Masquer les pouces Voir aussi pour DDS25840X:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
Mode d'emploi et d'entretien
DDS25840X
DIS25840
CND
Document Number :15 0606 03 00_AC_BEKO_E5_45_CND/ 23-05-17.(8:02)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko DDS25840X

  • Page 1 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DDS25840X DIS25840 Document Number :15 0606 03 00_AC_BEKO_E5_45_CND/ 23-05-17.(8:02)
  • Page 2 Lave-vaisselle Mode d’emploi et d’entretien DDS25840X DIS25840 Document Number :15 0606 03 00_AC_BEKO_E5_45_CND/ 23-05-17.(8:02)
  • Page 3: Table Des Matières

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.2 ENTRETENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE 10.3 NETTOYAGE DES FILTRES 10.4 NETTOYAGE DU FILTRE DU TUYAU 10.5 NETTOYAGE DES HÉLICES 11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 13. DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES LAVE-VAISSELLE BEKO 39...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    1. IMPORTANTES INTRODUCTION Veuillez lire entièrement et attentivement CONSIGNES DE ce mode d’emploi et plus particulièrement SÉCURITÉ les consignes de sécurité. Cela vous permettra de gagner du temps et de ATTENTION:Quand vous réduire vos efforts. De plus, cela garantira utilisez le lave-vaisselle, prenez des performances optimales de votre lave- les précautions de base, y vaisselle.
  • Page 5 Pour réduire le risque de blessures, ne placez les objets tranchants de façon à • permettez pas aux enfants de jouez ce qu’ils ne puissent pas endommager dans, sur, ou près du lave-vaisselle. le joint de la porte et placez les Utilisez seulement des détersifs ou couteaux tranchants avec la lame en •...
  • Page 6: Conservez Ces Consignes

    mise à terre conformément à tous les Veuillez vérifier régulièrement le • codes et règlements locaux. tuyau d’alimentation en eau. Il existe Il existe des dangers potentiels si des risques de fuites. Il devient moins • un équipement entre en contact flexible avec le temps.Remplacez-le avec l’électricité, l’eau ou des pièces immédiatement lorsqu’il est déchiré,...
  • Page 7: Installation

    2. INSTALLATION doté d’un fusible ou de disjoncteurs de 15 ampères. Les fils d’alimentation électriques doivent être des fils de ATTENTION:Quand vous installez le lave-vaisselle, cuivre d’au moins 16 AWG à 75 X 75 ºC (167º F) ou plus. Il faut satisfaire prenez les précautions de base, •...
  • Page 8: À La Découverte De Votre Lave-Vaisselle

    3. À LA DÉCOUVERTE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE 1. Panier du haut 2. Bras gicleur supérieur 3. Panier à coutellerie 4. Compartiment à détersif 5. Porte 6. Panneau de commande 7. Rail de guidage pour le panier supérieur 8. Bras gicleur inférieur 9.
  • Page 9: Charger Le Lave-Vaisselle

    4. CHARGER LE LAVE- PANIER DU BAS (En Fonction des VAISSELLE modéles) Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte alors que le lave-vaisselle est en marche, il s’éteindra. En refermant la porte, le programme se poursuit. PANIER DU HAUT (En Fonction des modéles) Schéma de chargement du panier du bas...
  • Page 10: Panier Du Haut

    4.1 PANIER DU HAUT AVERTISSEMENT:Les supports à tasses sont conçus Chargez le panier du haut avec des pour y loger des tasses, des assiettes à dessert, des tasses, des verres, verres et des ustensiles de etc. cuisine. Quand les supports à...
  • Page 11: Placer Le Panier Supérieur Plus Bas

    DENTS AMOVIBLES (EN FONCTION DES MODÈLES) Il y a des “ dents amovibles “ dans le panier du haut pour vous permettre d’avoir plus de place pour disposer les verres et les tasses. Vous n’avez qu’à tirer sur la première dent pliable avant, la déplacer vers la gauche A et vers la droite B pour la changer de position.
  • Page 12: Panier Du Bas

    AJUSTE DE LA ALTURA (SEGÚN EL MODELO) En algunos modelos, la altura del canastillo superior puede cambiarse utilizando las ruedas que se encuentran a dos niveles de altura. PRECAUCIÓN:Asegúrese de que el canastillo esté vacío. El cambio de la altura cuando uelva a poner los pestillos en la el canastillo contiene algún posición correcta.
  • Page 13: Tiges Du Panier Inférieur Rétractables (4 & 8 Pièces)

    TIGES DU PANIER INFÉRIEUR RÉTRACTABLES (4 & 8 PIÈCES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Les tiges pliantes (A) situées dans le panier inférieur de la machine sont conçues pour un rangement plus facile des ustensiles volumineux tels que les casseroles, les saladiers, etc.
  • Page 14: Quatre Supports À Assiettesà Dents Amovibles

    QUATRE SUPPORTS À ASSIETTES PANIER A COUTELLERIE À DENTS AMOVIBLES COULISSANT (EN FONCTION DES MODÈLES) (EN FONCTION DES MODÈLES) Il y a 2 “supports à assiettes à dents amovibles” dans le panier du bas de votre lave-vaisselle. Ces supports amovibles sont conçus pour vous permettre d’avoir plus d’espace pour disposer les poêles, les casseroles et les grands bols dans le panier...
  • Page 15: Porte-Gobelet Du Panier Supérieur

