Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model: LS-50 / LS-50 (V2)
USER MANUAL Turntable with USB Connection
HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding
BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss
MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB
MANUAL DEL USUARIO
Tocadiscos con conexión USB
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Виниловый проигрыватель со встроенными динамиками
MANUALE D'USO Giradischi con connessione USB
BRUGERVEJLEDNING Pladespiller med USB-forbindelse
BRUKSANVISNING Skivspelare med USB-anslutning
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LENCO LS-50WD

  • Page 1 Model: LS-50 / LS-50 (V2) USER MANUAL Turntable with USB Connection HANDLEIDING Platenspeler met USB-verbinding BENUTZERHANDBUCH Plattenspieler mit USB-Anschluss MODE D'EMPLOI Tourne-disque avec port USB MANUAL DEL USUARIO Tocadiscos con conexión USB РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Виниловый проигрыватель со встроенными динамиками MANUALE D'USO Giradischi con connessione USB BRUGERVEJLEDNING Pladespiller med USB-forbindelse BRUKSANVISNING Skivspelare med USB-anslutning...
  • Page 2 Index English ................................3 Nederlands ..............................15 Deutsch ................................. 26 Français ................................. 39 Español................................50 Русский ................................. 62 Italiano ................................83 Dansk/Norsk ..............................96 Svenska ............................... 108 Version : 8.0...
  • Page 3 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 4 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 5 1. TURNTABLE PARTS: FRONT...
  • Page 6 Speaker Turntable Platter Slip Mat Lift Lever Turntable Arm Lock if the record stops before the end of the last song, switch the Auto Stop Control Switch ( auto-stop to OFF) Speed Selection Switch Turntable Shaft Turntable Arm 10. Volume Knob 11.
  • Page 7 2. LISTENING TO A RECORD 1. Raise the dust cover 2. Press the Power ON/OFF Button. 3. Place a record on the turntable platter and set the player speed to match the record speed. NOTE: when playing a single (a 45 rpm record) and/or records with large centre holes, use the 45 rpm adapter.
  • Page 8 AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW Audacity is free software, licensed under the GNU General Public License (GPL). More information as well as open source code can be found on the web at https://www.audacityteam.org/download/ * Please ensure you have installed the software before starting. Setting up your PC to work with Audacity 1.
  • Page 9 Recording Albums with Audacity 1. Saving a project  Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself.  Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
  • Page 10 2. How to record  Set your USB turntable up to play the song or album you want to record.  Click on the red Record to beto begin recording. button  Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record. ...
  • Page 11 TIPS FOR BETTER TURNTABLE PERFORMANCE 1. When opening or closing the turntable cover, handle it gently, gripping it either at the centre or at each side. 2. Do not touch the needle tip with your fingers; avoid bumping the needle against the turntable platter or record edge.
  • Page 12 PRODUCT DC12V1000mA Audio output (Line Out) 400-600mv Power consumption Dimension 410x330x118MM approx 3.18KGS--LS-50WD Net weight approx 3.43KGS--LS-50GY Power supply adaptor Manufacturer: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Model number: GKYPS0100120EU1 Use only original AC adaptor Use only the power supply listed in the user instructions...
  • Page 13 Information Value and and precision Manufacturers name or trade SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN mark, commercial registration TECHNOLOGY.,LTD. and address 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Model Identifier GKYPS0100120EU1 Input voltage 100-240V Input AC frequency 50-60 Hz Output voltage Output current...
  • Page 14 EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Page 15 Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 16 19. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. 20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
  • Page 17 verpletteren of insnijden van een batterij, kan leiden tot een explosie. ⚫ Het achterlaten van een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas. ⚫ Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas.
  • Page 18 ACHTERKANT 1. Luidspreker 2. Draaitafelplateau 3. Slipmat 4. Hendel 5. Toonarmvergrendeling als de plaat stopt voor het einde van het laatste 6. Aan/uitschakelaar automatisch stoppen ( nummer, zet dan de AUTO/STOP-keuzeschakelaar op UIT) 7. Snelheidskeuzeschakelaar 8. As 9. Toonarm 10. Volumeknop 11.
