Page 1
Operation Manual Mode d’emploi RDS MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS AUTORADIO MULTIMEDIA RDS MVH-P8300BT MVH-P7300...
Page 60
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Page 61
Table des matières – Utilisation d’une source AUX 100 – Utilisation de la fonction Relecture – Utilisation comme source instantanée 109 extérieure 101 Informations complémentaires – Mise en service ou hors service de Dépannage 110 l’indication de l’affichage 101 Messages d’erreur 111 Instructions détaillées Signification des messages d’erreur du Changer le mode écran large 102...
Page 62
Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION ing n’est pas serré et si le véhicule n’est pas à l’arrêt. IMPORTANTES 10 Ne réglez jamais le volume de votre écran Veuillez lire toutes les instructions concernant à un niveau tel que vous ne puissiez pas votre écran et les conserver pour référence ul- entendre la circulation extérieure et les térieure.
Page 63
Section Précautions ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal ! Quand cet appareil n’est plus alimenté, no- même pour des personnes autres que le tamment lors d’un remplacement de la bat- conducteur de regarder des images sur un terie de la voiture, le microprocesseur de écran à...
Page 64
Avant de commencer CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : ID FCC: AJDK029 ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- NO DE MODÈLE: MVH-P8300BT rieur. IC: 775E-K029 ! Montez progressivement le volume jusqu’à Cet équipement est conforme aux limites d’ex- un niveau d’écoute confortable ;...
Page 65
En cas d’anomalie Environnement d’utilisation En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le Cet appareil doit être utilisé dans les plages de plus proche. température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : –10 °C à...
Page 66
Quelques mots sur ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit à la fois l’utilisation de l’appareil MVH-P8300BT et celle du MVH- P7300. Seul MVH-P8300BT dispose des fonc- tions Bluetooth, les explications relatives à ces fonctions ne concernent donc pas MVH- P7300.
Page 67
PRÉCAUTION MUTE couper le son. Appuyez à nouveau pour réactiver le son. Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- IU50) pour connecter le lecteur audio USB/la mé- Appuyez sur ces touches pour moire USB, étant donné que n’importe quel péri- exécuter les commandes d’ac-...
Page 68
Section Utilisation de l’appareil Partie Utilisation Partie Utilisation Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour DIRECT choisir un affichage différent pour choisir le canal désiré pour le syn- la source audio. toniseur XM/SIRIUS. Appuyez sur cette touche pour Appuyez pour annuler les chiffres choisir l’écran de base ou l’image CLEAR...
Page 69
Mise en service de l’appareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’ap- pareil. Seulement pour le MVH-P8300BT Mise hors service de l’appareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil soit mis hors tension.
Page 70
Affichage du menu personnalisé 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- sonnalisé)—Phone (menu téléphone) # Le menu téléphone est disponible pour le métrage. MVH-P8300BT seulement. Phone (menu téléphone) Tournez M.C. pour sélectionner l’option Affichage du menu du téléphone de menu.
Page 71
Section Utilisation de l’appareil Opérations communes des Annulation d’un menu enregistré menus pour les réglages des Affichez le menu personnalisé et sélec- fonctions/réglages audio/ tionnez un menu enregistré. réglages initiaux/listes Reportez-vous à la page précédente, Opéra- tions des menus de base. Retour à...
Page 72
Section Utilisation de l’appareil Utilisation 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du téléphone Blue- Poussez M.C. vers le bas. tooth. Reportez-vous à la page 89, Utilisation du menu de connexion. 2 Réglages des fonctions Poussez et maintenez M.C. vers le Utilisez le menu des fonctions du téléphone Blue- haut.
Page 73
Section Utilisation de l’appareil Radio Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme Opérations de base Utilisation de l’écran de présélection 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour affi- cher l’écran de présélection. 16:54 Local A-EQ 2 Poussez M.C.
Page 74
Section Utilisation de l’appareil Les informations (étiquette) sur la plage musi- sur un périphérique SD est visualisé sous cale peuvent être enregistrées à partir de la forme de diaporama. ! Lors du transfert de l’étiquette, il est impos- station en cours de diffusion sur votre iPod. Les plages musicales se présenteront sous sible de sélectionner la source SD.
Page 75
Section Utilisation de l’appareil Lecture de vidéos Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage Opérations de base 1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- Si un iPod disposant de fonctions vidéo est lisant un câble USB.
