OWIM Melinera HG00308A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Lampe solaire décorative

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT
Operation and Safety Notes
LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEKO-SOLARLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 271495
SOLCELLSLAMPA FÖR DEKORATION
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DECORATIEVE SOLARLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OWIM Melinera HG00308A

  • Page 1 DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT DECORATIVE SOLAR-POWERED LIGHT SOLCELLSLAMPA FÖR DEKORATION Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LAMPE SOLAIRE DÉCORATIVE DECORATIEVE SOLARLAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DEKO-SOLARLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 271495...
  • Page 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Parts Description

    Decorative Solar-Powered Light Safety notices Intended use PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A This product is suitable as decorative lighting. The THIRD PARTY, INCLUDE ALL DOCUMENTS. product is only intended for private and not for commercial use.
  • Page 6: Switching The Light On And Off

    Risk of property damage Note: Make sure the solar cell is not im- Only use the specified battery type! pacted by other light sources, e.g. yard- or When inserting the battery ensure the correct street lighting, or the light will not switch on at polarity! This is shown in the battery compart- twilight.
  • Page 7: Cleaning And Care

    unscrew all screws with a cross-tip screwdriver, Insert a rechargeable battery type NiMH, turning counter-clockwise (Fig. B). AAA, 1.2 V / 300 mAh into the battery com- Carefully remove the housing cover. Ensure that partment . When doing so, note the polarity you do not damage the wiring.
  • Page 8 Return rechargeable batteries and / or the appli- ance using the recycling facilities provided. Environmental damage due to improper disposal of the re- chargeable batteries! Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations.
  • Page 9: Ändamålsenlig Användning

    Solcellslampa för dekoration Säkerhetsinformation Ändamålsenlig användning FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN PÅ SÄKER PLATS! ÖVERLÄMNA ÄVEN DESSA HANDLINGAR Denna produkt är avsedd för användning som OM DU ÖVERLÅTER PRODUKTEN TILL EN dekoration. Produkten är endast avsedd för privat TREDJE PERSON. bruk och inte för kommersiell verksamhet. Denna apparat kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt Beskrivning av delarna...
  • Page 10: Före Montering

    Hänvisning: Se till att solcellen inte påverkas Ta ut batterierna om de inte har använts en längre tid! av en annan ljuskälla, t.ex. av en gårds- eller gatubelysning, eftersom ljuset i annat fall inte Risk för materialskador tänds vid skymningen. Använd endast den angivna batteritypen! Beakta rätt polaritet när du sätter i batterierna! Användning...
  • Page 11: Rengöring Och Skötsel

    Ta bort höljets lucka försiktigt. Se till att kabeln Sätt i ett nytt batteri av typ NiMH, AAA, inte skadas. 1,2 V / 300 mAh i batterifacket . Beakta Ta bort det tomma batteriet. härvid polariteten som anges i batterifacket. Stäng batterifacket enligt beskrivningen ovan.
  • Page 12 tungmetaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade bat- terier till kommunens återvinningsstation. 12 SE...
  • Page 13: Lampe Solaire Décorative

    Lampe solaire décorative Indications de sécurité Utilisation conforme LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER SOI- GNEUSEMENT ! LORSQUE VOUS REMETTEZ Ce produit est conçu pour l’éclairage décoratif en L‘APPAREIL À D‘AUTRES UTILISATEURS, VEUIL- extérieur. Cet appareil est uniquement conçu pour LEZ ÉGALEMENT LEUR TRANSMETTRE TOUS un usage domestique dans un cadre privé...
  • Page 14: Avant Le Montage

    Évitez les conditions et les températures extrêmes ex. utiliser un marteau, lors du montage et de pouvant avoir un effet sur les piles, par ex. les l’installation. Cela endommagerait le produit. Remarque : Afin d’obtenir un résultat opti- radiateurs ! Les piles inutilisées pendant une période prolon- mal, placez la lampe dans un endroit où...
  • Page 15: Remplacement De La Pile (Ill B+C)

    Remplacement de Démontez la tige inférieure de la tige supé- la pile (ill B+C) rieure Ouvrir le compartiment à pile situé sur la La pile constitue une pièce d‘usure et doit de ce face inférieure du boîtier solaire . Dévisser fait être remplacée régulièrement (environ tous l‘ensemble des vis en tournant dans le sens les 1–2 ans).
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Ne jetez en aucun cas l’appa- reil / l’article ni les ampoules aux ordures ménagères.
  • Page 17: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    Decoratieve solarlamp Veiligheidsinstructies Correct gebruik GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG BEWAREN! OVERHANDIG TEVENS ALLE Dit product is geschikt als lichtdecoratie. Het DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET product is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en PRODUCT AAN DERDEN. niet geschikt voor commerciële doeleinden. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als- ook personen met verminderde fysieke, sensori- Beschrijving van sche of mentale vaardigheden of een gebrek...
  • Page 18: Lamp In- En Uitschakelen

    Opmerking: voor een optimaal resultaat, Vermijd extreme omstandigheden en tempera- turen die invloed op de batterijen zouden plaatst u de lamp op een plek, waar de zonne- kunnen hebben, bijv. door radiatoren! zo lang mogelijk wordt blootgesteld Verwijder de batterijen uit het apparaat als het aan direct zonlicht.
  • Page 19: Storingen Verhelpen

    zonnestraling geen tevredenstellende energie kan de zonnecelbehuizing . Draai hiervoor alle opnemen, dient het artikel gedurende deze perio- schroeven met behulp van een kruiskopschroe- de te worden opgeborgen. Verwijder hiervoor voor vendraaier linksom eruit (afb. B). de zekerheid de accu. Verwijder voorzichtig de afdekking van de Opmerking: voor deze stap hebt u een kruiskop- behuizing.
  • Page 20 Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende producten. Gooi het apparaat / het artikel en de lamp in geen geval via het normale huisvuil weg. Gooi het apparaat / het artikel via een geautori- seerd afvalverwijderingsbedrijf of via uw gemeen- telijke milieupark weg.
  • Page 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deko-Solarleuchte Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF- Verwendung BEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration geeignet. Das EBENFALLS MIT AUS. Produkt ist nur für den privaten Einsatz und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-...
  • Page 22: Bedienung

    Hinweis: Um ein optimales Ergebnis zu erzie- klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! len, stellen Sie die Leuchte an einem Ort auf, an Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- dem die Solarzelle möglichst lange direk- peraturen, die auf Batterien einwirken können tem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Page 23: Fehler Beheben

    Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie Schrauben mittels eines Kreuzschlitzschrauben- einen Kreuzschlitzschraubendreher. drehers gegen den Uhrzeigersinn heraus (Abb. B). Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des Schalten Sie das Produkt mit dem ON- / OFF- Gehäuses. Achten Sie darauf, das Kabel nicht Schalter aus, bevor Sie den Akku entfernen zu beschädigen.
  • Page 24 Das Gerät / Den Artikel und Leuchtmittel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung entsorgen. Beachten Sie die gültigen Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebote- nen Sammeleinrichtungen zurück.
  • Page 25 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00308A / HG00308B /HG00308C Version: 11 / 2015 Last Information Update · Informationsstatus Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2015 Ident.-No.: HG00308A/B/C092015-IE/SE/BE/NL...

Ce manuel est également adapté pour:

Melinera hg00308bMelinera hg00308c

Table des Matières