  • Page 19 2. EEN PLAAT AFSPELEN 1. Open de stofkap 2. Druk op de aan/uitschakelaar. 3. Leg een plaat op de draaitafel en stel de snelheid in overeenkomstig de snelheid die op de plaat staat aangegeven. OPMERKING: bij het afspelen van een single (een 45-toerenplaat) en/of platen met een groot gat in het midden, gebruikt u de 45-toerenadapter.
  • Page 20 OVERZICHT AUDACITY SOFTWARE Audacity is gratis software, onder licentie van de GNU Algemene Publieke Licentie (GPL). Meer informatie en tevens open broncodes zijn te vinden op de website https://www.audacityteam.org/download/ * Zorg er a.u.b. voor dat de software is geïnstalleerd voordat u van start gaat. Uw PC instellen om met Audacity te werken 1.
  • Page 21 Albums opnemen met Audacity 1. Een project opslaan  Audacity schrijft alle veranderde en opgenomen audio naar een folder met de naam Projectname_data, te vinden rechts van waar u het projectbestand zelf hebt opgeslagen.  Selecteer dus Save Project as (project opslaan als) op het tabblad Audacity Bestand en kies een locatie en bestandsnaam voor uw project.
  • Page 22 2. Opnemen  Stel uw USB-platenspeler in om de track of het album af te spelen dat u wilt opnemen.  Druk op de rode om de opname te starten. Opnametoets  Laat de toonarm op de USB-platenspeler zakken op het album of de track die u wilt opnemen.
  • Page 23 7. Het gewicht aan de achterkant van de toonarm is op een standaard naalddruk ingesteld. Wij raden u aan dit gewicht niet te veranderen, omdat dit het normale gebruik van de draaitafel kan beïnvloeden. TECHNISCHE SPECIFICATIES Lenco Draaiplateau LS-50 Type...
  • Page 24 3,18 kg--LS-50WD Netto gewicht ongeveer 3,43 kg--LS-50GY Voedingsadapter Fabrikant: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modelnummer: GKYPS0100120EU1 Gebruik alleen de originele wisselstroomadapter Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de...
  • Page 25 Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland.
  • Page 26 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 27 wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen. 19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Page 28 Höhenlagen ausgesetzt werden. ⚫ Die Ersetzung der Batterie mit einem falschen Batterietyp kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit aus der Batterie führen. ⚫ Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen.
  • Page 29 OBERSEITE RÜCKSEITE 1. Lautsprecher 2. Plattenteller 3. Slipmat 4. Hebel Tonarmlift 5. Tonarmsicherung Stellen Sie Auto-Stopp auf AUS, wenn die 6. Schalter automatische Abschaltsteuerung ( Schallplatte vor Beendigung des letzten Titels stoppt) 7. Drehzahlwahlschalter 8. Plattentellerspindel 9. Tonarm 10. Lautstärkeregler 11.
  • Page 30 12. Abnehmbarer Staubschutz 13. Scharnier 14. Cinch-Ausgänge 15. USB-Buchse 16. Netzadapterbuchse 17. EIN/AUS-Taste...
  • Page 31 2. EINE PLATTE WIEDERGEBEN 1. Nehmen Sie den Staubschutz ab. 2. Die Taste „Ein/Aus“ drücken. 3. Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Stellen Sie die für die Schallplatte passende Plattenteller-Drehzahl ein. HINWEIS: Wenn Sie Singles (45-U/min-Schallplatten) und/oder Schallplatten mit großem Mittelloch wiedergeben möchten, dann verwenden Sie einen Puck (45-U/min-Adapter).
  • Page 32 Einsetzen der Tonnadel 1. Halten Sie den Tonnadelträger vorn fest. Setzen Sie ihn ein, indem Sie ihn in die Richtung drücken, wie es in Abb. „B“ gezeigt wird. 2. Drücken Sie den Tonnadelträger solange wie in Abb. „C“ gezeigt nach oben, bis die Tonnadel Führungsstifte (innen) ordnungsgemäß...
  • Page 33  Kreuzen Sie das Feld Play other tracks while recording new one (Andere Titel während der Aufnahme des neuen Titels abspielen) an.  Kreuzen Sie das Feld Software-Playthrough an. Alben mit Audacity aufnehmen 1. Projekte speichern  Audacity speichert alle geänderten und aufgenommen Audioinhalte in einem Verzeichnis mit dem Namen Projectname_data.
