonne stabilité afin que le déshumidificateur d’air ne puisse ni se renverser ni tomber. L’eau peut endommager les meubles et les revêtements de sol.
  • Page 22 • Attendez de 3 à 5 minutes après avoir éteint le déshumidificateur d’air avant de le remettre en marche. • Ne plongez le déshumidificateur d’air ni dans l’eau ni dans d’autres li- quides et ne versez pas d’eau ni d’autres liquides sur l’appareil ou dans les orifices d’entrée et de sortie d’air.
  • Page 23: Nettoyage

    appuyez sur Set de nouveau (7) et les minutes pourront être réglées de la même manière. Pour terminer, appuyez de nouveau sur Set (7). 7. Régler le minuteur : Appuyez brièvement sur Set (7) et vous pouvez désormais régler une heure pour activer l’unité (timer on) et une heure pour éteindre l’unité...
  • Page 25: Elimination

    • Ne mettez jamais l‘appareil en service en cas d’endommagement d’un cor- don ou d’une fiche, après un dysfonctionnement de l’appareil causé par une chute ou par une autre détérioration de l’appareil (boîtier fissuré/cassé). • Ne pas pénétrer avec des objets quelconques dans l’appareil. •...
  • Page 75 Warranty/Garantie/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, manufacturing and material. Excluded are all wearing parts and improper usage, or consequential dam- ages due to lack of cleaning and/or descaling of the appliance. 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung, sowie Folgeschäden durch mangelnde Reinigung und/oder Entkalkung des Gerätes.

Table des Matières