LEGRAND Wattstopper RS-250 Instructions D'installation
LEGRAND Wattstopper RS-250 Instructions D'installation

LEGRAND Wattstopper RS-250 Instructions D'installation

Détecteur de présence irp à interrupteur mural convertible

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

No: 24219 – 08/16 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: RS-250
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The RS-250 PIR Wall Switch Convertible Occupancy Sensor is designed to replace a standard light or fan switch. It is ideal for any
indoor area in a space where occupancy sensor-based Manual ON/OFF controls are desirable.
Like a standard switch, you press the ON/OFF button to turn the light or fan (controlled load) ON and OFF. Unlike a standard switch, the
RS-250 automatically turns OFF the controlled load after the coverage area has been vacant for a period of time (Time Delay). If motion
is detected within 30 seconds after it automatically turns OFF, the RS-250 automatically turns the load back ON.
While the sensor is factory preset as a Vacancy Sensor with manual ON operation, it can be adjusted to work as an Occupancy Sensor
that turns the controlled load ON automatically upon detection of occupancy in the area.
Lighted Switch
To help you locate the RS-250 in a dark room, the amber LED illuminates the ON/OFF button while the controlled load is OFF. When
the controlled load is ON, the LED is OFF.
Operating Modes
There are two operating modes to select from during set up:
MODE 1: Vacancy sensor (Manual-ON/OFF, Auto-OFF): The user must press the ON/OFF button to turn
the load ON. The RS-250 keeps the load ON until no motion is detected for the selected time delay period
(adjustable from 15 seconds to 30 minutes). There is a 30 second reset delay. If motion is detected during
this time, the sensor turns the load back ON automatically. After the reset delay time has elapsed, the ON/
OFF button must be pressed to turn ON the load.
MODE 2: Occupancy sensor (Auto-ON/OFF with manual control and reset to auto after 5 minutes of
vacancy): The load turns ON and OFF automatically based on occupancy detection. The RS-250 keeps the
load ON until no motion is detected for the selected time delay period. If the load is turned OFF manually,
automatic-ON is re-enabled when no motion is detected for 5 minutes. This prevents the load from being
turned ON after it was deliberately turned OFF.
Time Delay
The time delay can be selected by the user during set up. It can be adjusted from 15 seconds up to 30 minutes. For additional
information on how to adjust it, please read the SENSOR ADJUSTMENT & PROGRAMMING section of this installation manual.
Light Level
When the sensor is set for occupancy sensor Mode 2 (Auto-ON/OFF) the light level feature prevents the sensor from automatically
turning the lights ON if there is already enough light in the area. To adjust the light level, please read the SENSOR ADJUSTMENT &
PROGRAMMING section of this installation manual.
Coverage Area
The RS-250 has a maximum range of 180 degrees and a coverage area of 600 sq. feet (56 sq. meters). The sensor must have a clear
and unobstructed view of the coverage area. Objects blocking the sensor's lens may prevent detection thereby causing the light to turn
OFF even though someone is in the area.
NOTE: Windows, glass doors, and other transparent barriers will obstruct the sensor's view and prevent detection.
Wattstopper
PIR Wall Switch Convertible Occupancy Sensor
Détecteur de présence IRP à interrupteur mural convertible
Sensor de Desocupación de pared configurable
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
DESCRIPTION AND OPERATION
®
SPECIFICATIONS
Voltage .............................................................. 120VAC, 60Hz
Load (Single Pole Circuit)
Incandescent or fluorescent .......................... 0-600 Watts
Fan motor ............................................................... 1/6 hp
Time Delay Adjustment ....................15 seconds to 30 minutes
Light Level Adjustment ....................................... 10 fc to 150 fc
Environment ..................................................... Indoor use only
Operating Temperature .............32° to 131°F (0° to 55°C)
Humidity ...................................95% RH, non-condensing
Tools Needed
Insulated Screwdriver
Wire Strippers
Fig. 1: Sensor Coverage Area

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Wattstopper RS-250

  • Page 1 Wattstopper ® PIR Wall Switch Convertible Occupancy Sensor Détecteur de présence IRP à interrupteur mural convertible Sensor de Desocupación de pared configurable No: 24219 – 08/16 rev. 1 Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: RS-250 Country of Origin: Made in China •...
  • Page 2: Installation And Wiring

    INSTALLATION AND WIRING HOT (power from circuit box) WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING. 1. Prepare the switch box. NEUTRAL After the power is turned OFF at the circuit breaker box, remove the existing wall plate and LOAD mounting screws.
  • Page 3: Test Mode

    control and reset to auto (after 5 minutes of vacancy) To change the mode, press the Mode button once to set the unit to Mode 1, or press the Mode button twice to set the unit to Mode 2. The LED blinks to indicate the selected mode. It repeats the selected mode three times. After that, the unit operates in the indicated mode.
  • Page 4: Description Et Fonctionnement

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le détecteur de présence IRP RS-250 à interrupteur mural convertible Tension ..............120 VCA, 60 Hz est conçu pour remplacer un interrupteur d’éclairage ou de ventilateur. Charge (circuit unipolaire) Il est idéal pour tous les espaces intérieurs où les commandes Incandescent ou fluorescent ......
  • Page 5: Réglages Du Détecteur Et Programmation

    ATTENTION – POUR VOTRE SÉCURITÉ : La mise à la terre appropriée du détecteur fournit une protection contre les décharges électriques dans le cas de certaines défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas disponible, contactez un électricien qualifié...
  • Page 6: Mode Test

    Réglage du niveau de luminosité Par défaut, ce paramètre est réglé au maximum, de façon à ce qu’une très forte luminosité n’empêche pas le dispositif de s’activer si une présence est détectée. Si cette fonction n’est pas nécessaire, laissez la luminosité au maximum, à fond à droite. 1.
  • Page 7 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCION Y OPERACIÓN ESPECIFICACIONES El Sensor de Desocupación de pared configurable RS-250 esta diseñado para Voltaje ............120VAC, 60Hz sustituir un interruptor de luz convencional o el interruptor de un ventilador. Carga (Circuito unipolar) Es ideal para cualquier área donde se deseen controles manuales de Lámparas incandescentes o fluorescentes ...
  • Page 8: Instalación Y Cableado

    INSTALACIÓN Y CABLEADO ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR ANTES DEL CABLEADO. 1. Prepare la caja de conexiones. Después de haber desconectado la corriente eléctrica a nivel del disyuntor (breaker) del circuito correspondiente, retire la placa del interruptor y los tornillos de montaje. Extraiga el interruptor existente de la caja.
  • Page 9: Selección Del Modo De Operación

    CONFIGURACIÓN Y PROGRAMACIÓN DEL SENSOR Para configurar el sensor RS-250 usted debe utilizar los controles ubicados detrás del botón de ENCENDIDO/APAGADO. Es necesario desmontar la placa decorativa para obtener acceso al Botón de Selección de Modos y a las Perillas de Ajuste. 1.
  • Page 10: Modo De Prueba

    MODO DE PRUEBA Para probar la cobertura del sensor: Durante el modo de PRUEBA, la carga controlada por el sensor se encenderá por 5 segundos cada vez que el sensor detecta movimiento. 1. Oprima y mantenga oprimido el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Después de transcurridos 10 segundos el interruptor iluminado parpadeará.
  • Page 12 No. 24219 – 08/16 rev. 1 © Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.

Table des Matières