Télécharger Imprimer la page
Beko DDT39434XC2 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DDT39434XC2:

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Mode d'emploi
DIT39434C2
DDT39434XC2
DDT39434XIHC2
17 4159 0300_AB_BEKO_uE8_CND/ 23-11-22.(17:50)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko DDT39434XC2

  • Page 1 Lave-vaisselle Mode d’emploi DIT39434C2 DDT39434XC2 DDT39434XIHC2 17 4159 0300_AB_BEKO_uE8_CND/ 23-11-22.(17:50)
  • Page 2 Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Merci d’avoir choisi ce produit Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec notre produit fabriqué à partir d’une technologie de pointe et de matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis.
  • Page 3 10.1 ENTRETENIR LA COQUE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 10.5 NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR 11. DÉPANNAGE 13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BEKO...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Services de 16 pièces Capacité de charge Pression de l'eau 4,35 - 145 psi (0,3-10 bars) supportable 120V(volts),12A(ampères),60Hz(hertz) Branchement électrique 1400 W (watts) Puissance totale 1100 W (watts) Puissance de chauffe AVIS:Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits. Ainsi, nous pouvons modifier nos spécifications et notre conception sans avis préalable.
  • Page 5 INTRODUCTION Ce produit répond aux exigences de la Lisez ce manuel d’utilisation et en particulier section 15 de la réglementation FCC Son les instructions de sécurité entièrement fonctionnement est soumis aux deux et attentivement. Ils vous feront gagner conditions suivantes: (1) Cet appareil du temps et des efforts et vous aideront ne doit pas provoquer d’interférences à...
  • Page 6 Cet équipement est conforme • des enfants. Vérifiez que le distributeur aux limites d’exposition aux de détergent est vide après chaque rayonnements de la FCC établies programme de lavage. pour un environnement non contrôlé Les détergents pour lave-vaisselle • conformément à la partie 2.1093 contiennent des produits chimiques qui du règlement de la FCC et à...
  • Page 7 Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé • AVERTISSEMENT :Si votre lave- pendant une longue période vaisselle est équipé d’un système (vacances), nous recommandons de d’éclairage interne, l’ampoule ne doit retirer tous les éléments du lave- être remplacée que par l’agent de vaisselle, de laisser la porte ouverte service agréé...
  • Page 8 L’entretien doit être effectué par Veuillez vérifier régulièrement le • • un installateur qualifié. Les travaux tuyau d'alimentation en eau. Il existe effectués par des personnes non des risques de fuites. Il devient moins qualifiées pourraient être dangereux et flexible avec le temps. Remplacez-le annuler la garantie.
  • Page 9 3. PRÉSENTATION DU LAVE-VAISSELLE 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Modèle et étiquette de série 7. Panneau de commande 8. Distributeur de détergent et de produit de rinçage 9. Panier inférieur 10.
  • Page 10 4. CHARGEMENT DU Panier à couverts supérieur (Certains modèles) LAVE-VAISSELLE Tirez la poignée pour ouvrir la porte. Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement, le lave-vaisselle cesse de fonctionner. Une fois la porte fermée, le programme se poursuit. Enlevez les restes d’aliments grossiers de la vaisselle.
  • Page 11 Panier inférieur 4 2 3 Panier à couverts supérieur (Certains modèles) 3 2 4 Modèle de chargement supplémentaire pour 10 couverts Panier supérieur Panier supérieur sans panier à couverts supérieur (Certains modèles)
  • Page 12 Panier inférieur sans panier à 1 1 4 couverts supérieur (Certains modèles) Panier à couverts 4 4 4 1 1 4 AVERTISSEMENT : Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords pointus doivent 1 : Fourchette à salade être placés horizontalement dans le 2 : Cuillère à...
  • Page 13 4.1 PANIER DU HAUT de blessure. D’autres couteaux plus petits et ustensiles pointus doivent être Chargez le panier du haut avec des assiettes placés avec le côté pointu vers le bas à dessert, des tasses, des verres, etc. dans le panier à couverts. AVERTISSEMENT : Soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les couteaux et autres ustensiles...
  • Page 14 SUPPORT MULTIFONCTION DU TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER SUPÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Cet accessoire situé dans le panier supérieur Vous pouvez utiliser des tiges rétractables de l'appareil vous permet de laver facilement lorsque vous souhaitez créer plus d'espace des éléments tels que de très grandes pour vos plats dans le panier supérieur de louches et des couteaux à...
  • Page 15 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR Pour lever le panier, tenez les fils du panier et tirez le panier vers le haut DU PANIER SUPÉRIEUR avec les deux mains lorsque celui-ci à sa (EN FONCTION DES MODÈLES) position la plus basse (B) Le mécanisme de réglage de la hauteur du 2.
  • Page 16 RÉGLAGE DE HAUTEUR DU Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ; PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Tenez les tiges du panier supérieur avec Le mécanisme de réglage de hauteur du les deux mains, soulevez légèrement panier supérieur a été...
  • Page 17 AJUSTE DE LA ALTURA Coloque el canastillo nuevamente en el (EN FONCTION DES MODÈLES) soporte a la altura deseada C. En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura.
  • Page 18 TIGES RÉTRACTABLES DU TIGES RÉTRACTABLES DU PANIER INFÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Les six tiges rétractables (A) situées dans le Les six tiges rétractables (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues panier inférieur de la machine sont conçues pour faciliter le rangement d'éléments pour faciliter le rangement d'éléments...
  • Page 19 PANİER À COUVERTS PANIER À COUVERTS (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts est conçu pour Le panier à couverts est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les couteaux, nettoyer vos couverts tels que les couteaux, fourchettes, cuillères, etc.
  • Page 20 SUPPORT DE PLATEQU DE LAVAGE SOFTTOUCH ACCESSORY (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Utilisez les supports pour laver les plateaux La fonctionnalité SoftTouch Accessory du au fond du panier. panier inférieur de votre appareil garantit un Référez-vous à la section Fonctions lavage sûr de vos verres fragiles.
  • Page 21 SUPPORT MULTIFONCTION/À PORTE-BOUTEILLE ET PORTE- HAUTEUR AJUSTABLE DU PLAT SUR LE PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) PANIER INFÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) La bouteille et le casier à vaisselles (A) qui se Cet accessoire situé dans le panier trouvent au niveau du panier inférieur sont inférieur de l'appareil vous autorise à...
  • Page 22 PANIER À COUVERTS SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à...
  • Page 23 4.3 CHARGEMENT APPROPRIÉ ET INAPPROPRIÉ DE LA VAISSELLE • Placez tous les récipients, notamment les tasses, les verres et les casseroles, dans le lave- vaisselle, l’ouverture orientée vers le bas (pour empêcher que l’eau ne s’accumule). • Vous ne devez pas empêcher le mouvement des bras gicleurs. •...
  • Page 24 5. ARTICLES À NE PAS Les verres décorés, la porcelaine, la • porcelaine fine et la porcelaine avec LAVER DANS VOTRE des bordures dorées sont sensibles LAVE-VAISSELLE au lavage en machine. Leurs motifs et Les parties en acier sensibles à la rouille •...
  • Page 25 6. UTILISATION DE L’APPAREIL Touche Marche/Arrêt 8. Touches de sélection des fonctions Bouton de démarrage à distance Deep Wash fonction 3. Touche Menu Fast+ fonction 4. Touches de sélection de SteamGloss fonction temporisation / sélection de la direction Fonction Sanitize (Aseptisation) du Menu Fonction Mi-charge 5.
  • Page 26 Touche Marche/Arrêt PRÉPARATION DE LA MACHINE Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/ Arrêt, le voyant s’allume sur l’affichage pour Ouvrez la porte du lave-vaisselle. la position Marche. Les voyants s’éteignent à 2. Placez la vaisselle conformément aux la position Arrêt. instructions du manuel d’utilisation.
  • Page 29 Modification du programme Vous pouvez télécharger autant de téléchargé programmes que vous le souhaitez sur Vous pouvez utiliser l'application HomeWhiz l’appareil, et changer le programme pour modifier le programme téléchargé, téléchargé quand vous le souhaitez. qui est le dernier programme présent sur Assurez-vous simplement que vos deux l’appareil.
  • Page 30 Pour ajouter des fonctions FONCTIONS supplémentaires à un SUPPLÉMENTAIRES programme : Sélectionnez le programme de lavage Les programmes de lavage de la machine souhaité. sont conçus pour fournir les meilleures performances de lavage en prenant en 2. Lorsque vous sélectionnez une fonction compte le degré...
  • Page 31 Fonction Mi-charge (Y) Fast+ fonction (F) (en fonction du modèle) (en fonction du modèle) Vous pouvez l'utiliser lorsque vous souhaitez En permettant au programme sélectionner faire fonctionner la machine sans la remplir de procéder à des lavages sous hautes totalement. pression et température, elle réduit la Placez vos ustensiles dans la machine durée du lavage et réduit la quantité...