Page 76
Section Utilisation de l’appareil ! Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de Recherche d’une vidéo sur l’iPod le connecter à cet appareil. Affichez le menu des listes. ! L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors Reportez-vous à la page 70, Opérations des service sauf si le mode de commande est menus de base.
Page 77
Section Utilisation de l’appareil ! Si votre contenu VOD DivX peut être utilisé Play/Pause (lecture/pause) à l’infini, vous pouvez insérer le périphé- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- rique de stockage externe dans votre lec- métrage. teur et en jouer le contenu aussi souvent 2 Tournez M.C.
Page 78
Section Utilisation de l’appareil Subtitle Lang. (réglages de la langue des sous-titres) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez chan- Music (audio compressé)—Video (fichiers vidéo ger de langue des sous-titres pendant la lecture.
Page 79
Section Utilisation de l’appareil ! Les fonctions suivantes sont toujours accessi- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- bles à partir de l’appareil même si le mode de métrage. commande est réglé sur App. 2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou- —...
Page 80
Section Utilisation de l’appareil Lecture audio Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB Opérations de base 1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- lisant un câble USB. Arrêt de la lecture de plages musicales sur un péri- 16:54 A-EQ S.Rtrv...
Page 81
Section Utilisation de l’appareil ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre- ! Songs (plages musicales) ! Podcasts (podcasts) gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les ! Genres (genres) types de fichiers média, des informations tex- ! Composers (compositeurs) tuelles incompatibles enregistrées dans le fi- ! Audiobooks (livres audio) chier audio peuvent ne pas s’afficher...
Page 82
Section Utilisation de l’appareil 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. métrage. 2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou- 2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de lez lire.
Page 83
! Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE ou Wi-Fi. Remarques ! Câble adaptateur Pioneer en option pour la ! Régler le mode de commande sur App met connexion de votre iPhone aux appareils en pause la lecture d’une plage musicale. Uti- audio/vidéo pour véhicule Pioneer.
Page 84
Dock iPod. via les appareils audio/vidéo pour véhicule 3 Démarrez l’application Pandora installée sur Pioneer, telles que par exemple la création de l’iPod. nouvelles stations, la suppression de stations, Fonction “Thumbs Up” (pouce tourné vers le haut) l’envoi de messages électroniques des sta-...
Page 85
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture de la liste Sound Retriever (sound retriever) de stations 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- Appuyez sur HOME pour passer en métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. mode liste des menus.
Page 86
Section Utilisation de l’appareil Lecture d’images fixes Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. Lorsqu’un périphérique USB/SD contenant 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement des fichiers d’image JPEG est connecté, cet prévu à...
Page 87
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture de fichiers 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- à partir de la liste des noms de métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner l’image affi- fichiers chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une mon- Les opérations sont identiques à...
Page 88
Section Utilisation de l’appareil Remarque 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes prendre la lecture. si le réglage de l’arrière-plan du menu de divertis- Random (lecture aléatoire) sement est désactivé. ! Capture (capture d’une image dans des fi- 1 Appuyez sur M.C.
Page 89
Pendant la connexion, l’indicateur circulaire cli- gnote. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (MVH-P8300BT) et entrez le code PIN sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, un indicateur circulaire s’affiche à côté du nom d’appareil.
Page 90
Device Information (affichage de l’adresse de péri- miner la connexion, vérifiez le nom de l’appareil phérique Bluetooth) (MVH-P8300BT) et entrez le code PIN sur votre té- léphone cellulaire. Si la connexion est établie, Pai- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher l’adresse de péri- red s’affiche et le menu du téléphone apparaît.
Page 91
Section Utilisation de l’appareil PIN Code (saisie du code PIN) Recent (historique des appels récents) Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- Vous pouvez effectuer un appel en sélectionnant reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez parmi les appels composés, les appels reçus et les entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la appels manqués dans ce menu.
Page 92
Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. Affichez le menu audio. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- Reportez-vous à la page 70, Opérations des tion désiré. menus de base. Tournez pour changer l’option de menu.
Page 93
Section Utilisation de l’appareil Graphic EQ (réglage de l’égaliseur) La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu- vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrê- Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe mes graves est activée. d’égalisation actuellement sélectionnée.
