Page 31
INDICE Conseils de sécurité pag. 62 pag. 63 Mise en marche, installation pag. 67 Adoucisseur d’eau pag. 68 Chargement du sel Réglage du panier supérieur pag. 69 Chargement de la vaisselle pag. 70 Information pour les tests laboratoire pag. 72 Chargement du produit de lavage pag.
La porte ne doit pas rester en position INSTALLATION CONSEILS DE SÉCURITÉ Alimentation Electrique ouverte car cela pourrait occasionner (Remarques techniques) des accidents. L'emploi de n'importe quel appareil électrique comporte l'observation de L'appareil est conforme aux exigences de S’appuyer ou s’asseoir sur la porte Après le déballage, régler la hauteur du règles fondamentales.
L'extrémité recourbée du tuyau de Branchement Hydraulique Raccordement à la vidange vidange peut être accrochée au bord d'un évier, mais ne doit pas rester immergée, pour éviter le siphonnage de IMPORTANT Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'appareil pendant le programme de L'appareil doit être relié...
INSTALLATION DANS UN ADOUCISSEUR D’EAU * L'adoucisseur d'eau est pré réglé en Encastrement usine sur le niveau 4 (d4) car ce ENSEMBLE DE CUISINE niveau répond à la majorité des Selon la source d’approvisionnement, (Installation sous un plan de travail) MODERNE l’eau contient des quantités variables de besoins.
CHARGEMENT DU SEL RÉGLAGE DU PANIER IMPORTANT SUPÉRIEUR Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la Sur le fond de la machine se trouve le vaisselle qu'il faudra, après avoir bac à sel pour la régénération de Quand on utilise habituellement des remplí...
Page 36
CHARGER LA VAISSELLE Un chargement standard journalier est Le panier inférieur est doté d’une grille indiqué dans les fig. 1 et 2. centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand les dimensions Panier supérieur (fig.
CHARGEMENT DU PRODUIT INFORMATION POUR LES ESSAIS EN LABORATOIRE DE LAVAGE Programme comparatif général (selon norme EN 50242) (voir liste des programmes de lavage) Le produit de lavage 1. Panier supérieur en position: bas 4. Quantité de détergent: 2. Chargement normalisé - 9,5 g directement dans le lave-vaisselle;...
TYPES DE PRODUITS DE CHARGEMENT DU PRODUIT DE Produits de lavage combinés LAVAGE RINÇAGE “Tout en un” Si vous envisagez d’utiliser des produits lessiviels combinés "Tout en un" ("3 en 1"/"4 Le produit de rinçage en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux Produits de lavage en tablettes composés de sel et/ou d’...
NETTOYAGE DES FILTRES CONSEILS PRATIQUES Que faire pour economiser Le système de filtrage (fig. A ’’4’’) est Au cas où l'on voudrait laver à pleine constitué par: Que faire pour avoir charge, ranger la vaisselle dans le lave-vaisselle dès que le repas est d'excellents résultats de lavage un réservoir central qui retient les grosses terminé...
NETTOYAGE EXTERNE ET Ne pas utiliser de substance chlorée ou DESCRIPTION DE LA MACHINE de laine d'acier. Le lave-vaisselle possède ENTRETIEN un adoucisseur et il est conseillé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisselle. Pour le nettoyage externe de la machine, ne pas utiliser de détergent ni d’abrasifs présence...
SELECTION DES PROGRAMMES Vous pouvez sélectionner Interruption du programme Déroulement du programme désélectionner les touches option ET FONCTIONS SPÉCIALES Durant le déroulement du programme, DANS UN DÉLAI de une minute après Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte l’écran affiche le temps restant avant la fin le début du programme.
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies. Touche "DEPART DIFFERE" Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE Cette touche permet de retarder le démarrage La fonction du signal acoustique à la fin du du cycle de lavage de 1 à...
LISTE DES PROGRAMMES Durée Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme facultatives minutes Lavage précédé d'un prélavage Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle. •...
IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURES WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de contrôles suivants: l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement ANOMALIES CAUSES...
Page 45
INHALTSVERZEICHNIS ANOMALIES CAUSES REMEDES Sicherheitsvorschriften Seite Installation und Inbetriebnahme Seite Voir causes du N. 5 Contrôler Wasserenthärter Seite Le fond des casseroles n’est Incrustations trop tenaces Einfüllen des Salzes Seite pas lavé parfaitement qu’il faut enlever avant Oberkorb verstellen Seite le lavage dans la machine Geschirr einordnen Seite...
Page 60
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet.
Page 61
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.