Sommaire des Matières pour Hoover AXI HDPN 4S622PX
Page 121
Nous vous remercions d’avoir choisi un Index lave-vaisselle Hoover. Nous sommes certains qu'il vous assistera fidèlement en lavant tous les jours votre vaisselle en 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ toute sécurité. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour utiliser correctement et en toute sécurité...
Page 122
1. RÈGLES GÉNÉRALES Cet appareil peut être utilisé l par des enfants âgés de 8 ans et DE SÉCURITÉ plus, et des personnes présentant Cet appareil a pour vocation l des capacités physiques, motrices d’être utilisé au sein du foyer, ou ou mentales réduites ou bien dans ces différentes situations: manquant de connaissances et...
Page 123
La pression hydraulique doit fabricant décline toute l être comprise entre 0,08 MPa responsabilité pour et 0,8 MPa. blessures dégâts matériels imputables à Les ouvertures de ventilation et mauvais raccordement de la l la base de l'appareil ne doivent ligne de terre. en aucun cas être obstruées S'assurer que le lave-vaisselle l...
Page 124
S'il y a un dispositif d'adoucissement l Installation de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter Sortir tous les éléments de l du sel dans l'adoucisseur monté l’emballage. dans le lave-vaisselle. MISE EN GARDE En cas de panne ou de l...
Page 125
2. ALIMENTATION EN EAU l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
Page 126
Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. l AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
Page 127
Raccordement à la vidange l l Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
Page 128
3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui l Pour une utilisation optimale de l’appareil, permet savoir que le sel est manquant.
Page 129
4. RÉGLAGE DU PANIER Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR Enlevez le panier supérieur; Tenez le panier des deux côtés et l Si vous utilisez régulièrement des assiettes soulevez-le vers le haut (fig. 1). d’un diamètre compris entre 29 cm et Les plats mesurant plus de 20 cm* de 32,5 cm, placez-les dans le panier diamètre ne peuvent plus être placés dans...
Page 130
5. MISE EN PLACE DE LA Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2. VAISSELLE Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports Panier supérieur (fig. 1) mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
Page 131
l Le panier inférieur est doté d’une grille ACCESSOIRES TOTAL CARE centrale mobile (fig. 4 et 5) qui permet un (UNIQUEMENT CERTAINS MODÈLES) chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les Le panier supérieur avec les accessoires formes ne sont pas standards.
Page 132
Panier supérieur (fig. 6) Le panier inférieur possède un dispositif d’arrêt automatique permettant son extraction en toute sécurité, très utile aussi lors du chargement complet du lave-vaisselle. L’extraction total du panier inférieur est nécessaire afin de charger le sel ainsi que pour le nettoyage du filtre et de l’entretien dinaire de la machine.
Page 133
l 6. INFORMATIONS POUR Dans le troisième panier, vous pouvez charger les ustensiles suivants : tasses et LES LABORATOIRES soucoupes à café, bols à desserts ou glace, D’ESSAIS coupelles pour apéritif, grand couteaux et cuillères, râpe à fromage et tout accessoire Pour toute demande d’informations relatives de forme plate pour le petit électroménager aux essais comparatifs et aux mesures...
Page 134
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage IMPORTANT Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à...
Page 135
8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes l Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
Page 136
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
Page 137
10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
Page 138
11. CONSEILS PRATIQUES TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque Que faire pour avoir d'excellents charge-ment en attendant d'effectuer le résultats de lavage programme de lavage complet. l l En présence de saleté...
Page 139
l 12. ENTRETIEN ET La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez NETTOYAGE constater des taches d'oxydation, celles- ci seraient imputables seulement à une (Fig. A “5”) présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau.
Page 140
1. Exécuter un programme de lavage sans 5. Laisser la porte légèrement ouverte. vaisselle avec lessive pour dégraisser 6. Laisser l'intérieur de la machine propre. la machine. 7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure 2.
Page 141
13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE ...
Page 142
15. SÉLECTION DU 11) VOYANT DE L’OPTION « DEMI-CHARGE » PROGRAMME ET 12) VOYANT DE L’OPTION « EXTRADRY » FONCTIONS SPÉCIALES 13) VOYANT « ADDISH » Description de l’AFFICHEUR MISE EN GARDE L’afficheur vous permet de rester constamment informé sur le fonctionnement de l’appareil. Si vous touchez l’afficheur durant les premières secondes...
Page 143
Accès au menu configurations Changement de langue l Appuyez simultanément sur les boutons Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être Demi-Charge et EXTRADRY éteint quand vous démarrez cette pendant 5 secondes. procédure. l «ENGLISH» (anglais) s’affiche. l Maintenez le bouton «Progr.» enfoncé l...