Page 94
Section Utilisation de l’appareil Réglages système SLA (réglage du niveau de la source) Affichez le menu système. La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source Reportez-vous à la page 70, Opérations des afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations menus de base.
Page 95
Section Utilisation de l’appareil Réglages de divertissement Vous pouvez changer la langue d’affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du Affichez le menu de divertissement. frein de parking. Reportez-vous à la page 70, Opérations des 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- menus de base.
Page 96
Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux La couleur d’éclairage change à in- Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- tervalles réguliers. qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. La couleur personnalisée est réglée Appuyez sur M.C. pour afficher le menu en tant que couleur d’éclairage.
Page 97
Ever Scroll (réglage du mode de défilement) logie sans fil Bluetooth) Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur On, les in- Cette fonction est disponible pour le MVH-P8300BT formations textuelles enregistrées défilent en perma- seulement. nence. Mettez la fonction hors service si vous Les données du téléphone Bluetooth peuvent être...
Page 98
Section Utilisation de l’appareil ! Le réglage EQ auto modifie les réglages Avant d’utiliser la fonction EQ auto audio comme suit : ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- — Les réglages équilibre avant-arrière/ droit aussi calme que possible, avec le mo- droite-gauche reviennent à...
Page 99
Section Utilisation de l’appareil Placez le contact d’allumage sur ON ou possible, un message d’erreur s’affiche. (Re- ACC. portez-vous à la page 114, Signification des Si la climatisation ou le chauffage de la voiture messages d’erreur du réglage EQ auto.) sont en service, coupez-les.
Page 100
Section Utilisation de l’appareil Autres fonctions A/V Change (réglage du signal de l’appareil auxi- liaire) Utilisation d’une source AUX 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- Lors de la connexion d’un appareil auxiliaire à métrage. l’aide d’une entrée AUX avant. 2 Tournez M.C.
Page 101
1 à 6 sur la télécommande (MVH- extérieure P8300BT uniquement). Appareil extérieur fait référence à un produit Pioneer, comme les produits prochainement Utilisation des fonctions attribuées disponibles. Bien que les appareils externes aux touches 1 à 6 soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base...
Page 102
Section Instructions détaillées Changer le mode écran large son ratio d’aspect original, elle peut apparaî- tre différente. Vous pouvez choisir le mode que vous désirez ! Rappelez-vous que l’utilisation de la fonction pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. écran large de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut % Afficher le mode écran.
Page 103
Section Instructions détaillées Définition du ratio d’aspect Utilisez M.C. pour choisir Yes. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- % Afficher le mode de réglage du ratio puyez pour sélectionner. d’aspect. Le désenregistrement est terminé. Reportez-vous à la page 78, TV Aspect (régla- # Pour annuler le désenregistrement, sélection- ges du ratio d’aspect).
Page 104
Section Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radioä Cependant, la méthode de sélection de la gamme est différente de celle du syntoniseur. Ce récepteur à compatibilité HD Radio peut re- cevoir des émissions radiophoniques en haute Sélection d’une gamme 1 Poussez M.C. vers le bas. définition lorsqu’il est raccordé...
Page 105
Section Accessoires disponibles Opérations de base Le réglage de méthode de recherche d’accord peut être changé entre la recherche d’accord sur les sta- 1 1 1 tions d’émission numériques (Seek HD) et la recher- che d’accord sur les stations d’émission analogiques 16:54 Category A-EQ...
Page 106
Section Accessoires disponibles Sélection d’une gamme Channel Mode (réglage du mode de sélection des 1 Poussez M.C. vers le bas. canaux) La gamme peut être sélectionnée parmi XM1, Vous disposez de deux méthodes pour sélectionner XM2 ou XM3. un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appartenant à...
Page 107
Section Accessoires disponibles Syntoniseur radio satellite Sélection d’un canal (étape par étape) 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. SIRIUS ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- menter ou diminuer le numéro de canal de der un syntoniseur radio satellite SIRIUS, vendu façon continue.
Page 108
à l’avance une alerte match pour les SIRIUS2 ou SIRIUS3. équipes. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est re- Sélection directe d’un canal SIRIUS quise. ! Pour utiliser cette fonction, une unité Plug-and- Les opérations sont identiques à...
Page 109
Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise.
