SECTION 1 − MESURES DE SÉCURITÉ VISANT LES TORCHES DE SOUDAGE GTAW − À LIRE AVANT UTILISATION SR6_8/03 1-1. Signification des symboles Y Indique un message de sécurité spécial. Signifie Mise en garde! Attention! Ce mode opératoire peut présenter des dangers! Les dangers possibles sont indiqués par les divers symboles.
Renseignements sur les champs électromagnétiques Observations sur le soudage et les effets des champs électriques et 1. Grouper solidement les câbles en les entrelaçant ou en les magnétiques basse fréquence. serrant avec un ruban adhésif. En passant dans les câbles de soudage, le courant créera des 2.
SECTION 2 − SPÉCIFICATIONS 2-1. Spécifications Modèle CS310-12 CS310-25 Courant nominal 310 A argon sous facteur de marche de 100% DCEN, ACHF Méthode de refroidissement Débit de refroidissement 1,0 l/min Calibre de l’électrode tungstène 0,020 à 1/8 po (0,5 à 3,3 mm) Choix de câbles 12-1/2 pi (3,8 m) ou 25 pi (7,6 m) trois-pièce et 25 pi (7,6 m) trois-pièce et très souple...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Pièces composantes et assemblage de la torche Pièces constitutives de la torche Buse Corps de la pince de serrage Protection thermique Pince de serrage Joint torique Chapeau de siège Corps de la torche Poignée Câble d’alimentation 10 Tuyau d’eau 11 Tuyau de gaz 12 Adaptateur du câble d’alimentation...
3-3. Raccordement de la torche A. Raccordement de la torche avec un système de refroidissement autonome Quand cela est possible, installer un appareil haute fréquence Outils nécessaires : 5/8, 7/8, 1-1/8 po 802 560 Y Avant d’installer la torche arrêter Adaptateur du câble d’alimentation raccorder l’adaptateur à...
Page 28
B. Raccordement de la torche à un poste Dynasty 300 DX ou Maxstar 300 DX TIGRunner Y Avant d’installer la torche, arrêter Outils nécessaires : l’alimentation. Tuyau de gaz avec raccords à filetage à droite de 5/8-18 (fourni par le client) Connexions : Régulateur/débitmètre 5/8, 7/8, 1-1/8 po...
SECTION 4 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 4-1. Entretien courant Y Avant de faire l’entretien, débrancher la torche. 40 Heures Réparer ou Nettoyer et Remplacer remplacer serrer les les étiquettes tout câble bornes de illisibles de soudage soudage fissuré Remplacer les pièces fissurées Corps de Câble de...
Page 30
Problème Mesures correctives Consommation excessive d’électrodes Sélectionner le calibre et le type d’électrode tungstène appropriés. Préparer l’électrode tungstène de tungstènes manière appropriée selon le section 5. Vérifier le réglage de la polarité sur la source de courant de soudage (consulter le guide d’utilisation de la source de courant de soudage).
SECTION 5 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE AC ou DC ac/dc_gtaw 2/2004 Si possible, utiliser le mode DC au lieu du mode AC. 5-1. Choisir l’électrode en tungstène (porter des gants propres pour éviter de contaminer le tungstène) ♦...
5-2. Préparation des tungstènes avant soudage Y Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventila- tion forcée), ou porter un masque homologué. Lire les consignes de sécurité (MSDS). Utiliser de préférence un alliage au cérium ou au lanthane plutôt que du tungstène thorié.
6-2. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport ° ° Sens de soudage Former un bain.
SECTION 7 − LISTE DES PIÈCES 804 303-A Figure 7-2. Ensemble complet de la torche OM-225 426 Page 12...
Page 35
Qté Modèle No de Description Art. pièce CS310-12-R CS310-25-R Figure 7-2. Ensemble complet de la torche ..CS310A ..CORPS DE TORCHE .........
Page 36
Qté Modèle No de Description Art. pièce CS310-12-R CS310-25-R Figure 7-2. Ensemble complet de la torche (suite) ♦57N75 ... BUSE, large gas lens en alumine #6 ......