Télécharger Imprimer la page

Kaysun KCT-06 SRPSWF Manuel D'installation Et D'utilisation

Contrôleur filaire

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Contrôleur filaire KCT-06 SRPSWF
Merci beaucoup d'avoir acheté notre climatiseur.
Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kaysun KCT-06 SRPSWF

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Contrôleur filaire KCT-06 SRPSWF Merci beaucoup d'avoir acheté notre climatiseur. Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Page 2 ● Ce manuel donne une description détaillée des précautions qui doivent être portées à votre attention lors de l'utilisation. ● Afin d'assurer un service correct du contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. ● Pour faciliter la consultation ultérieure, conservez ce manuel après l'avoir lu. CONTENU 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 5 AUTRES FONCTIONS ET RÉGLAGES ....23 6 FAQ ..................44 7 INSTALLATION ● 7 .1 Précautions d'installation ..........47 ● 7 .2 Méthode d'installation ............. 48 8 PARAMÈTRES D'INGÉNIERIE ........56 ● 8 .1 Réglage du contrôleur filaire .......... 56 ● 8 .2 Menu d'ingénierie ............
  • Page 4 1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 À propos de la documentation ● La documentation originale est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ● Les précautions décrites dans ce document couvrent des sujets très importants, suivez-les attentivement. ●...
  • Page 5 ATTENTION Indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Indique une situation pouvant entraîner des dommages accidentels à l'équipement ou à la propriété. INFORMATIONS Indique des conseils utiles ou des informations complémentaires. 1.2 Pour l'utilisateur ● Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment faire fonctionner l'appareil, contactez votre installateur.
  • Page 6 REMARQUE ● Ne placez PAS d'objets ou d'équipements sur le dessus de l'appareil. ● N e vous asseyez PAS, ne grimpez pas et ne vous tenez pas debout sur l'appareil. ● Les unités sont marquées du symbole suivant : Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne peuvent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés.
  • Page 7 2 PARAMÈTRES DE BASE Articles Description Tension nominale DC18V Taille du câblage RVVP-0,5 mm Environnement opérationnel -5 °C ~ 43 °C Humidité ≤ RH90% 3 LISTE DES ACCESSOIRES Nº Quantité Contrôleur filaire Vis à tête Philips, M4×25 Manuel d'installation et d'utilisation Barre de support en plastique Protection inférieure du contrôleur filaire Vis à...
  • Page 8 4 LIMITES DE FONCTIONNEMENT 4.1 Explication du panneau de contrôle Activé/ désactivé Menu Affichage Informations Haut Gauche Retour Entrer Bas Droite...
  • Page 9 4.2 Fonctionnement de base 1. On/Off Appuyez sur "On/Off". Le bouton d'interface/de fonctionnement s'allume et l'appareil démarre. Dans le cadre d'un contrôle individuel de type "un à plusieurs", l'écran ne s'éteint pas lorsque l'on appuie sur le bouton de mise hors tension. Appuyez à nouveau sur "On/ Off".
  • Page 10 Stérilisation Veille Chauffage auxiliaire ÉCO Circulation d'air en 3D Confort Souffler vers les Éviter les personnes personnes IDU silencieux Sauvegarde en cours Message d'erreur Verrouillage touche Programmer Mode de verrouillage Refroidissement Chauffage rapide rapide Qualité de l'air Surveillance de la qualité de l'air : bonne, moyenne, médiocre...
  • Page 11 4.3 Mode Cold Mode Sélectionnez le mode dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé au mode, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner le mode de fonctionnement, et appuyez sur " " pour confirmer. Ou appuyez sur "Retour"...
  • Page 12 4.4 Vitesse du ventilateur speed speed Auto Sélectionnez la vitesse du ventilateur dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de la vitesse du ventilateur, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la vitesse de fonctionnement, ou appuyez sur "Back"...
  • Page 13 4.5 Oscillation Vertical swing Vertical swing Sélectionnez la fonction swing (haut/bas) gauche/droite dans le menu, et appuyez sur " " pour confirmer. Après être entré dans l'interface d'oscillation, appuyez sur " ", " ", " " ou " " pour régler l'angle d'oscillation, ou appuyez sur "Back"...
