Garantie; Important; Safety Information - BIELMEIER BHG 558 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

D

GARANtIE

Für die am Verkaufstag beginnende Garantie gelten innerhalb der EU und der Schweiz folgende
Bestimmungen:
1. Garantiedauer: 2 Jahre
2. Garantieleistungen:
a) Nach unserer Wahl Reparatur oder Austausch
von Teilen, die nach unserer Überprüfung
Material- oder Fertigungsfehler aufweisen .
b) Die Garantie wird nur bei Vorzeigen dieser
Garantiekarte und der Verkaufsrechnung
geleistet . Die Karte ist nur gültig, wenn
sie am Verkaufstag vollständig ausgefüllt
wurde .
c) Die Garantieleistung gilt nur gegenüber dem
Erstverbraucher .
d) Durch die Reparatur oder den Austausch von
Teilen innerhalb der Garantiedauer wird die
ursprüngliche Garantiezeit weder verlängert
noch erneuert .
e) Transportkosten gehen zu Lasten des Käufers
(gilt nicht für die ersten 6 Monate der Garantie-
zeit) .
f) Sofern der Schaden oder Mangel nicht be-
sei tigt werden kann oder die Nachbesserung
von uns abgelehnt oder unzumutbar verzö-
gert wird, wird innerhalb von 6 Monaten ab
Kauf- / Lieferdatum auf Wunsch des Endab-
nehmers entweder kostenfrei Ersatz geliefert
oder der Minderwert vergütet oder das Gerät
gegen Erstattung des Kaufpreises, jedoch
nicht über den marktüblichen Preis hinaus,
zurückgenommen .
Für dieses Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Übergabe und wird nur bei Vorlage
der Garantiekarte und der Verkaufsrechnung gewährt. Weitergehende Ansprüche bestehen nicht.
Modell:
Stempel und Unterschrift des Verkäufers
10
3. Die Garantie gilt nicht:
für Kratzer und Flecken am Gerät .
für Beleuchtungs- und Kontrolllampen .
für leicht zerbrechliche Teile aus Bakelit, Glas,
Plastik und so weiter, es sei denn, es handelt
sich um Materialfehler, die von uns als solche
anerkannt werden .
für Beschädigungen, die durch falsche Installa-
tion oder Befestigung verursacht wurden .
wenn das Gerät an ein Stromnetz mit höherer
Spannung, als auf dem Gerät angegeben, an-
geschlossen wird .
bei falscher oder unsachgemäßer Bedienung .
bei mangelnder Sorgfalt .
bei ungenügender oder falscher Wartung .
bei Fallenlassen des Gerätes oder einzelner
Teile .
bei unsachgemäßem Transport oder unsach-
gemäßer Verpackung für den Transport .
4. Die Garantie erlischt:
wenn das Gerät für andere als für Haushalts-
zwecke eingesetzt wird .
wenn Personen, die nicht von unserer Firma
dazu ermächtigt sind, Reparaturen oder Än-
derungen durchführen .
Wichtig! Bitte notieren Sie hier den auf
dem Typenschild am Gerät befindlichen
FD-Code:
Verkaufsdatum

IMPoRtANt!

Please read these instructions for use carefully as
they contain important information about safety
as well as for usage and maintenance of the ap-
pliance .
Keep the instructions for use in a safe place and
pass them on to any new owner of the appliance .

SAFEtY INFoRMAtIoN

Only connect this appliance to an AC power
outlet (voltage acc . to rating plate) .
After usage, unplug the appliance from the
mains before cleaning or if any fault occurs
during operation . Do not touch the power plug
with damp or wet hands .
Children are unaware of the risks associated
with electrical equipment . For this reason never
leave a child alone and unsupervised with the
appliance .
Do not set down/operate the appliance on a
hot surface or near a naked gas flame .
During operation the appliance must stand
well away from other objects . Do not cover or
otherwise hinder the free flow of air .
Switch the appliance off and remove the power
plug before cleaning or moving to another lo-
cation .
Do not switch the air humidifier on when there
is no water in the tank .
Always remove the power plug before any
lengthy absence or during thunderstorms to
prevent any damage being caused by light-
ning .
Do not add warm or hot water to the tank as
this might damage the appliance .
Drain the water from the base of the appliance
and the tank if the temperature falls below 0° C
as otherwise the water might freeze and dam-
age the appliance .
Never immerse the appliance base with the
mains cable in water .
Only use the appliance in dry rooms .
GB
If the appliance or mains cable are visibly dam-
aged, please have your appliance checked by
a technician or BIELMEIER customer service .
This also applies if the appliance is making un-
usual noises or giving off a strange odour .
Repairs to electrical appliances should only
be carried out by appropriately qualified pro-
fessionals . Unauthorised repairs may result in
significant safety risks to the user . The manufac-
turer accepts no liability for any damage caused
by improper usage or incorrect operation .
CLEANING AND CARE oF APPLIANCE
Surfaces may scratch, so do not use scouring
agents or sharp objects when cleaning.
Clean the display (3), the tank (2) and the housing
(9) with a dry or slightly damp cloth without using
any cleaning products .
The display (3) is easily damaged . Only clean the
display with a soft, damp cloth .
CLEANING AND REPLACEMENt
oF wAtER FILtER
1 The water filter (7) in the lid of the tank (8) con-
tains nano-silver ceramic balls and a scale filter .
Caution: Do not take apart the water filter (7)
but observe these instructions .
2 Water quality: The air humidifier can be oper-
ated with tap water . The nano-silver ceramic
balls sterilise the water for atomisation . Scale
filter reduces precipitation in the appliance .
Furthermore it avoids, that chalk is layed down
on surrounding surfaces in the room .
3 The water filter (7) should be cleaned every
1 – 2 months . It is better for the appliance if the
water filter (7) is cleaned regularly .
How to clean the filter (7):
Remove the water tank (2), unscrew the
lid  (8) and remove the water filter (7) .
Immerse the water filter (7) in clean water .
Remove soiling from the smooth surface of
the filter and wash the entire filter .
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières