West Marine VHF 250 Guide D'utilisation

Emetteur-recepteur marin multibande
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour West Marine VHF 250

  • Page 2: Fonctionnement Des Services De La Radio Maritime

    Les changements et modifi cations doivent être approuvés par écrit par West Marine. Les changements apportés à cet appareil, s’ils ne sont pas approuvés par West Marine, risquent de retirer à son propriétaire son droit de l’utiliser. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bande de radiodiffusion FM ............22 Bande aéronautique ..............23 Signifi cation des voyants ............23 Conventions du guide d’utilisation ..........25 Sons ....................25 Piles ....................26 Installation du bloc-piles au lithium-ion ........27 Utilisation du boîtier des piles alcalines ........27 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 4 ..............44 Changement des noms des canaux........45 Rétablissement des noms par défaut ........46 Réglage des codes ‘CTCSS’ ...........47 Réglage des échelons des indicatifs de fréquence ....49 Bande AM .................49 Bande FM .................50 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 5 Canaux et fréquences de la météo de la NOAA ....77 Canaux et fréquences de la radio domestique ‘FRS’ ..77 Canaux et fréquences ‘CTCSS’ ..........77 Codes ‘DCS’ ................77 Énoncé de la garantie limitée de trois ans ........78 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 6: Guide De Départ Rapide De La Radio Vhf250

    Les canaux maritimes débutent à 01 au Canada et à 01 aux États-Unis, puis se suivent, dans une boucle fermée, jusqu’à 88 aux États-Unis et 88 au Canada. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 7: Bande De La Radio Domestique 'Frs

    MENU de la bande FRS à la page 35. Remarque : En choisissant et en assignant l’un des 142 codes de confi dentialité (sous-canaux CTCSS/ DCS) au canal FRS en cours d’utilisation, vous Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 8: Bande Météorologique

    Appuyez de nouveau sur WX afi n de revenir à la bande que vous utilisiez avant de commuter aux canaux météo. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 9: Bande De Radiodiffusion Am

    États-Unis et l’icône du niveau de puissance. Appuyez sur ou sur pour changer de fréquence, en incréments de 200 KHz (87,9. 88,1, 88,3 MHz, etc.), jusqu’à ce que vous ayez atteint la station désirée. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 10: Bande Aéronautique

    Ceci signifi e que la radio vérifi e chaque canal en mémoire, puis se déplace au canal suivant si aucune activité n’est détectée. Si la radio détecte une activité, elle arrête pour vous permettre de surveiller le canal. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 11 Balyage de 8 canaux entrés en mémoire Lorsque vous effectuez le balayage de ces canaux, chacun d’eux est vérifi é séquentiellement et le balayage est répété, jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 12: Surveillance Triple

    Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 13: Renseignements De La Fcc Se Rapportant À L'exposition Aux Fréquences Rf

    Cet appareil a été testé et approuvé pour le port sur le corps à l’aide de l’attache-ceinture incluse, qui l’éloigne du corps d’environ un pouce. Pour conserver la conformité avec les exigences de la FCC relatives à l’exposition RF, le Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 14: Avertissement Relatif Au Bloc-Piles Au Lithium-Ion

    fi ssure, qu’il cesse de fonctionner ou que sa performance soit réduite considérablement. Si, par accident, vous vous exposez au contenu du bloc- piles, nettoyez à fond la région affectée et consultez un médecin. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 15: Accessoires Inclus

    à commander des pièces de Dragonne d’utilisation rechange en cas de besoin. Si l’un de ces articles ne se trouve pas dans la boîte, veuillez contacter West Marine ou composez le 1-800-BOATING. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 16: Introduction

    Introduction Votre radio maritime VHF250 de West Marine est une puissante combinaison de haute technologie et de robustesse à toute épreuve. Elle est dotée de fonctions que vous apprécierez lors de votre usage quotidien. Alliant une taille compacte, un excellent rapport qualité-prix et une performance exceptionnelle, cet appareil est un outil de radiocommunication maritime des plus fonctionnels.
  • Page 17 Ces touches vous permettent également de choisir rapidement les options du menu de la radio. Submersible — La radio est conforme à la norme d’étanchéité JIS7 de l’industrie japonaise. Ceci signifi e que Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 18 Économie du bloc-piles — Pendant une transmission ou une fonction spécifi que, la radio se mettra hors fonction afi n de prolonger l’autonomie du bloc-piles. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 19: Commandes De La Radio Vhf250