  • Page 34 2. Aufnahme  Bereiten Sie Ihren USB-Plattenspieler für die Wiedergabe des gewünschten Titels bzw. des gewünschten Albums vor.  Drücken Sie die rote um die Aufnahme zu starten. Aufnahmetaste,  Senken Sie den Tonarm des USB-Plattenspielers an der Stelle des gewünschten Albums bzw. Titels ab.
  • Page 35 TIPPS FÜR BESSERE PLATTERSPIELERLEISTUNG 1. Seien Sie behutsam, wenn Sie den Staubschutz des Plattenspielers öffnen oder schließen. Fassen Sie ihn entweder in der Mitte oder an jeder Seite an. 2. Berühren Sie nicht die Tonnadelspitze mit den Fingern. Vermeiden Sie weiterhin das Aufsetzen der Tonnadel auf dem Plattenteller oder dem Schallplattenrand.
  • Page 36 12 V DC/1000 mA Audioausgang (LINE OUT) 400 – 600 mV Leistungsaufnahme 12 W Abmessungen 410 x 330 x 118 mm ungefähr 3,18 kg--LS-50WD Eigengewicht ungefähr 3,43 kg--LS-50GY Netzteiladapter Hersteller: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modellnummer: GKYPS0100120EU1 Verwenden Sie nur das originale AC-Netzteil...
  • Page 37 Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder der SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN Handelsmarke, kommerzielle TECHNOLOGY.,LTD. Zulassung und Anschrift 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Modellidentifikator GKYPS0100120EU1 Eingangsspannung 100-240V Wechselstromfrequenz 50-60 Hz AC-Eingangs Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz bei...
  • Page 38 Hiermit erklärt Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com 5. Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Die Niederlande.
  • Page 39 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 40 19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel. 20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
  • Page 41 découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 42 ARRIÈRE 1. Haut-parleur 2. Diamètre de disque 3. Disque de feutrine 4. Levier de levage 5. Maintien du bras du tourne-disque Si le tourne-disque s’arrête avant la fin du 6. Interrupteur de commande d'arrêt automatique ( dernier titre, basculez l’arrêt automatique sur ARRÊT) 7.
  • Page 43 2. ÉCOUTER UN DISQUE 1. Soulevez le couvercle poussière. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt. 3. Placez un disque sur le plateau du tourne-disque et réglez la vitesse du lecteur afin qu’elle corresponde à celle du disque. Remarque : en lisant un single (45 tours) ou des disques avec un grand trou central, utilisez l'adaptateur de 45 tours.
  • Page 44 Insertion de la tête de lecture 1. Tenez la pointe de l'enveloppe de la tête de lecture et insérez-la en l’enfonçant dans le sens indiqué sur le schéma « B ». 2. Poussez l'enveloppe de la tête de lecture vers le haut dans le sens indiqué...
  • Page 45  Vérifier la case marquée Play other tracks while recording new one (Jouer d’autres morceaux pendant l’enregistrement d’un nouveau).  Vérifier la case marquée Software Playthrough (Jouer dans le logiciel). Enregistrement d’album avec Audacity 1. Sauvegarde d’un projet  Audacity inscrit tous les audios changés et enregistrés sur un répertoire appelé Projectname_data, situé...
  • Page 46 2. Comment enregistrer  Mettre le tourne-disque en état de jouer un morceau ou un album que vous voulez enregistrer.  Cliquer sur la touche Enregistrement pour commencer à enregistrer.  Abaisser le bras sur l’album posé sur le tourne-disque USB et chercher ce que vous désirez enregistrer. ...
  • Page 47 7. Le poids à l’extrémité arrière du bras de levage est réglé à une pression de tête de lecture standard, il est déconseillé de l’ajuster, sinon cela pourrait affecter le fonctionnement normal de ce tourne-disque. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lenco Tourne-disque LS-50 Type Entrainement par courroie, entièrement manuel...