  • Page 14 Oscillation indépendante Individual swing Vertical Louver 1 Louver 2 Louver 3 Louver 4 Sélectionnez la fonction d'oscillation vers le haut/bas dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface d'oscillation, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la sortie d'air à contrôler, ou appuyez sur "...
  • Page 15 4.6 Minuterie Timer Horizontal Timer OFF 2.5h Timer ON Menu-schedule Delayed OFF 30 min Sélectionnez la fonction de minuterie dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de la minuterie, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner la minuterie correspondante, et appuyez sur "...
  • Page 16 Menu-programmer Menu-schedule Schedule state schedule1 Cycle Work day schedule2 Set cmds schedule3 Simple Schedule Le menu-programme comprend trois programmes réguliers (le premier, le deuxième et le troisième) et un programme simple. Vous pouvez définir l'activation ou la désactivation du programme, la date de répétition et l'action du programme.
  • Page 17 Définir l'action Set cmds Set cmds 00:00 26.0 05 00 ON 00:00 26.0 26.0 28.0 05:00 26.0 28.0 (1) Programme simple Vous pouvez définir jusqu'à cinq actions, chacune contenant l'heure et les informations relatives à la mise en marche et à l'arrêt de l'appareil. Appuyez sur "...
  • Page 18 ATTENTION ● Il ne doit pas y avoir plus d'une action du programme en même temps. Dans le cas contraire, un conflit peut survenir. ● Terminez le réglage de la date avant le premier réglage de la programmation. ● Arrêt différé Cette fonction n'est effective qu'après l'activation de la programmation.
  • Page 19 4.7 Autonettoyage Self-cleaning Self-cleaning for 25 minutes Long press cancel Sélectionnez la fonction "self-cleaning" (autonettoyage) dans le menu. Le processus d'autonettoyage dure environ 50 minutes et se déroule en quatre étapes : Prétraitement Givrage Dégivrage et rinçage Séchage ATTENTION ● Vous pouvez quitter la minuterie en maintenant " " enfoncée pour arrêter l'autonettoyage ou en appuyant sur "...
  • Page 20 4.8 Fonction KETA KETA KETA Sélectionnez la fonction KETA dans le menu et appuyez sur " " pour activer ou désactiver la fonction KETA. La fonction KETA permet d'économiser de l'énergie en temps réel.
  • Page 21 4.9 Surveillance de la qualité de l'air Air quality monitoring Air quality monitoring 1000ppm PM2.5 75μg/m³ HCHO 00001mg/m ³ Sélectionnez la fonction de qualité de l'air dans le menu et vérifiez les indicateurs de qualité de l'air tels que l'AQI, les PM2,5 et le CO en temps réel.
  • Page 22 4.10 Réglage des fonctions Setting Setting Sterilization Wind sensing... Sleep Sélectionnez le réglage de la fonction dans le menu et appuyez sur " " pour confirmer. Après avoir accédé à l'interface de réglage des paramètres, appuyez sur " " ou " " pour changer de fonction, et appuyez sur "...
  • Page 23 Veille : Une fois la mise en veille activée, la page d'accueil affiche une icône de mise en veille. La fonction sommeil ne s'applique qu'aux modes refroidissement et chauffage et n'est pas disponible pour les modes auto, sec et ventilateur. Si la mise en veille est activée, elle sera annulée après une mise hors tension manuelle ou un changement de mode.
  • Page 24 ATTENTION ● Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire : Lors de la mise sous tension, le climatiseur détermine s'il faut démarrer automatiquement le chauffage auxiliaire en fonction de la température ambiante en mode chauffage. À ce moment, le climatiseur fonctionne en mode "Fonctionnement automatique du chauffage auxiliaire". ●...
  • Page 25 Détection du vent sur un panneau intelligent : Le contrôleur filaire peut régler le débit d'air de l'IDU sur "Confort" ou "Arrêt". Si le flux d'air est réglé sur "Confort", la vitesse du ventilateur et l'angle d'oscillation de l'IDU s'ajustent automatiquement à...