    PORTE-GOBELET DU PANIER SUPÉRIEUR (EN FONCTION DES MODÈLES) Vous pouvez utiliser le porte-gobelet du panier supérieur pour vos petits gobelets et autres petits verres similaires. Lorsque vous ne vous en servez pas, vous pouvez l’enlever afin de ménager un espace plus grand.
  • Page 16: Bon Et Mauvais Chargement Du Lave-Vaisselle

    4.3 BON ET MAUVAIS CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Le panier à couverts présente 8 1: Fourchette à salade emplacements 2: Cuillère à thé 3: Fourchette 4: Couteau à manche solide 5: Cuillère à servir 6: Fourchette à servir • Placez les articles très sales et de grande taille dans le panier du bas. •...
  • Page 17: Articles À Ne Pas Laver Dans Votre Lave-Vaisselle

    5. ARTICLES À NE PAS couleurs peuvent disparaître au fil du temps. LAVER DANS VOTRE Le cristal et la verrerie très fine • LAVE-VAISSELLE peuvent devenir opaques et perdre Les parties en acier sensibles à la rouille de leur éclat au fil du temps. Il est •...
  • Page 18: Fonctionnement De L'appareil

    6. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL AVIS: Si vous ne réalisez aucune opération après voir mis en marche la machine, elle se mettra automatiquement hors tension au bout de 5 secondes. Cancel 3” Touche Marche/Arrêt (non utilisé) Touche Sélection de programme Voyant Départ / Annulation / Annulation de programme Indicateur de temporisation / durée du (3 secondes)
  • Page 19: Touches De Fonction

    Le programme sélectionné démarre compte à rebours 3 - 2 - 1, la séquence lorsque vous fermez la porte de numérique 0:01 s'affiche. Fermez la l'appareil. porte de l'appareil et attendez la fin de l'évacuation. L'évacuation se termine au bout de 2 minutes et l'appareil émet un signal sonore au terme de cette opération.
  • Page 21: Fonctions Supplémentaires

    6.4 FONCTIONS Fonction Extra Drying SUPPLÉMENTAIRES Permet d'obtenir de meilleurs résultats de séchage. Les programmes de lavage de votre appareil Fonction Sanitize (Aseptisation) sont conçus pour vous offrir le meilleur La fonction Sanitize (Aseptisation) lavage possible, en prenant en compte le augmente la température de l'eau au type de saleté, le degré...
  • Page 22: Fonction De Détection Automatique Du Type De Détergent

    Continuez à appuyer sur ces touches Témoin lumineux projeté au sol jusqu' à ce que le compte à rebours 3, 2, Avertisseur indiquant que 1 soit terminé. l'appareil est en cours de lavage Appuyez sur la touche P+ pour (varie selon le modèle) l' a ctivation de l' o ption L :.
  • Page 23: Modification Des Paramètres Avec La Fonction Temporisation Activée

    Vous pouvez retarder le démarrage du au bout de 2 minutes et l'appareil émet un signal sonore au terme de cette opération. programme sélectionné jusqu’à 24 heures. Appuyez sur la fonction Temporisation Vous pouvez sélectionner après avoir sélectionné le programme et démarrer un nouveau de lavage et d'autres fonctions programme après l' a nnulation...
  • Page 24: Annulation Du Programme

    6.8 INDICATEUR DE SEL ( ) Après avoir ouvert la porte, si vous appuyez sur un bouton (EN FONCTION DES MODÈLES) dans les 5 secondes qui suivent Veuillez vérifier l'indicateur de sel à l'écran et que la porte est fermée, pour voir s'il y a suffisamment de sel le programme sélectionné...
  • Page 25: Indicateur De Coupure D'eau

    InnerClean Pour des raisons d' é conomie Il est recommandé d' e xécuter ce d' é nergie, l' a ppareil s' a rrête programme une fois par mois ou tous les automatiquement à la fin du 2 mois pour nettoyer l' a ppareil et assurer programme ou en cas de non- l'hygiène nécessaire.
  • Page 26: Réservoir De Détergent & Produit De Rinçage

    7. RÉSERVOIR DE DÉTERGENT & PRODUIT DE RINÇAGE 7.1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE DÉTERGENT AVERTISSEMENT : Conservez toujours votre détergent dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants. Si vous ne connaissez pas le niveau de dureté...
  • Page 27: Remplissage De Produit De Rinçage

    le réservoir de détergent jusqu'à là Si la vaisselle est restée dans le lave- • ligne 25 ml /5 c. à thé. Si la vaisselle vaisselle sans être lavée pendant un est moins sale, il est normalement certain temps, remplissez également suffisant de remplir le réservoir de le petit réservoir 2.
  • Page 28: Définition De La Quantité De Liquide De Rinçage

