Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
HOTTE D'ASPIRATION DE 30 PO (76,2 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service,
Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web à l'adresse www.whirlpool.ca
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI318E/W11508851A
30" (76.2 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
composer le 1-800-253-1301 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.com
Model/Modèle:
UXT3030AD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool UXT3030ADW

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou service, composer le 1-800-253-1301 ou visiter notre site Web au www.whirlpool.com Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web à l’adresse www.whirlpool.ca Model/Modèle: UXT3030AD IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......14 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........16 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces ..............16 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............16 Venting System ................5 Circuit d’évacuation ..............17 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............18...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ducted fans must always be vented to the outdoors. For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive Materials And Vapors. To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device.
  • Page 4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Optional accessories Power Gather the required tools and parts before starting Stainless steel cleaner cord kit and polish installation. Read and follow the instructions provided Part Number Part Number 31462A* with any tools listed here. W10355452* Tools needed Metal snips Wire stripper * For information on ordering, see the “Assistance or Service”...
  • Page 5 Top Venting Wall Venting Installation Clearances A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) A. 3 " x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent through the rectangular vent through roof (purchased separately) the wall or out the top (purchased separately) B.
  • Page 6 Calculating Vent System Length Electrical Requirements To calculate the length of the system you need, add the Observe all governing codes and ordinances. equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA Vent System 70 (latest edition) or CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTES: 3. Install brackets Depending on your model, determine which venting ■ method to use: roof or wall. It is recommended that the vent system be installed before ■ the range hood is installed. Go to “Venting System” in the “Installation Requirements”...
  • Page 8 5. Mark hole locations 6. Mark and cut vent opening " x 10" (8.3 x 25.4 cm) Rectangular Vent System Lift the range hood into place and insert the mounting bracket Using a 1/2" (13 mm) drill bit, drill a hole in each of the dots tabs through the slots in the back of the range hood.
  • Page 9 8. Prepare Range Hood Vents 10. Mount Range Hood and Mounting Tabs Install Strain Relief ■ Install a UL listed/CSA approved 1/2" (13 mm) Lift the range hood into place, positioning the rear slots ■ strain relief (A). over the mounting brackets. Mounting Tabs Using a Phillips screwdriver, push on the screws that ■...
  • Page 10 12. Make electrical connection 13. Complete the installation Install a 120 V, 75 W maximum, light bulb with ■ E26 base. See “Replacing the Light Bulb” in the “Range Hood Care” section. If removed previously, replace the filter. See “Metal ■ Grease Filter” in the “Range Hood Care” section. For vented installations: Install a metal filter.
  • Page 11 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Replacing the Light Bulb according to the following instructions. Replace the grease filter before operating hood. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 1. Disconnect power. Exterior Surfaces 2.
  • Page 12 WIRING DIAGRAM SE116C Light Switch Motor Switch On - Off Low - Off - High Ground Screw Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Amperage 0.65 ±10% A Wattage Rating 38 ±10% W Motor Resistance Brown - White 16.98 ±10% Ohms Brown - Red 9.36 ±10% Ohms...
  • Page 13 Canada. and provide after-warranty service anywhere in the For further assistance United States. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Features and specifications on our full line of appliances. Canada LP with any questions or concerns at: ■...
  • Page 14 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UN D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance maximale sans surveillance.Un Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités...
  • Page 16 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Accessoires en option Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Ensemble du cordon Nettoyant et poli pour d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions d'alimentation acier inoxydable fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Pièce numéro Pièce numéro 31462A* W10355452*...
  • Page 17 Dimensions du produit Circuit d’évacuation po (16,7 cm) 2 po Méthodes d’évacuation (5,1 cm) REMARQUES : 1 po L’emploi d’un conduit flexible est déconseillé. Un conduit (2,5 cm) ■ flexible peut causer une rétro-pression et des turbulences de l’air, ce qui réduit considérablement la performance. 1 po (12,5 cm) (2,5 cm)
  • Page 18 Exemple de circuit d’évacuation Exigences concernant l’évacuation Bouche de Le système doit décharger l’air à l’extérieur. décharge ■ murale Coude à 90˚ Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ■ 6 pi (1,8 m) ou dans un autre espace clos. Ne pas utiliser une bouche de décharge murale ■...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMARQUES : 3. Installation des brides Selon le modèle, déterminer la méthode d’évacuation ■ à utiliser : à travers le toit ou à travers le mur. Il est recommandé que l’installation du circuit ■ d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
  • Page 20 5. Marquage de l’emplacement 6. Marquage et découpage des trous de l’ouverture d’évacuation Circuit d’évacuation pour conduit rectangulaire de 3  po x 10 po (8,3 x 25,4 cm) Remettre la hotte en place et insérer les pattes des brides de montage dans les fentes situées à l’arrière de la hotte. À...
  • Page 21 8. Préparation des conduits 10. Montage de la hotte d’évacuation et des pattes de montage de la hotte Installation du serre-câble Suspendre la hotte en positionnant les encoches ■ ■ arrières sur les brides de montage. Installer un serre-câble de 1/2 po (13 mm) homologué UL/CSA (A).
  • Page 22 Option 1 - Installations avec raccordement UTILISATION DE LA HOTTE par câblage direct Connecter ensemble les 3 conducteurs blancs (A) La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs ■ à l’aide d’un connecteur de fils homologué UL/CSA. de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) ■...
  • Page 23 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Remplacement de l’ampoule à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Éteindre la hotte et laisser l’ampoule refroidir. 1. Déconnecter la source de courant électrique. Surfaces externes 2.
  • Page 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE Commutateur SE116C Contacteur dumoteur d’eclairage Marche - Arrêt Faible - Arrêt - Élevé Vis de mise à la terre Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VCA Fréquence 60 Hz Intensité 0,65 ±10 % A Puissance nominale 38 ±10 % W Résistance du moteur Marron - Blanc 16,98 ±10 % Ohms...
  • Page 25 Références aux marchands locaux. Aux É.-U ■ Consignes d’utilisation et d’entretien. ■ Appelez sans frais le centre d’eXpérience à la clientèle Whirlpool Vente d’accessoires et de pièces de rechange. 1-800-253-1301, ou visitez notre site Web à ■ www.whirlpool.com. Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de ■...
  • Page 26 Remarques...
  • Page 27 Remarques...
  • Page 28 Remarques...
  • Page 29 Remarques...
  • Page 30 Remarques...
  • Page 31 Remarques...
  • Page 32 /™ ©2021 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ® W11508851A Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 04/21...

Ce manuel est également adapté pour:

Uxt3030adUxt3030adb