  • Page 26 5 AUTRES FONCTIONS ET RÉGLAGES ● 5.1 Contrôle APP ..............24 ● 5.2 Mode de départ du domicile ........... 29 ● 5.3 Réglage ECO par capteur humain ......... 30 ● 5.4 IDU silencieuse .............. 31 ● 5.5 Réglage de l'unité de température ......... 32 ●...
  • Page 27 5.1 Contrôle APP Setting Tempe in auto mode Scan QR code to Lock Download the APP Intelligent network Key tone prompt Lorsque la mise en réseau intelligente est activée, un code QR apparaît. Vous pouvez scanner le code QR pour télécharger l'application et contrôler vos appareils intelligents avec cette application.
  • Page 28 2. S'inscrire et se connecter Ouvrez l'application Comfort Home et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous connecter par le biais d'un compte tiers). Si vous avez déjà un compte, utilisez-le pour vous connecter. Login 3. Connectez vos appareils à Comfort Home Assurez-vous que votre téléphone portable est connecté...
  • Page 29 Si aucun message n'apparaît, sélectionnez "+" sur la page et choisissez votre appareil dans la liste des appareils disponibles à proximité. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, ajoutez-le manuellement en fonction de la catégorie et du modèle de l'appareil. Connectez votre appareil au réseau sans fil en suivant les instructions de l'application.
  • Page 30 REMARQUE Notes sur la mise en réseau : ● Lors de la mise en réseau du produit, veillez à ce que le téléphone portable soit le plus proche possible du produit. ● Selon les conseils de l'App, si le produit ne prend en charge que la communication Wi-Fi 2,4 GHZ, veuillez vous assurer que le réseau 2,4 GHz est sélectionné...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Avertissement et dépannage en cas de défaillance du réseau : ● Lorsque le produit est connecté au réseau, veillez à ce que le téléphone soit aussi proche que possible du produit. ● Pour l'instant, nous ne prenons en charge que les routeurs à bande de 2,4 GHz.
  • Page 32 5.2 Mode de départ du domicile Setting Home leaving mode Sterilization Home leaving mode META setting by human sensor Lorsque le mode de départ du domicile est activé et que la température intérieure atteint la valeur définie, le climatiseur active le mode de refroidissement ou de chauffage.
  • Page 33 5.3 Réglage ECO par capteur humain Setting ECO setting by human sensor Sterilization Stastus Adjust set temp. Temp.change interval 45 min Wind sensing... 4℃ Max temp.adjust variance ECO setting by human sensor Le réglage ECO par capteur humain est activé lorsque personne n'est détecté.
  • Page 34 5.4 IDU silencieuse Setting Setting Strong mode Strong mode Wind sensing of Wind sensing of smart panel smart panel Silent IDU Silent IDU °C °C Temp unit setting Temp unit setting Lorsque l'option "IDU silencieuse" est activée, l'IDU fonctionne en silence.
  • Page 35 5.5 Réglage de l'unité de température Setting Setting Strong mode Strong mode Wind sensing of Wind sensing of smart panel smart panel Odu silence Odu silence Temp unit setting °F Temp unit setting °C L'unité de température est le Celsius par défaut. Vous pouvez passer manuellement de l'unité...
  • Page 36 5.6 Affichage de la température ambiante Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Lock Lock Intelligent network Intelligent network Room temp. Room temp. show hide display display Une fois l'affichage de la température ambiante activé, si vous revenez à...
  • Page 37 5.7 Éclairage des IDU Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Lock Lock Intelligent networkt Intelligent network IDU light IDU light Une fois l'éclairage de l'IDU activée, la LED d'affichage de l'IDU s'allume. Une fois l'éclairage de l'IDU désactivée, la LED d'affichage de l'IDU s'éteint. Vous pouvez appuyer sur "...
  • Page 38 5.8 Durée du rétroéclairage Setting Setting Tempe in auto Tempe in auto mode mode Backlight Backlight 15second 30second time time Intelligent network Intelligent network Key tone prompt Key tone prompt La durée du rétroéclairage peut être réglée sur 15, 30 ou 60 s. Une fois le réglage effectué, si l'appareil ne reçoit aucune commande pendant la durée de rétroéclairage définie, il entre dans l'interface de veille.