  • Page 48 Dimensions 410x330x118mm Environ 3,18 kg--LS-50WD Poids net Environ 3,43 kg--LS-50GY Adaptateur de puissance Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numéro du modèle : GKYPS0100120EU1 Utilisez uniquement l’adaptateur CA d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi Informations Value and and precision...
  • Page 49 La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com 5. Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
  • Page 50 Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 51 19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial. 20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
  • Page 52 una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
  • Page 53 ATRÁ 1. Altavoz 2. Plato de tocadiscos 3. Tapete deslizante 4. Palanca de izado 5. Bloqueo del brazo del tocadiscos si el disco se detiene antes de terminar la última 6. Interruptor de control de parada automática ( canción, ponga el auto-stop en OFF) 7.
  • Page 54 2. ESCUCHAR UN DISCO 1. Levante la sobrecubierta 2. Pulse el botón de encendido/apagado. 3. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco. NOTA: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice el adaptador de 45 rpm.
  • Page 55 Insertar la aguja 1. Sostenga la punta de la cubierta de la aguja e insértela presionando en la dirección mostrada en “B”. 2. Empuje la cubierta de la aguja hacia arriba en la dirección mostrada en “C” hasta que la aguja quede fijada en la posición de la punta.
  • Page 56  Marque la casilla Software Playthrough (Playthrough de software). Grabar álbumes con Audacity 1. Guardar un proyecto  Audacity escribe todo el audio grabado y modificado en un directorio llamado Projectname_data, ubicado donde se guardó el archivo de proyecto.  Por tanto, seleccione Save Project as (Guardar proyecto como) en la pestaña Archivo (File) de Audacity y elija una ubicación y nombre de archivo para el proyecto.
  • Page 57 2. Cómo grabar  Ajuste el tocadiscos USB para reproducir la canción o álbum que desea grabar.  Pulse el botón rojo de para empezar a grabar. Grabar  Baje el brazo del tocadiscos USB sobre el álbum y la pista que desea grabar. ...
  • Page 58 1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del centro o de cada lado. 2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos o el borde del disco. 3.
  • Page 59 (salida de línea) 400-600 mv Consumo de energía 12 W Dimensiones 410 x 330 x 118 mm aprox. 3,18 kg: LS-50WD Peso neto aprox. 3,43 kg: LS-50GY Adaptador de alimentación Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Número de modelo: GKYPS0100120EU1 Utilice únicamente el adaptador de CA original...
  • Page 60 Información Value and and precision Nombre de los fabricantes o SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN marcas registradas, registro TECHNOLOGY.,LTD. comercial y dirección 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, P.R.China Identificador del modelo GKYPS0100120EU1 Tensión de entrada 100-240V Frecuencia CA de entrada 50-60 Hz...
  • Page 61 UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com 5. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.
  • Page 62 Русский LS-50 ВНИМАНИЕ: Использование или обслуживание устройства не в соответствии с рекомендациями, описанными в данной инструкции, может привести к пожару, поражению электрическим током и воздействию сильного электромагнитного излучения. Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых пользователем. Для настройки или ремонта устройства обращайтесь к официальному поставщику аудиооборудования. ПЕРЕД...
  • Page 63 ◼ Устройства, спроектированные в соответствии с первым классом электрооборудования по европейским стандартам, «class 1», необходимо подключать к заземленным розеткам электропитания. ◼ Устройства, спроектированные в соответствии со вторым классом электрооборудования по европейским стандартам, «class 2», не требуют наличия заземления в сети электропитания. •...
  • Page 64 электропитания или вилка, когда была пролита жидкость или какие-либо предметы упали на устройство, когда устройство подверглось воздействию дождя или влаги, когда устройство работает ненормально, или когда произошло падение устройства. • * Не используйте поврежденный шнур электропитания, вилку или незакрепленную, ослабленную розетку. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим...
  • Page 65 Динамики Тарелка Мягкий ковер Рычажок звукоснимателя Защелка Если пластинка останавливается до окончания последней песни, Выключатель автостопа ( переведите переключатель автостопа в положение ВЫКЛ) Переключатель скоростей Центральный шпиндель Звукосниматель 10. Регулятор громкости 11. Картридж с иглой 12. Съемная защитная крышка...
  • Page 66 13. Петли 14. Выход RCA (тюльпаны) 15. USB разъем 16. Вход электропитания 17. Кнопка вкл/выкл...