    7.3 DÉFINITION DE LA QUANTITÉ DE LIQUIDE DE RINÇAGE La dose de liquide de rinçage peut être définie grâce au régulateur du réservoir 4 entre les niveaux 1 et 6. Vous pouvez modifier ces réglages uniquement en cas d'apparition des situations suivantes : Des taches d'eau sont visibles sur la •...
  • Page 29: Réglage Du Niveau De Dureté De L'eau

    8. RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU (EN FONCTION DES MODÈLES) PARAMÈTRES DE DURETÉ DE L'EAU ET DE RÉGÉNÉRATION Le lave-vaisselle nécessite de l' e au sans calcaire. L' e au calcaire laisse des taches sur votre vaisselle. Votre lave-vaisselle dispose d'un système d' a doucissement de l' e au spécialement conçu pour corriger la dureté...
  • Page 30: Remplir Le Compartiment À Sel Pour Lave-Vaisselle

    9. REMPLIR LE Si le niveau de dureté de l' e au que vous utilisez est supérieur à 90°dF (norme COMPARTIMENT À SEL française de dureté de l' e au) ou si vous POUR LAVE-VAISSELLE utilisez de l' e au de puits, il est recommandé (EN FONCTION DES MODÈLES) d'utiliser des appareils de filtration et de purification de l' e au.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    Ouvrez le couvercle vissé du Après le premier cycle de lavage, le voyant compartiment à sel en le tournant indicateur du niveau du sel s’éteindra (en dans le sens anti-horaire (illustration. fonction des modèles). 10. ENTRETIEN ET A, B). MAINTENANCE ATTENTION:Avant de nettoyer ou d’entretenir votre lave-vaisselle, éteignez-le,...
  • Page 32: Entretenir La Coque De Votre Lave-Vaisselle

    10.1 ENTRETENIR LA COQUE 10.2 ENTRETENIR VOTRE DE VOTRE LAVE-VAISSELLE LAVE-VAISSELLE AVIS:Un nettoyage à AVERTISSEMENT: Éventuels intervalles réguliers de votre dégâts subis par le lave-vaisselle lave-vaisselle garantit une : Les nettoyants abrasifs, les durée de vie plus longue du tampons à récurer, les linges produit et réduit le risque abrasifs (essuie-tout) peuvent de problèmes récurrents.
  • Page 33: Nettoyage Des Filtres

    10.3 NETTOYAGE DES FILTRES Nettoyez les filtres au moins une fois par semaine pour que l'appareil fonctionne correctement. Vérifiez s'il y a présence de résidus de nourriture sur les filtres. S'il y a des résidus de nourriture sur les filtres, enlevez-les et nettoyez-les bien sous l'eau.
  • Page 34: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau

    10.4 NETTOYAGE DU FILTRE 10.5 NETTOYAGE DES DU TUYAU HÉLICES Les dommages qui peuvent être causés Nettoyez les hélices au moins une fois par à l'appareil par des impuretés provenant semaine pour que l'appareil fonctionne de l'eau de ville ou de votre propre correctement.
  • Page 35: Hélice Supérieure

    HÉLICE SUPÉRIEURE Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez l'hélice et nettoyez les saletés. Tournez son écrou vers la gauche pour retirer l'hélice supérieure (A, B). Assurez-vous que l'écrou est bien serré quand vous installez l'hélice supérieure.
  • Page 36: Résolution Des Problèmes

    11. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES L'appareil ne démarre pas. Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché. • Le fusible est grillé. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison. • L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. •...
  • Page 37 Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit • de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans l'appareil. L'appareil est déchargé...
  • Page 38 de remplissage de sel lorsque vous ajoutez du sel. Assurez-vous toujours que le couvercle du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faites fonctionner le programme de prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à...
  • Page 39 Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels • produits est inévitable ; ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille •...
  • Page 40 La vaisselle n'est pas bien placée dans l'appareil. >>> Lorsque vous placez les verres • et autres plats en verre dans le panier, ne les appuyez pas contre d'autres plats, mais contre les coins ou supports du panier ou contre la tige de support pour les verres. Le choc des verres entre eux ou avec d'autres plats combiné...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Services de 8 pièces Capacité de charge Pression de l'eau 4,35 - 145 psi (0,3-10 bars) supportable 120V(volts),12A(ampères),60Hz(hertz) Branchement électrique 1400 W (watts) Puissance totale 1100 W (watts) Puissance de chauffe AVIS:Nous nous efforçons continuellement d’améliorer nos produits.
  • Page 42: Déclaration De Garantie Pour Les Lave-Vaisselle Beko

    éléménts. Le lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE BEKO doit avoir été utilisé dans des conditions normales domestiques Les garanties offertes par Beko dans ces et non commerciales tel que déclarations s’appliquent uniquement aux mentionné ci-dessus. (Le coût de Lave-vaisselle Beko vendus à l’acheteur ou la main d’oeuvre est à...
  • Page 43 LES AUTRES GARANTIES, exclusive du fabricant. Aucun employé de EXPRESSES OU IMPLICITES, Beko ou autre tiers n’est autorisé à faire Y COMPRIS LES GARANTIES des déclarations de garantie en plus de IMPLICITES DE QUALITÉ...

Ce manuel est également adapté pour:

Dis25840

Table des Matières