  • Page 39 5.10 Réglage de la température en mode automatique Auto mode temp. setting Setting Tempe in auto mode °C ≤ ≤ °C Lock Set temp.limits for Intelligent network auto mode Key tone prompt Le réglage de la température en mode automatique vous permet de régler la température en mode refroidissement/chauffage automatique et de maintenir la température intérieure dans la plage définie.
  • Page 40 5.11 Verrouillage des touches Setting Key Lock Tempe in auto mode Key Lock Press[ ]and[ at the sametime for Intelligent network 3seconds to on or off the key lock function Key tone prompt Le verrouillage des touches permet d'éviter toute erreur de manipulation des enfants.
  • Page 41 5.12 Heure d'été Daylight Daylight saving time saving time 5/23 Start time 5/23 Start time End time 9/23 End time 9/23 Heure d'été Vous pouvez activer ou désactiver l'heure d'été et définir l'heure de début et l'heure de fin. Recherchez l'heure d'été dans l'interface de réglage des paramètres et appuyez sur "...
  • Page 42 5.13 Réglage de la date et de l'heure set date Time format 2021 year Use network date Date 2021/5/23 Time 09:00AM Date et heure Vous pouvez sélectionner l'heure du réseau (connexion Internet requise) ou régler manuellement l'heure. Recherchez la date et l'heure dans l'interface de réglage des fonctions, recherchez le mode d'affichage de l'heure et appuyez sur "...
  • Page 43 Time setting Time setting Time format o’clock Minute o’clock Minute Affichage de l'heure L'heure peut être affichée au format 12 heures ou 24 heures. Recherchez la date et l'heure dans l'interface de réglage des fonctions, recherchez le mode d'affichage de l'heure et appuyez sur " " pour accéder à...
  • Page 44 5.14 Un à plusieurs Un contrôleur filaire peut contrôler plusieurs IDU (jusqu'à 16 IDU). Le contrôle de un à plusieurs comprend le contrôle de groupe et le contrôle individuel. Dans le cas d'un contrôle de groupe, l'appareil envoie des commandes à toutes les IDU de manière unifiée.
  • Page 45 Sur l'interface principale du contrôle individuel de un à plusieurs, appuyez sur "retour" pour quitter ce contrôle. Appuyez sur " " ou " " pour changer d'objet de contrôle. L'objet de contrôle peut être toutes les IDU ou n'importe quelle IDU. Après avoir sélectionné l'objet de contrôle, appuyez sur " "...
  • Page 46 5.15 Message d'erreur Liste des défauts Défaut de communication C51/E9 entre le contrôleur filaire et l'IDU Appuyez sur "Information" pour afficher les codes d'erreur sur la page d'accueil en cas d'anomalie. Affichage des erreurs Error code:C51 1. En cas de défaillance d'une IDU ou d'une ODU, le contrôleur filaire affiche le code d'erreur.
  • Page 47 6 FAQ Le climatiseur ne fonctionne pas, mais le message indique qu'il ● n'est pas possible de régler l'option de refroidissement ou de chauffage. Que dois-je faire ? Le mode défini est incompatible avec le mode de fonctionnement de l'ODU. Faites passer le mode de réglage en refroidissement/chauffage. Le mot "Filtre"...
  • Page 48 Pourquoi la sortie d'air de mon climatiseur goutte-t-elle ? ● La pièce est remplie d'une grande quantité d'humidité. Veuillez fermer les portes et les fenêtres. Pourquoi l'ODU de mon climatiseur goutte-t-il ? 1. Pendant le refroidissement en été, l'eau de condensation générée par l'unité...
  • Page 49 Pourquoi le climatiseur continue-t-il à fonctionner après avoir été ● mis hors tension ? Une fois votre climatiseur éteint, il reste de l'humidité résiduelle à l'intérieur du climatiseur. Il fonctionne pendant un certain temps pour éliminer l'humidité, afin de réduire le risque de formation de moisissures. Pourquoi les fonctions du climatiseur ne sont-elles pas réglables ? ●...