  • Page 67 3. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗАПИСЕЙ 1. Откройте пылезащитную крышку 2. Для включения проигрывателя используйте кнопку питания на задней панели устройства. 3. Поместите пластинку с записью на опорный диск. Установите необходимое количество оборотов переключателем (7). ПРИМЕЧАНИЕ: При проигрывании «синглов» (записей на 45 об/мин) и/или пластинок с увеличенным...
  • Page 68 5. РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ «AUDACITY» Перед запуском Убедитесь, что ваш проигрыватель виниловых пластинок с USB-выходом подключен к компьютеру и распознается операционной системой как устройство записи. Установка ПО на компьютер (PC) 1. Включите компьютер. 2. Включите проигрыватель кнопкой питания на задней панели. 3.
  • Page 69 изображениях. Все зависит от вашей конфигурации и версии ОС. В 99% случае в названии будет аббревиатура USB. Рисунок 2: Выбор USB Audio в настройках После завершения вышеуказанных настроек ПО готово к записи аудио. Если проигрыватель не отображается в настройках ПО, рекомендуется проверить установки операционной...
  • Page 70 Инструменты Инструмент выбора – Для выбора желаемого диапазона на звуковой дорожке. Огибающая (Envelope tool) – Изменение громкости в течение определенного промежутка времени. Карандаш – Для изменения отдельных фрагментов аудио. Масштаб – Для увеличения или уменьшения масштаба. Перемещение - Инструмент для перемещения вдоль звуковой дорожки. Универсальный...
  • Page 71 «В конец» – Перемещает курсор в конец проекта (конец последнего записанного трека). Панель редактирования Кнопки на панели редактирования в большинстве своем дублируют команды из меню редактирования. При наведении мышью курсора на одну из кнопок будет отображаться краткая подсказка о функции данной кнопки. Вырезать...
  • Page 72 Меню звуковой дорожки появляется при нажатии на её название. Оно содержит команды, позволяющие редактировать отдельную дорожку. Name... – позволяет изменять название звуковой дорожки. Move Track Up – перемещает дорожку вверх, на место другой, расположенной выше. Move Track Down - перемещает дорожку вниз, на место другой, расположенной ниже. Waveform –...
  • Page 73 является наивысшим в программе «Audacity» и обеспечивает наилучшее качество редактирования и записи, однако требует больше системных ресурсов и места на диске. При работе с записями высокого разрешения (разрядность 24 или 32 бит) необходима аппаратная поддержка соответствующих форматов устройством ввода-вывода аудио компьютера.
  • Page 74 все аудиодорожки в одну, применяя все текущие эффекты и настройки дорожек и используя глобальную частоту дискретизации проекта. Настройки экспорта можно изменить на вкладке «File Formats» в меню «Preferences». Export Selection As WAV... – Команда аналогична предыдущей, однако экспортирует только выделенную часть проекта. Export as MP3...
  • Page 75 Меню «Edit» Undo – Возврат на шаг назад (отмена действия). Эта команда отменяет последнюю операцию редактирования. ПО «Audacity» поддерживает неограниченное количество шагов, что означает возможность возвращаться на шаг назад вплоть до исходного состояния проекта после его открытия в программе. Redo – Переход на шаг вперед. Эта команда повторяет отмененное командой «Undo» действие...
  • Page 76 Select ... > Start to Cursor – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от ее начала до того места, где расположен курсор. Select ... > Cursor to End – Выделяет часть выбранной звуковой дорожки от того места где расположен курсор, до конца дорожки. Find Zero Crossings –...
  • Page 77 6. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ • Открывая или закрывая крышку устройства, осторожно обращайтесь с ней, берясь за нее либо в середине передней части, либо с каждой стороны. • Не трогайте пальцами кончик иглы; избегайте соприкосновения иглы с поверхностью опорного диска или краем пластинки. •...
