Page 3
CONTENTS ENGLISH 04-16 DEUTSCH 17-31 FRANÇAIS 32-47 ITALIANO 48-63 NEDERLANDS 81-95 POLSKI 96-110...
Page 33
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’ a voir préféré cet appareil Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre appareil qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de haute qualité. Pour cette raison, veuillez lire attentivement ce manuel d’...
Page 34
Instruct ons mportantes en mat ère de sécur té et d'env ronnement • Cet appareil a été conçu uniquement REMARQUE : Avant de l re ces nstruc- pour un usage domestique, tel que t ons, veu llez consulter les llustrat - ons correspondantes.
Page 35
Instruct ons mportantes en mat ère de sécur té et d'env ronnement utilisé par des personnes (notam- professionnels, ment des enfants) avec des capacités - dans les fermes, physiques, sensorielles ou intellec- - par des clients d’hôtels, de motels et tuelles réduites, ou des personnes d’...
Page 36
Instruct ons mportantes en mat ère de sécur té et d'env ronnement Ce symbole indique que cet ordures ménagères et d’ a utres dé- appareil ne doit pas être mis chets. Déposez-les plutôt aux points au rebut avec les autres or- de collecte des matériaux d’...
Page 37
Arcelik A.S. d clare par la pr sente que cet ap- pareil est conforme la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la d claration de conformit UE est disponible l’adresse internet suivante: - Produits, de: support.beko.com 36 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation...
Page 38
Comment fonct onne le pur f cateur d’a r Le purificateur d’ a ir élimine jusqu’ à 99,97 % des allergènes aéroportés de 0,3 micron seulement, notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’ a rbres, la poussière domestique, les déchets d’ a cariens, les squames animales, la fumée et l’...
Page 39
Introduct on au panneau de commande Ve lleuse Bouche de sort e Night lamp Air outlet d'a r Écran Screen Touche FAN SPEED (VITESSE DU VENTI- Fan speed button Touche N ght Lamp LATEUR) Night Lamp button Touche Sleep Mode Sleep Mode button Touche Bluetooth Bluetooth button...
Page 40
Mode d’emplo • Déballez soigneusement votre purifica- • Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air teur d’ a ir. vers le mur. • Choisissez un endroit stable et plat où il n’y a pas d’ o bstruction à la grille d’ e n- trée ou de sortie d’...
Page 41
Introduct on au fonct onnement Veilleuse Écran PM2.5 Ce purificateur d' a ir contient des PM2. En travaillant en mode normal et en mode 5 capteurs de poussière qui détectent en veille, la veilleuse peut être allumée. temps réel le niveau de PM2.5 de l’ e nvi- ronnement actuel.
Page 42
Introduct on au fonct onnement Remarques : • L’ioniseur fonctionnement automa- tiquement et libère des ions négatifs dans l’ a ir filtré sortant pour faciliter le processus de purification de l’ a ir. • Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle arrière et retirez le filtre sale pour en mettre un nou- veau.
Page 43
Introduct on au fonct onnement Catégorie INDICE DE LA QUALITÉ Particules ultra nes (µg/ DE L’AIR m3) PM2.5 Bien Jusqu’à 50 0-12.0 Modéré 51-100 12.1-35.4 Non approprié pour les 101-150 35.5-55.4 groupes sensibles Non approprié 151-200 55.5-150.4 Très approprié 201-300 150.5-250.4 Dangereux 301-500...
Page 44
Fonct onnement du pur f cateur d’a r Touches et fonct ons Icône Fonct onnement Nom de la touche Descr pt on de la fonct on Appu long Mode normal L’Ion seur, la recharge sans f l, le capteur PM2.5, le Bluetooth, le vent lateur et la ve lleuse fonct onnent normalement, Mode Nu t...
Page 45
L’ nd cateur de remplacement du f ltre Échec de la connex on Bluetooth Appuyez sur l’ cône Bluetooth et recontactez, sélect onnez le nom exact : BEKO_ ATP5500N, l’ cône Bluetooth arrête de cl gnoter. Le téléphone ne peut pas être chargé sur la Vér f ez la compat b l té...
Page 46
Données techn ques Sous réserve de mod f cat ons techn ques et de concept on. Fabr qué en R.P.C. N° du modèle : ATP5500N Pu ssance nom nale : 36 W Coordonnées pour obten r plus Arcel k A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 d’...
Page 47
Données techn ques Sous réserve de mod f cat ons techn ques et de concept on. Fabr cant : Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Numéro d’ dent f cat on du GM39-120300-D modèle : Tens on d’entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée : 50/60 Hz...