Page 110
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possi- Action corrective bles Commun L’image affi- Impossible de Après avoir arrêté Symptôme Causes possi- Action corrective chée s’arrête lire les données une fois la lecture, bles (pause) et l’ap- pendant la lec- recommencez-la. pareil ne fonc- ture.
Page 111
Quand vous contactez votre distributeur ou le Protect Tous les fichiers Transférez des fi- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus du périphérique chiers audio n’inté- proche, n’oubliez pas de noter le message grant pas la de stockage ex- d’erreur.
Page 112
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles Error-02-9X/- Panne de Effectuez une des Audio Format Ce type de fichier Sélectionnez un fi- not supported n’est pas pris en chier pouvant être communication. opérations suivan- charge par cet tes.
Page 113
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles Error-02-6X/- Panne de Déconnectez le Pandora sys- Impossible d’en- Réessayez ultérieu- 9X/-DX tem mainte- registrer les éva- rement. communication. câble de l’iPod. nance. Try Quand le menu luations de “Thumbs Up”...
Page 114
! Connectez la bat- ou un centre d’en- terie correctement. tretien agréé par Pioneer. Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto Quand une mesure correcte des caractéristi- ques acoustiques de l’habitacle de la voiture n’est pas possible à l’aide du réglage EQ auto, un message d’erreur peut s’afficher sur l’é-...
Page 115
Annexe Informations complémentaires Liste des indicateurs Indique quand la lecture aléatoire est en service. Commun (MVH-P8300BT uniquement) Indique quand la fonction de cor- S.Rtrv Indique qu’un téléphone Bluetooth rection du son est en service. est connecté. (MVH-P8300BT uniquement) Syntoniseur Indique la force du signal du télé- phone cellulaire.
Page 116
Annexe Informations complémentaires Syntoniseur XM/SIRIUS Périphérique de stockage USB Les connexions via un concentrateur USB ne sont Indique lorsqu’il n’est pas possible Game pas prises en charge. de basculer automatiquement sur la fonction alerte match. Ne connectez aucun autre périphérique qu’un péri- phérique de stockage USB.
Page 117
Annexe Informations complémentaires Fichiers image JPEG N’insérez rien d’autre qu’une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet. Si un objet métallique JPEG est un acronyme pour Joint Photographic Ex- (une pièce, par exemple) est inséré dans le logement, perts Group et fait référence à...
Page 118
Annexe Informations complémentaires ! Cet appareil lit des fichiers avec ces exten- Compatibilité DivX sions (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif) comme des fi- Format compatible : Format vidéo DivX implémenté chiers image JPEG. Pour éviter des en relation avec les standards DivX dysfonctionnements, n’utilisez pas ces exten- Extensions de fichier : .avi ou .divx sions pour des fichiers autres que des fichiers...
Page 119
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- vendeur. Pour des détails sur la compatibilité fichier/format, re- portez-vous aux manuels de l’iPod.
Page 120
élec- Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 de lecture trocution. Consultez toujours votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le Périphérique de stockage externe plus proche pour tout examen, réglage ou ré- (USB, SD) paration internes.
Page 121
SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ! Quand vous utilisez un téléphone cellu- ques par Pioneer Corporation est faite sous laire, maintenez l’antenne éloignée de l’é- licence. Les autres marques de commerce ou cran pour éviter la perturbation des images noms commerciaux sont la propriété...
Page 122
Le logo SD est une marque commerciale de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé SD-3C, LLC. par Pioneer le plus proche pour savoir quel Le logo SDHC est une marque commerciale syntoniseur radio satellite peut être connecté de SD-3C, LLC.
Page 123
Dimensions (L × H × P) : Châssis ..... 178 mm × 50 mm × 162 mm Panneau avant ..188 mm × 58 mm × 17 mm Poids ..........1,1 kg (MVH-P8300BT) Poids ..........1,0 kg (MVH-P7300) Affichage Taille de l’écran/ratio d’aspect .............
Page 124
(Réseau IHF-A) 125 Hz Pente ........–18 dB/octave Bluetooth Gain ........+6 dB à –24 dB (MVH-P8300BT) Phase ........Normale/Inverse Version .......... Certifié Bluetooth 2.0 Accentuation des graves : Puissance de sortie ....+4 dBm max. Gain ........+12 dB à 0 dB (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006...
Page 188
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...