  • Page 50 7 INSTALLATION 7.1 Précautions d'installation Pour garantir une installation correcte, lisez la section "Installation" de ce ● manuel. Le contenu fourni ici couvre les avertissements, qui contiennent des ● informations importantes sur la sécurité à respecter. ATTENTION Confiez l'installation à un distributeur local ou à un agent de service local qui désignera un technicien qualifié.
  • Page 51 N'installez pas le contrôleur filaire dans un endroit humide et évitez la lumière directe du soleil. N'installez pas le contrôleur filaire lorsqu'il est sous tension. Veuillez installer le contrôleur filaire après avoir peint le mur, sinon l'eau, la chaux et le sable risquent de pénétrer dans le contrôleur filaire.
  • Page 52 La fonction "un à plusieurs" doit être réglée pour le contrôleur filaire. Après que la communication entre le contrôleur filaire et l'IDU a duré 3 minutes et 30 secondes, la commande peut être mise en œuvre. Un à un Applicable à la communication bidirectionnelle entre le contrôleur filaire ●...
  • Page 53 Deux pour un Applicable à la communication bidirectionnelle entre le contrôleur filaire ● et l'IDU. Deux pour un : Un contrôleur à deux fils contrôle une IDU. Les ● paramètres affichés sur le contrôleur filaire sont mis à jour en temps réel en fonction des modifications des paramètres de l'IDU.
  • Page 54 7.2.2 Dimensions de l'installation 46mm 120mm 18mm 60mm Installation de la protection inférieure du contrôleur filaire. Trou de vis installé sur le mur, utiliser quatre φ4X20 mm (Fig. 4) Ou utiliser deux vis M4X25 pour installer la protection arrière sur le boîtier électrique 86, et utiliser deux vis M4X20 pour la fixation murale.
  • Page 55 Ajustez la longueur des deux barres de vis en plastique dans les accessoires de manière à obtenir une distance uniforme entre la barre de vis du boîtier électrique et le mur. Veillez à ce qu'elle soit aussi plate que le mur lorsque vous installez la barre de vis sur celle du boîtier électrique.
  • Page 56 7.2.3 Sortie de câble Emplacement de la découpe de la sortie de câble latérale supérieure DÉTAIL A ÉCHELLE 2:1 Emplacement de la découpe de la sortie de câble latérale inférieure DÉTAIL C DÉTAIL B ÉCHELLE 2:1 ÉCHELLE 2:1 Collier de serrage : Pour fixer la sortie de fil latérale tendance des fils supérieure...
  • Page 57 46mm Trou mural et trou de câblage Trou de câblage 60mm Diamètre : Φ8--Φ10 Pour éviter que l'eau ne pénètre Mastic dans le contrôleur filaire à distance, Piège Mastic Mastic utilisez un piège et du mastic pour sceller les connecteurs des fils lors Piège de l'installation du câblage.
  • Page 58 7.2.5 Installation de la protection avant Après avoir ajusté la protection avant, fixez le couvercle avant ; évitez de serrer le fil de commutation de communication pendant l'installation. (Fig. 9) Le capteur ne peut pas être affecté par l'humidité Fig. 9 Installez correctement la protection arrière et fixez fermement les protections avant et arrière ;...
  • Page 59 8 PARAMÈTRES D'INGÉNIERIE 8.1 Réglage du contrôleur filaire Les paramètres peuvent être définis à l'état de marche ou d'arrêt. ● Maintenez " " et " " enfoncés pendant 3 secondes pour accéder à ● l'interface de paramétrage. Après avoir accédé à l'interface de réglage des paramètres, appuyez ●...
  • Page 60 8.2 Menu d'ingénierie 8.3 Co Menu Sous-menu Paramètres Menu Mode désactivé Auto, refroidissement, chauffage, ventilateur, sec Régler la température Verrouiller Vitesse Position de la sonde de température ambiante Réglage de la sonde de température ambiante Capteur de température ambiante Pour plus de détails, voir la section "Configuration Configuration du contrôleur filaire"...