  • Page 78 12 В, 1000 мА (постоянного тока) Уровень выхода (Line Out) 400-600mv Энергопотребление 12 Вт Размеры 410x330x118 мм примерно 3.18 кг --LS-50WD Вес без упаковки примерно 3.43 кг --LS-50GY Адаптер сетевого питания Производитель: ШЕНЬЖЕНЬ ШИ ГУАНКАЙЮАНЬ ТЕКНОЛОДЖИ., ЛТД. (SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD.) Номер модели: GKYPS0100120EU1 Используйте...
  • Page 79 компания « Коммакс Б.В. » ( Commaxx B.V., ), Вибахштраат 37, 6466НГ, Керкраде, Нидерланды ( Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, ) заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям. С декларацией соответствия можно ознакомиться по адресу techdoc@lenco.com. «Коммакс Б.В.», Вибахштраат 37, 6466НГ, Керкраде, Нидерланды.
  • Page 80 Юнит 903-907, 9/ЭФ, Лоз Коммершиал Плаза, 788 Чонг Ша Ван Роуд, Коулун, Гонконг. Сделано в Китае. Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования. Дата изготовления продукции...
  • Page 81 Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже описаны способы уточнения этой даты. • По номеру партии (номер партии указан либо на упаковке устройства, либо на транспортировочной упаковке). o Формат номера партии: AAAABDDMY • По...
  • Page 82 Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...
  • Page 83 Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm attorno all'intero dispositivo.
  • Page 84 20. Assicurarsi che l'unità sia collocata in una posizione stabile. I danni causati dall'uso di questo prodotto in una posizione instabile, vibrazioni o urti o la mancata osservanza di qualsiasi altro avvertimento o precauzione indicati in questo manuale dell'utente non saranno coperti da garanzia.
  • Page 85 ⚫ È necessario prestare attenzione agli aspetti ambientali legati allo smaltimento delle batterie. INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. • Non collegare l’unità alla rete elettrica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano stati effettuati tutti gli altri collegamenti.
  • Page 86 1. PARTI DEL GIRADISCHI: PARTE FRONTALE PARTE SUPERIORE...
  • Page 87 Altoparlante Piatto Tappetino Alza Braccio Blocca Braccio Se il disco si ferma prima della fine dell'ultimo Interruttore di controllo arresto automatic ( brano, disattivare l'arresto automatico) Interruttore di selezione della velocità Albero motore del giradischi Braccio 10. Manopola del volume 11.
  • Page 88 2. ASCOLTARE UN DISCO 1. Sollevare il coperchio antipolvere 2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento. 3. Posizionare un disco sul piatto del giradischi e impostare la velocità del lettore in modo corrispondente alla velocità del disco. NOTA: durante la riproduzione di un singolo (un disco a 45 giri) e/o di un disco con grande foro centrale, usare l'adattatore per 45 giri.
  • Page 89 PANORAMICA DEL SOFTWARE AUDACITY Audacity è un software gratuito, concesso in licenza con GNU General Public License (GPL). Ulteriori informazioni codice open source sono disponibili all'indirizzo https://www.audacityteam.org/download/ * Assicurarsi di aver installato il software prima di iniziare. Configurare il PC per lavorare con Audacity 1.
  • Page 90 Registrazione di album con Audacity 1. Salvataggio di un progetto  Audacity scrive tutti gli audio modificati e registrati in una directory denominata Projectname_data (NomeProgetto_data), che si trova proprio dove è stato salvato il file del progetto stesso.  Quindi, selezionare Save Project as (Salva progetto come) dalla scheda Audacity File (File Audacity) e selezionare una posizione e il nome del file per il progetto.
  • Page 91 2. Come registrare  Impostare il giradischi USB per riprodurre il brano o l'album che si desidera registrare.  Fare clic sul pulsante rosso per Iniziare la registrazione. Registra  Abbassare il braccio sul giradischi USB sul disco e la traccia che si desidera registrare. ...
  • Page 92 SUGGERMENTI PER MIGLIORI PRESTAZIONI DEL GIRADISCHI 1. Quando si apre o si chiude il coperchio del piatto rotante, maneggiarlo delicatamente, afferrandolo al centro o su entrambi i lati. 2. Non toccare la punta dell'ago con le dita; evitare di sbattere l'ago contro il piatto del giradischi o il bordo del disco.