    Commandes de la radio VHF250 15 16 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 20 16 de la garde côtière/détresse/ interpellation ou au canal secondaire 9 destiné à l’appel/ interpellation. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour activer la surveillance triple ou jumelée. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 21 18. Loquet du compartiment du bloc-piles — Soulevez le loquet du compartiment du bloc-piles pour retirer ou remplacer Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 22: Socle De Charge De La Radio

    CC se branche dans la prise de 12V de l’embarcation et dans cette prise. 22. Loquet de charge — Permet de maintenir la radio en place lorsque vous l’insérez dans le socle de charge. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 23: Écrans D'affi Chage Acl

    Certains écrans se rapportent à des conditions spécifi ques, telles que le statut d’un bloc-piles faible. Bande VHF maritime Bande de la radio domestique ‘FRS’ Bande de radiodiffusion AM Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 24: Bande De Radiodiffusion Fm

    Il ne sera pas affi ché pour les canaux sur lesquels il est interdit de transmettre. Le réglage initial est de 5 watts. USA ou INT ou CAN (UIC) —Vous indique la bande utilisée pour le fonctionnement maritime. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 25 — Apparaît lorsque vous choisissez la suppression des parasites à partir du menu des options de la bande FM. Disparaît lorsque vous désactivez la suppression des parasites à partir du menu. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 26: Conventions Du Guide D'utilisation

    PTT de façon erronée. Tonalité d’alerte WX — Une tonalité ascendante et descendante se fait entendre lorsque vous recevez une alerte météo et que celle-ci est décodée. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 27: Piles

    Veuillez noter que, contrairement à d’autres types de bloc-piles rechargeables, les blocs-piles au lithium-ion peuvent être rechargés au besoin (en effectuant une charge d’appoint), sans qu’il y ait de dégradation de la performance. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 28: Installation Du Bloc-Piles Au Lithium-Ion

    Duracell Ultra ® Remarque : Lorsque vous alimentez la radio avec des piles alcalines, la puissance de transmission est limitée à 2,5 watts. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 29: Voyant D'autonomie Des Piles

    Le niveau de puissance du bloc-piles au lithium-ion ou du boîtier des piles alcalines est utilisé par chaque bande. Il est important de savoir quand recharger le bloc-piles ou quand changer les piles alcalines. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 30: Performance De La Radio Avec Des Piles Alcalines

    Remplacez alors les piles par des piles neuves ou insérez un bloc-piles au lithium-ion pleinement chargé. Lorsque l’icône des piles faibles apparaît à l’écran, ou si vous entendez la tonalité d’alerte des piles faibles, remplacez Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 31: Installation Du Socle De Charge

    Percez les trous et utilisez les vis et les rondelles incluses. Sinon, utilisez une quincaillerie adéquate (non incluse) pour le matériau mural. Vissez le socle Fixez le socle au mur Glissez vers le bas pour verrouiller Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 32: Fixer L'attache-Ceinture

    Fonctionnement, commandes et réglages de base Chaque bande est dotée de réglages et de commandes qui lui sont propres. Trouvez la bande désirée et suivez les étapes décrites ci-dessous pour utiliser votre VHF250. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 33: Fonctionnement - Bandes Maritimes Et Météorologiques

    Dix canaux sont désignés en tant que canaux météorologiques. Tous diffusent les mêmes renseignements. La réception d’un de ces canaux sera de meilleure qualité, selon la région où vous vous trouvez. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 34: Sélectionner Un Canal

    à 2,5 W ou 5 W, les canaux dont la capacité de puissance maximale a été assignée à 1 watt ne pourront transmettre qu’à 1 watt; la radio affi chera Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 35: Transmission