  • Page 61 onfiguration du contrôleur filaire Sous-menu Menu de troisième niveau Défaut Remarques Régler le contrôleur filaire principal/secondaire Principal principal et secondaire 0,5 degrés Temp. Adaptation Définir le format de la ou non température : 0,5/1 Régler les limites 2e IDU : Régler la plage de supérieure et inférieure de 17 °C-30 °C ;...
  • Page 62 8.4 Paramètres de l'IDU Protocole S6 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres L'IDU règle la pression statique en fonction de l'engrenage réglé, Réglage de la pression 00/01~19/FF FF (unité VRF : carte principale statique de l'IDU Paramètres DIP de l'IDU ;...
  • Page 63 IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Régler la température extérieure lorsque le Celsius : -5 à 20 1 °C ou précision 1 °C chauffage auxiliaire est en Fahrenheit : 23 à 68 marche Régler la température 00/01/02/03/ extérieure lorsque le 04/05/06/07/...
  • Page 64 Plage de para- IDU set item Nom du paramètre Remarques mètres Réglage de la température 00/01/02/03/FF IDU communes (modèles 1, 3, 4, du vent anti-froid de l'IDU 6 et 8) : en mode chauffage 00: 15; 01: 20; 02: 24; 03: 26 ;...
  • Page 65 Plage de para- IDU set item Nom du paramètre Remarques mètres Compensation de Unité VRF : 00: 0 °C ; 01: 2 °C ; la température de FF : carte principale DIP de Unité VRF : 00/01/ refroidissement de l'IDU l'unité...
  • Page 66 Protocole S8 IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Réglage de la pression 00/01~19/FF L'IDU règle la pression statique statique de l'IDU en fonction de l'engrenage réglé, FF (unité VRF : carte principale DIP de l'IDU ; autres modèles : réservé) Configuration plafond haut 00/01/02...
  • Page 67 IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Intervalle de changement 00/01/02/03 00: 15 min ; 01 : 30 min ; de mode en mode Auto 02: 60 min ; 03 : 90 min (min) Mémoire de panne de 00/01 00: Non disponible ;...
  • Page 68 IDU set Plage de Nom du paramètre Remarques item paramètres Régler la température 00/01/02/03/04/ 00: Aucune limite ; extérieure lorsque le 05/06/07/08/09/ 01: -16 °C/4 °F ; chauffage tiers fonctionne 10/11/12/13/14/ 02: -14 °C/7 °F ; séparément 15/16/17 03: -12 °C/10 °F ; 04: -9 °C/15 °F ;...
  • Page 69 Plage de IDU set Nom du paramètre Remarques paramètres item Différence de température T1 0 à 7 représente 0 à 7 °C/°F lorsque le chauffage auxiliaire est en marche Réglage de Différence de température T1 0-10 0 à 10 représente -4 à 6°C/°F l'IDU lorsque le chauffage auxiliaire est éteint...
  • Page 70 Plage de Nom du paramètre Remarques paramètres IDU set item Réglage de la température 00/01/02/03/04 IDU communes (modèles 1, 3, 4. du vent anti-froid de l'IDU en 6 et 8) : 0: 15; 1: 20; 2: 24; 3: 26; mode chauffage 04: Invalide FAPU (modèles 2 et 7) : 0:14;...
  • Page 71 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Logique On/Off du port via 00/01 00: Arrêt à distance (fermé) ; une télécommande 01: Arrêt à distance (ouvert) Remarque : Lors de la mise hors tension à distance, l'écran numérique du contrôleur filaire de la S8 affiche d6, alors que celui de la S6 n'affiche pas ce code...
  • Page 72 Plage de IDU set item Nom du paramètre Remarques paramètres Niveau de méta en mode 00/01/02 00: Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; refroidissement 02: Niveau 3 Niveau de méta en mode 00/01/02 00: Niveau 1 ; 01 : Niveau 2 ; chauffage 02: Niveau 3 Option...
  • Page 73 8.5 Paramètres de l'ODU Nom du paramètre Plage de paramètres Cote énergétique de l'ODU 40 % à 100 %, tous les 1 % Adresse de l'IDU VIP 0-63 Chauffage et fourniture d'air activés 00: Désactiver ; 01 : Activer Niveau de silence de l'ODU Niveau 0 à...