  • Page 93 PRODOTTO DC12V1000mA Uscita audio (Line Out) 400-600 mv Consumo energetico Dimensione 410x330x118 MM circa 3,18 kg - LS-50WD Peso netto circa 3,43KGS--LS-50GY Alimentatore Produttore: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Numero di modello: GKYPS0100120EU1 Utilizzare solo adattatore CA originale Utilizzare solo l'alimentazione indicata nel presente manuale...
  • Page 94 Informazioni Valore e precisione Nome del produttore o SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN marchio commerciale, TECHNOLOGY.,LTD. registrazione commerciale e indirizzo 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Stree, Guangming, Shenzhen, GuangDong, Cina Identificatore del modello GKYPS0100120EU1 Tensione in ingresso 100-240 V Frequenza in ingresso CA 50-60 Hz Tensione in uscita...
  • Page 95 è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea. La dichiarazione di conformità può essere richiesta inviando una e-mail a techdoc@commaxxgroup.com Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all’helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paesi Bassi.
  • Page 96 Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
  • Page 97 21. Åbn aldrig enhedens kabinet. 22. Placér aldrig denne enhed ovenpå andet elektrisk udstyr. 23. Lad ikke børn få adgang til plastposer. 24. Brug kun tilslutninger/tilbehør, der er angivet af producenten. 25. Overlad alt servicearbejde til et kvalificeret serviceværksted. Service er påkrævet, hvis enheden på...
  • Page 98 1. OVERSIGT OVER PLADESPILLER: SET FORFRA SET OVENFRA...
  • Page 99 Højttaler Pladetallerken Plademåtte Løftehåndtag Lås til tonearm Skift vælgeren til automatisk stop til FRA, hvis pladen Kontrolknap til automatisk stop ( stopper, før det sidste musiknummer er slut) Hastighedsvælger Spindel Tonearm 10. Lydstyrkeknap 11. Pickup 12. Aftageligt støvlåg 13. Hængsel 14.
  • Page 100 2. AFSPILNING AF PLADE 1. Løft støvlåget 2. Tryk på tænd/sluk-knappen. 3. Læg en plade på pladetallerkenen, og indstil hastigheden på pladespilleren, så den passer til hastigheden for pladen. BEMÆRK: Brug adapteren til 45 o/min, når du afspiller en single (plade til 45 o/min.) og/eller plader med et stort hul i midten af pladen.
  • Page 101 BESKRIVELSE AF SOFTWAREN AUDACITY Audacity er en gratis software med en licens under GNU General Public License (GPL). Yderligere information og kode til open source findes på internettet på https://www.audacityteam.org/download/ * Sørg for at installere softwaren, inden du starter. Opsætning af din PC til at køre med Audacity 1.
  • Page 102 Optagelse af albums med Audacity 1. Sådan gemmes et projekt  Audacity gemmer al ændret og optaget lyd i en mappe med navnet Projectname_data, der er placeret der, hvor du gemte selve projektet.  Du skal derfor vælge Save Project as (gem projekt som) i fanen File (fil) i Audacity og vælge placering og filnavn til dit projekt.
  • Page 103 2. Sådan optager du  Gør din USB-pladespiller klar til at afspille den skæring eller det album, du vil optage.  Klik på den røde For at starte optagelsen. optagelsesknap  Sænk tonearmen ned på USB-pladespilleren ved det album og den skæring, du vil optage. for at sætte optagelsen på...
  • Page 104 TIPS TIL BEDST MULIG YDEEVNE 1. Når du åbner eller lukker låget på pladespilleren, skal du håndtere det forsigtigt ved enten at tage fat midt for eller i begge sider. 2. Berør ikke nålespidsen med fingrene, og undgå at lade nålen bumpe imod pladetallerkenen eller kanten af pladen.
  • Page 105 12 V jævnstrøm, 1.000 mA Lydudgang (linjeudgang) 400-600 mv Strømforbrug 12 W Mål 410 x 330 x 118 mm Ca. 3,18 kg (model LS-50WD) Nettovægt Ca. 3,43 kg (model LS-50GY) Strømforsyning Producent: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modelnr.: GKYPS0100120EU1 Brug kun den originale strømforsyning...