  • Page 32 Elle peut être utilisée comme fonction Si vous avez utilisé la fonction de lavage des casseroles (Z) ou de Détergent en tablette dans le dernier lavage des bouteilles (B) en fonction programme de lavage utilisé, la fonction du programme sélectionné. Pour Détergent en tablette reste active au plus d'informations, reportez-vous prochain programme de lavage que...
  • Page 33 IonGuard fonction EverClean Fonction Arrêt/Marche (en fonction du modèle) La fonction « IonGuard » est activée à des intervalles réguliers et permet d’éviter la formation d’odeurs dues au stockage prolongé d'ustensiles sales dans la machine. Lorsque cette fonction est sélectionnée, votre machine est activée lorsqu’elle est désactivée et le voyant IonGuard clignote Fonction supplémentaire Arrêt/Marche...
  • Page 34 EverClean Fonction (M) SelfDry Fonction (K) (en fonction du modèle) (En fonction du modèle) Lorsque vous activez cette fonction, votre La fonction « SelfDry » de votre machine micro-filtre est nettoyé avec un système permet d’accroître l’efficacité du séchage et spécial au terme du lavage et est prêt d’économiser de l’énergie.
  • Page 35 Modification du volume du son Fermez la porte de l'appareil après d'avertissement avoir programmé la temporisation. Après la temporisation, le Lorsque le lave-vaisselle est allumé, programme sélectionné démarrera appuyez sur la touche « Menu » automatiquement. pendant 3 seconde. Modification des paramètres avec la fonction Temporisation activée 2.
  • Page 36 Il peut rester des résidus de détergent selon la température ambiante du local ou de produit de rinçage dans l' a ppareil d’installation de votre appareil, de la température de l’eau et de la quantité et/ou sur la vaisselle lavée, selon l’ é tape de vaisselle.
  • Page 37 6.11 INDICATEUR DE Aucune dose produit de rinçage distribuée en position de lavage P:0. COUPURE (E:02) D'EAU 1 dose de produit de rinçage est distribuée Si l'arrivée d'eau est coupée ou si le robinet en position P:1. d'arrivée d'eau est fermé, l'appareil ne peut 2 doses de produit de rinçage sont pas recevoir l'eau et l'icône E:02 clignote distribuées en position P:2.
  • Page 38 FONCTION HOMEWHIZ Si vous utilisez l'application pour la première fois, remplissez le processus La fonction HomeWhiz vous permet de d'enregistrement avec votre adresse e-mail. contrôler votre lave-vaisselle et d'être Une fois que vous avez terminé le processus informé de son état sur votre smart device. d'enregistrement, vous pouvez utiliser tous HomeWhiz fonctionne uniquement sur les appareils pris en charge par HomeWhiz...
  • Page 39 5 minutes en mode Configuration, Internet. l'icône HomeWhiz s'éteint et le produit Sous la section «Appareils», vous voyez s'éteint. Pour effectuer à nouveau les appareils couplés à votre compte. la configuration, veuillez répéter les Sur cette page, vous pouvez effectuer étapes à...
  • Page 40 Connexion sans fil on/off Commande à distance on/off Appuyez sur le bouton « Menu» pendant Appuyez sur le bouton de la 1 seconde pour accéder au menu de télécommande pour activer la fonction. configuration. Suivez l'écran et appuyez 2. Si vous appuyez sur le bouton de la sur les boutons <- et +>...
  • Page 41 7. DÉTERGENT À l’intérieur du distributeur de détergent, il existe des marquages de niveau qui vous Vous pouvez utiliser du détergent en aident à utiliser la quantité appropriée de poudre, en liquide/gel ou en pastilles dans la détergent en poudre. Lorsqu’il est plein, machine.
  • Page 42 remarquez des dépôts calcaires, en Utilisez le détergent en poudre ou particulier sur les verres, après le lavage en liquide/gel dans des programmes avec du détergent en pastilles. courts sans prélavage, car la solubilité du détergent en pastilles change en Passage du détergent en poudre fonction de la température et de la au détergent en pastilles :...
  • Page 43 2. Remplissez le réservoir jusqu'au niveau « MAX ». 3. Appuyez légèrement sur le point (B) du couvercle du réservoir pour le fermer. 4. S'il y a des taches sur les couverts après le lavage, le niveau doit être augmenté et si vous observez une trace bleue après les avoir essuyé...