    Le numéro du canal affi ché clignotera et l’inscription RELEASE PTT KEY (relâchez la touche PTT) apparaîtra à l’affi chage pour vous rappeler que vous ne pouvez pas transmettre sur le canal sélectionné. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 36: Fonctionnement - Bande De La Radio Domestique 'Frs

    14 canaux disponibles. Appuyez sur la touche PTT tout en tenant la radio à une distance de quelques pouces de votre bouche. Relâchez la touche PTT pour entendre la réponse. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 37: Fonctionnement - Bande Am

    Remarque : Les radiodiffusions AM sont soumises aux bruits parasites provenant de sources extérieures et autres perturbations météorologiques. La force du signal et les conditions atmosphériques peuvent également jouer un rôle dans la qualité de la réception. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 38: Fonctionnement - Bande Fm

    Après avoir tenu la touche enfoncée pendant plus d’une seconde, en la relâchant, la radio effectuera un balayage de tous les indicatifs de fréquence, jusqu’à ce qu’elle en trouve un, puis elle demeurera sur ce canal. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 39: Utilisation Des Options Du Menu De La Radio

    Pour accéder aux options du menu pour une bande ou l’autre, appuyez sur MENU. Voici les options pour chaque bande : Bande maritime Bande FRS Bande AM Bande FM Bande aéronautique Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 40: Accéder Au Menu Des Options

    Bip à la Bip à la pression des pression des pression des pression des pression des touches touches touches touches touches Codes FIPS Quitter Quitter Quitter Quitter Nom du canal Quitter Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 41: É-U./Can/Int (U.i.c.)

    Remarque : La radio garde en mémoire la dernière sélection effectuée lors de la mise hors fonction. Réglage du rétroéclairage [Pour toutes les bandes] Le rétroéclairage, qui permet d’illuminer les touches et l’écran ACL, possède trois réglages. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 42: Réglages Du Niveau De Contraste De L'affi Chage

    Vous pouvez ajuster le niveau de contraste de l’affi chage ACL, selon les diverses situations de visionnement. Appuyez sur la touche pour mettre en surbrillance l’option Contrast Adjust (réglage du niveau de contraste). Appuyez sur la touche ENTER. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 43: Réglage De La Surveillance Jumelée/Triple

    À l’écran du menu de la bande maritime, utilisez les touches pour sélectionner l’option Dual/ Tri-Watch (option de surveillance triple ou double). Appuyez sur la touche ENTER. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 44: Réglage De La Tonalité Des Touches

    Appuyez sur la touche pour sélectionner On (en fonction), Off (hors fonction) ou Exit (quitter). Appuyez sur la touche ENTER pour sauvegarder votre sélection. L’affi chage retournera au menu de la bande. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 45: Ajout Des Codes Fips (Normes Fédérales Du Traitement Des Informations)

    ‘Ajouter’ Add ou ‘Quitter’ Exit. Remarque : Vous pouvez trouver les codes FIPS de votre région sur le site suivant : http://www.nws.noaa.gov/nwr/ indexnw.htm ou en composant le 1-888-NWR-SAME (1-888- 697-7263). Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 46: Changement Des Noms Des Canaux

    Vous pourrez également changer le nom du canal d’un membre de votre famille tel que MOMS CHANNEL (canal de maman). Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 47: Rétablissement Des Noms Par Défaut

    Default All (tous les noms par défaut), située entre le canal 88 et Exit (quitter) en surbrillance. Utilisez la touche pour mettre l’option Yes Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 48: Réglage Des Codes 'Ctcss

    MENU. Utilisez la touche pour défi ler jusqu’à l’option CTCSS. Appuyez sur ENTER. Le canal FRS en cours d’utilisation est mis en surbrillance. Pour choisir un canal différent, appuyez sur Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 49 élevé est 142. Appuyez sur ENTER. Si vous décidez de changer le premier chiffre, appuyez sur MENU pour revenir au premier chiffre. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 50: Réglage Des Échelons Des Indicatifs De Fréquence

    Tuning Steps en surbrillance. Appuyez sur ENTER. Utilisez la touche afi n de choisir les échelons de 9 KHz ou 10 KHz Steps ou l’option de quitter EXIT, si vous ne désirez pas appliquer de changement. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 51: Bande Fm