  • Page 106 Information Værdi og præcision Producentens navn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varemærke, TECHNOLOGY.,LTD. handelsregistrering og adresse 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Folkerepublikken Kina Modelnr GKYPS0100120EU1 Indgangsspænding 100 - 240 V AC-indgangsfrekvens 50-60 Hz Udgangsspænding 12 V Udgangsstrøm Udgangseffekt...
  • Page 107 Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederlandene, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med de væsentlige krav i EU-direktivet. Konformitetserklæringen kan fås via techdoc@commaxxgroup.com Service Gå ind på www.lenco.com for yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederlandene.
  • Page 108 Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeras på en hylla bör det lämnas 5 cm fritt utrymme runt hela enheten.
  • Page 109 21. Ta aldrig bort enhetens hölje. 22. Placera aldrig enheten på annan elektrisk utrustning. 23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar. 24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren. 25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på...
  • Page 110 1. SKIVSPELARENS DELAR: FRAMSIDA OVANSIDA...
  • Page 111 Högtalare Skivtallrik Slipmat Lyftspak Lås för skivspelarens tonarm om skivan stannar före slutet av den sista låten ska du Omkopplare för automatiskt stopp ( ställa in Automatiskt stopp till AV) Omkopplare för val av varvtal Spindel Tonarm 10. Volymratt 11. Pickup 12.
  • Page 112 2. LYSSNA PÅ EN SKIVA 1. Lyft dammskyddet 2. Tryck på strömbrytaren. 3. Placera en skiva på skivtallriken och ställ in skivspelarens varvtal till den matchar skivans varvtal. Obs! När du spelar upp en singel (en 45 rpm skiva) och/eller skivor med stora centerhål ska en 45 rpm adapter användas.
  • Page 113 ÖVERSIKT ÖVER AUDACITYS PROGRAMVARA Audacity är fri programvara, licensierad under GNU General Public License (GPL). Mer information samt öppen källkod finns på webben på https://www.audacityteam.org/download/ * Kontrollera att du har installerat programvaran innan du börjar. Konfigurera din dator så att den fungerar med Audacity 1.
  • Page 114 Spela in album med Audacity 1. Spara ett projekt  Audacity skriver allt ändrat och inspelat ljud till en katalog som heter Projectname_data, som finns där du sparade själva projektfilen.  Välj därför Save project as (spara projekt som) från fliken Audacity File (Audacity-fil) och välj en plats och ett filnamn för ditt projekt.
  • Page 115 2. Så här spelar du in  Ställ in din USB-skivspelare så att den spelar låten eller albumet du vill spela in.  Klicka på den röda för att börja spela in. inspelningsknappen  Sänk ned tonarmen på USB-skivspelaren på albumet och spåret du vill spela in. ...
  • Page 116 TIPS FÖR BÄTTRE PRESTANDA FRÅN DIN SKIVSPELARE 1. Hantera skivspelarens lock försiktigt när det öppnas eller stängs. Lyft antingen i mitten eller på varje sida. 2. Rör inte vid nålspetsen med fingrarna. Undvik att stöta nålen mot tallriken eller kanten på skivan. 3.
  • Page 117 12 VDC, 1000 mA Ljudutmatning (linje ut) 400–600 mv Energiförbrukning 12 W Mått 410 x 330 x 118 mm cirka 3,18 kb – LS-50WD Nettovikt cirka 3,43 kb – LS-50GY Nätadapter Tillverkare: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY.,LTD. Modellnummer: GKYPS0100120EU1 Använd endast nätadaptern i original...
  • Page 118 Information Värde och precision Tillverkarens namn eller SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN varumärke, kommersiell TECHNOLOGY.,LTD. registrering och adress 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, Kina Modellbeteckning GKYPS0100120EU1 Inspänning 100–240 V Inspänningens frekvens 50-60 Hz Utspänning 12 V Utström Uteffekt 12 W...
  • Page 119 Härmed deklarerar Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederländerna att den här produkten uppfyller EU:s väsentliga direktivkrav. Försäkran om överensstämmelse kan erhållas från techdoc@commaxxgroup.com Service För mer information och support via vår helpdesk går du till www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederländerna.

Ce manuel est également adapté pour:

Ls-50Ls-50pkLs-50tq