  • Page 44 8. RÉGLAGE DU SYSTÈME D'ADOUCISSEMENT DE L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) Les performances de nettoyage, de rinçage et de séchage de votre lave-vaisselle augmentent lorsque le système d’adoucissement d’eau est correctement réglé. Réglez le nouveau niveau de dureté de l'eau suivant les instructions y afférentes fournies dans ce manuel.
  • Page 45 Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur Si vous le faites, la performance du à 154 gpg ou si vous utilisez de l'eau de puits, système peut se détériorer avec le il est recommandé d’utiliser des dispositifs temps. de purification d’eau et des filtres spéciaux.
  • Page 46 10. ENTRETIEN ET 4. Remplissez le réservoir de sel en utilisant l’entonnoir à sel (D). Pour MAINTENANCE accélérer la dissolution du sel dans l’eau, ATTENTION:Avant de nettoyer ou remuez-le à l’aide d’une cuillère. d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez- le, débranchez la prise et fermez l’arrivée d’eau.
  • Page 47 Nettoyage des portes colorées: N’utilisez que des linges doux légèrement imbibés de détersif doux. Nettoyage des portes en acier inoxydable: Utilisez un linge doux imbibé de produit nettoyant conçu pour le nettoyage de l’acier inoxydable. Pour des résultats optimaux, versez du nettoyant pour acier inoxydable sur un linge doux et essuyez la surface dans le sens du grain.
  • Page 48 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l' a ppareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l' e au.
  • Page 49 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE 10.5 NETTOYAGE DES BRAS DU TUYAU GICLEURS Les dommages qui peuvent être causés à Nettoyez les bras de lavage au moins l'appareil par des impuretés provenant de une fois par semaine pour que l’appareil l'eau de ville ou de votre propre installation fonctionne correctement.
  • Page 50 Ne tentez pas de faire tourner le bras de lavage en le tenant par ses extrémités. Tenter de faire tourner les extrémités peut entraîner une casse du système d’engrenage au sein du bras de lavage. BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR Contrôlez si les trous du bras de lavage supérieur (1) sont bouchés.
  • Page 51 11. DÉPANNAGE L’appareil ne démarre pas. Le câble d’alimentation est débranché. >>> Vérifiez si le câble d’alimentation est • branché. Le disjoncteur est grillé. >>> Vérifiez le disjoncteur dans votre maison. • L’arrivée d’eau est coupée. >>> Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. •...
  • Page 52 La quantité de produit de rinçage n’est pas suffisante. >>> Vérifiez l’indicateur de • produit de rinçage et ajoutez le produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s’il y a suffisamment de produit de rinçage dans la machine. La machine est déchargée juste après la fin du programme.
  • Page 53 Le réglage de la dureté de l’eau est faible ou le niveau de sel est insuffisant >>> • Mesurez la dureté de l’eau d’alimentation de manière appropriée et vérifiez le réglage de la dureté de l’eau. Il y a une fuite de sel. >>> Faites attention à ne pas verser du sel autour du trou •...
  • Page 54 être endommagés lorsqu’ils sont utilisés à des fins telles que l’ouverture des canettes. N’utilisez pas les ustensiles de cuisine en métal à des fins autres que celles prévues. L’argenterie est faite d’acier inoxydable de basse qualité. >>> La corrosion sur de tels •...
  • Page 55 lavage peut provoquer des ruptures ou des rayures sur leurs surfaces. Un frottis ayant l’aspect d’une tache de lait reste sur les verres, et ne peut pas être éliminé lorsqu’on essuie à la main . Le verre prend une coloration arc-en-ciel / bleutée lorsque qu’il est pointé...
  • Page 56 13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE- VAISSELLE BEKO Les garanties offertes par Beko dans ces Le lave-vaisselle doit avoir été utilisé déclarations s’appliquent uniquement aux dans des conditions normales Lave-vaisselle Beko vendus à l’acheteur ou domestiques et non commerciales propriétaire original aux États-Unis et au...
  • Page 57 AUTORISÉ PAR LA LOI, CETTE exclusive du fabricant. Aucun employé de GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES Beko ou autre tiers n’est autorisé à faire des LES AUTRES GARANTIES, déclarations de garantie en plus de celles EXPRESSES OU IMPLICITES, énoncées dans cette Déclaration de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Dit39434c2Ddt39434xihc2