    Le réglage silencieux élimine les bruits, à moins que le niveau du signal soit suffi samment puissant pour une écoute adéquate. Choisissez la bande FM. Appuyez sur MENU. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 52: Autres Options

    LIGHT/LOCK. L’inscription Locked demeurera affi chée à côté du numéro du canal ou de l’indicatif de fréquence pour vous rappeler que l’option de verrouillage est activée pour toutes les bandes. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 53: Sélection Manuelle Des Canaux De La Garde-Côtière/Détresse/ Interpellation

    Pour sélectionner le canal de la garde côtière/détresse/ interpellation, appuyez successivement sur la touche 16/9/ TRI. À la première pression, la radio syntonise le canal 16, Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 54: Entrer Un Canal Ou Un Indicatif De Fréquence En Mémoire

    L’indication MEMORY apparaît près du canal ou de l’indicatif de fréquence affi ché. L’inscription CHANNEL STORED (canal entré en mémoire) apparaîtra au bas de l’affi chage, pour la bande VHF seulement. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 55: Sélection Et Utilisation Des Canaux Météo Et De L'alerte Météo (Wx)

    Pour passer au mode d’alerte Alert, maintenez enfoncée la touche WX/ALERT pendant environ deux secondes. L’inscription WEATHER ALERT MODE ENABLED (activation de l’alerte météo) défi le au bas de l’affi chage. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 56: Utilisation Du Mode De Surveillance Triple Ou Jumelée

    Si, pendant le réglage de votre radio VHF250, vous avez sélectionné le mode de surveillance triple ou jumelée, ce qui suit vous permet d’apprendre à utiliser effi cacement ces fonctions pratiques : Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 57 Lorsque la radio vérifi e le canal météo sélectionné. l’écran affi che l’indication Weather Band (canaux de la météo) dans le coin supérieur gauche. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 58: Balayage - Concepts De Base Et Plus

    68, tout en surveillant le trafi c sur les canaux 16 et 9 à toutes les deux secondes. Alerte météorologique (WX) — Vous permet de surveiller un ou plusieurs canaux, tout en surveillant les alertes Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 59 L’indication TRIWATCH apparaît à l’affi chage, lorsque ce mode est sélectionné. Il n’y a pas suffi samment de caractères à l’écran ACL pour affi cher l’indication ‘TripleWatch’. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 60: Balayage Normal

    Pour activer le mode de balayage normal des canaux, appuyez brièvement sur SCAN/MEM. La radio effectue un balayage de tous les canaux entrés en mémoire, du plus petit au plus grand. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 61: Balayage De La Surveillance Triple Et De La Surveillance Jumelée

    16 et 9 ne sont plus surveillés. La radio continue de balayer uniquement les canaux en mémoire. L’indication du balayage des canaux CHANNEL SCAN apparaît au bas de l’écran et chaque numéro de canal est affi ché en séquence rapide. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 62: Les Deux Surveillances Et Le Canal Météo

    fi n de l’activité, avant de reprendre le balayage. • Pendant le balayage, vous pouvez appuyer sur la touche du balayage SCAN/MEM, de surveillance des canaux 16/9/triple 16/9/TRI ou des canaux météo/alerte météo Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 63: Balayage (Syntonisation Des Stations Préréglées) Dans Les Bandes Am, Fm Et Aéronautiques

    Si vous appuyez sur la touche , vous entendrez une tonalité d’erreur. Si vous désirez retirer un indicatif de fréquence de la mémoire, lorsque vous Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 64: Exemples D'application Des Modes

    à la bande maritime. Maintenez la touche WX/ALERT enfoncée pour permettre à votre radio de surveiller les diffusions d’alertes météorologiques sur le canal météo local. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 65: Accessoires Optionnels - Utilisation De La Prise Du Haut-Parleur/Microphone Externe

    Les deux unités offertes sont les suivantes : le bloc micro/haut-parleur HHSPM (numéro de pièce West Marine : 7830425) et le micro avec casque d’écoute VOX100 (numéro de pièce West Marine : 7830409). Pour plus de détails, consultez votre marchand West Marine ou composez le 1-800-BOATING.
  • Page 66: Dépannage