Page 144
l L’appareil s’arrêtera automatiquement et le Appuyez sur le bouton Start/Reset . temps restant jusqu’à la fin du cycle Quand la porte sera fermée, un signal audible clignotera sur l’afficheur. Fermez la porte, retentira programme démarrera sans appuyer sur aucun bouton. Le cycle automatiquement.
Page 145
l Il sera alors possible de configurer un nouveau programme au moyen du bouton Progr. POWER WASH MISE EN GARDE Avant de démarrer un nouveau programme, vous devez vérifier qu’il reste du détergent dans le compartiment. En cas de besoin, rajouter du détergent.
Page 146
Bouton «DÉPART DIFFÉRÉ» Cette option automatiquement activée dans le programme «ÉCO». Il L’heure de démarrage du lave-vaisselle néanmoins possible peut être réglée avec ce bouton, en désactiver. fonction «OPEN différant le départ de 1 à 23 heures. DOOR» n’est pas disponible dans les Effectuez les opérations suivantes pour programmes «RAPIDE 29’», «RAPIDE configurer un départ différé:...
Page 147
l 3. Appuyez sur le bouton Progr. jusqu’à Pour mettre en route le lave-vaisselle, un ce que «FONCTION MÉMO» s’affiche. nouveau programme et des boutons d’option devront alors être sélectionnés, comme cela indiqué dans paragraphe 4. Appuyez ensuite soit sur le bouton «CONFIGURATIONS DU PROGRAMME».
Page 148
Désactivation du «Mode Démo» 3. «MODE DEMO DESACTIVE» s’affichera. 4. Éteignez l’appareil. MISE EN GARDE VERROUILLAGE ENFANTS Une fois installé, si l’appareil électroménager fonctionne correctement mais que le l En appuyant simultanément sur les cycle de lavage ne démarre pas quand boutons EXTRADRY DÉPART...
Page 149
«CONTRÔLE À DISTANCE ALLUMÉ» s’affichera. Appairage de la machine avec l’appli l Les touches et les boutons situés sur le panneau de commande seront désactivés. l Téléchargez l’appli Wizard de Hoover sur votre dispositif. l Seuls boutons CONTRÔLE À DISTANCE MARCHE/ARRÊT...
Page 150
Voyant de la connexion Wi-Fi Si l’appareil est à nouveau éteint et rallumé soit bouton Ce voyant indique l’état de la connexion: MARCHE/ARRÊT soit à cause d’une coupure courant quand - ALLUMÉ: contrôle à distance activé. CONTRÔLE À DISTANCE - CLIGNOTANT LENTEMENT: contrôle à activé...
Page 151
-65 dBm Sensibilité à 0,1% BER: 802.11n HT40 = 1024 bytes, -98 dBm -65 dBm présente, Candy Hoover Group déclare appareil électroménager présentant le marquage est conforme aux exigences essentielles de la Directive 2014/53/UE. Pour recevoir une copie de la déclaration de conformité, veuillez contacter le fabricant: www.candy-group.com...
Page 152
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations 1. ECO combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. Programme qui associe les jets d'eau à la vapeur. 2.
Page 153
Fonctions facultatives Programme ● ■ 1. ECO ● ■ 2. VAPEUR ■ 3. UNIVERSEL ● 4. RAPIDE 39’ 5. RAPIDE 29' - - - 6. PRELAVAGE ● 7. HYGIENE + ● ■ 8. TOTAL CARE 9. UNIVERSEL ● PLUS ■ 10.
Page 154
● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %- Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à jour pendant que le programme est en cours. Les valeurs sont mesurées dans le laboratoire conformément à...
Page 155
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU En fonction de la source d’alimentation, Réglez la configuration de votre unité l’eau contient différentes quantités de tartre adoucisseur d’eau en fonction de la dureté et de sels minéraux qui se déposent sur la de votre eau, comme suit: vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres.
Page 156
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Page 157
Le lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, vide automatiquement tout excédent d’eau. MISE EN GARDE Pour garantir le fonctionnement correct du dispositif de sécurité anti-débordement, nous recommandons de ne pas déplacer ou basculer le lave-vaisselle durant le fonctionnement. S’il s’avère nécessaire de basculer ou de déplacer le lave- vaisselle, assurez-vous que le cycle de lavage est terminé...
Page 158
PANNE CAUSE SOLUTION Le robinet de l’arrivée d’eau est Éteignez l’appareil Sur les fermé Ouvrez le robinet appareils Programmez à nouveau le cycle électroniques sans afficheur: un ou plusieurs voyants clignotent rapidement Voir point 5 Contrôlez La vaisselle Le fond des casseroles n’a pas Il faut laisser tremper les casseroles n’est lavée que été...
Page 159
N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à la main étant donné que le cycle de séchage final durcit la salissure, rendant ainsi plus difficile son élimination après un lavage successif.
Page 160
20. CONDITIONS AMBIANTES l Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). l Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.