Page 14
échéant, au nouveau propriétaire. • La société stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré- sultant du non-respect des indications données dans ce mode d‘emploi. • Une surveillance est nécessaire si le déshumidificateur d’air est utilisé...
Page 15
• déroulez complètement le cordon d’alimentation. si le cordon n’est pas déroulé complètement, il peut y avoir surchauffe, ce qui peut entraîner un incendie. • n’utilisez pas de rallonge, ni de réglette à fiches, ni de régleur de vitesse en continu. Il peut en résulter une surchauffe, un incendie ou une élec- trocution.
Page 16
Mise en marche/Manipulation 1. Placez albert sur une surface plate sur la zone de votre choix. Bran- chez le câble d’alimentation (16) dans une prise électrique. 2. appuyez sur l’interrupteur M/a (3) pour mettre le déshumidificateur en route.
idéale par exemple pour bénéficier des prix d’électricité plus avanta- geux de nuit). 8. Le mode swing (8) vous permet de répartir l’air sec dans la pièce de manière efficace et optimale. Ce mode convient également pour sé- cher les vêtements rapidement et efficacement. 9.
• si l’appareil s’avère irréparable, rendez-le inutilisable immédiatement et remettez-le au centre de collection prévu à cet effet. • n’éliminez pas les appareils électriques avec vos déchets domestiques. Veuillez les remettre au centre de collecte de votre commune. • Consultez vos autorités locales si vous ne savez pas ou se situent les points de collecte communaux.
Page 42
Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu 2 Jahre Garantie diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty this warranty covers defects of construction, production and material. all abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.