    Veuillez nous contacter au : 831-761-4205 Avant de faire appel à un centre de service, veuillez consulter le tableau ci-après pour résoudre les problèmes mineurs pouvant survenir au cours de l’utilisation de votre radio. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 67: Guide De Dépannage

    TX/RX transmission de 1 qui ne possède pas de watt (par exemple, le restrictions. canal 13) ou vous êtes syntonisé sur un canal conçu ‘pour la réception seulement’ (WX, par exemple). Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 68 Utilisez la touche les transmissions, transmission est BANDE/1/2.5/5W pour mais l’autre radio ne réglée à la position de choisir une puissance peut pas vous 1 watt. de transmission plus entendre. élevée. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 69: Section De Référence

    10 heures, Min. piles (Li-ion) Grade d’étanchéité Conforme à la norme JIS7/IPX7 se rapportant aux normes de protection en cas d’immersion; Submersible dans un mètre d’eau pendant 30 minutes sans causer de dommages Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 70: Spécifi Cations (Suite)

    Rés. de désaccentuation 0,3 à 3 kHz BPF Bruit et bourdonnement 750 _S (MRN) Rés. de désaccentuation 0,3 à 3 kHz PF (FRS) Débit de courant @ puissance élevée de 5W (MRN) 1500 (FRS) Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 71 0,3 min. (MARIT.) Courant oscillatoire de la perte de signal (MARIT.) 3,8 max. Débit de courant @ aucun signal (MARIT.) 85 max. Débit de courant @ capacité max. (MARIT.) 250 max. Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 72: Fréquences Des Canaux Des États-Unis

    MARINE 157.2000 OPERATOR 161.8500 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE 157.2500 OPERATOR 161.9000 Duplex MARINE OPÉRATEUR MARITIME 157.3000 OPERATOR 161.9500 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE 157.3500 OPERATOR 162.0000 Duplex MARINE OPÉRATEUR MARITIME 157.4000 OPERATOR Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 73 OPÉRATEUR MARITIME MARINE 157.2750 OPERATOR 161.9250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE 157.3250 OPERATOR 161.9750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE 157.3750 OPERATOR 162.0250 Duplex MARINE OPÉRATEUR MARITIME 157.4250 OPERATOR 157.4250 Simplex COMMERCIAL COMMERCIAL (NAV-NAV) 157.4250 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 74: Fréquences Des Canaux Canadiens

    OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.0250 61 A 156.0750 Simplex GARDE CÔTIÈRE COAST GUARD 156.0750 CANADIENNE 62 A 156.1250 Simplex GARDE CÔTIÈRE COAST GUARD 156.1250 CANADIENNE 160.8250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.2250 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 75: Fréquences Des Canaux Canadiens (Suite)

    MARINE OPERATOR 157.2250 161.8750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.2750 161.9250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.3250 161.9750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.3750 162.0250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.4250 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 76: Fréquences Des Canaux Internationaux

    MARINE OPERATOR 156.0250 160.6750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.0750 160.7250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.1250 160.7750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.1750 160.8250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 156.2250 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 77: Fréquences Des Canaux Internationaux (Suite)

    MARINE OPERATOR 157.2250 161.8750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.2750 161.9250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.3250 161.9750 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.3750 162.0250 Duplex OPÉRATEUR MARITIME MARINE OPERATOR 157.4250 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 78: Canaux Et Fréquences De La Météo De La Noaa

    151,4 79,7 156,7 82,5 162,2 85,4 167,9 88,5 173,8 91,5 179,9 94,8 186,2 97,4 192,8 100,0 203,5 103,5 210,7 107,2 218,1 110,9 225,7 114,8 233,6 118,8 241,8 123,0 250,3 127,3 131,8 Guide d’utilisation de la radio VHF250 de West Marine...
  • Page 79: Énoncé De La Garantie Limitée De Trois Ans

    ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période de trois (3) années, West Marine garantit à l'acheteur original que cet appareil West Marine sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

Table des Matières