Télécharger Imprimer la page
Panasonic SC-HC395 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-HC395:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PANASONIC
SCHC395 WHITE
4221249
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC395

  • Page 1 MARQUE: PANASONIC SCHC395 WHITE REFERENCE: CODIC: 4221249 NOTICE...
  • Page 2 Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Kompakti stereojärjestelmä Model No. SC-HC397 SC-HC395 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. dieses Gerät entschieden haben. Leggere attentamente queste istruzioni prima di Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme...
  • Page 3 – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. Déclaration de conformité (DoC) – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et endommagée.
  • Page 4 ≥ Ce mode d’emploi concerne les modèles SC-HC397 et ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un SC-HC395. Sauf indication contraire, les illustrations autre appareil. contenues dans ce mode d’emploi sont celles du modèle ≥ Les références des produits fournies dans ce mode d’emploi SC-HC397.
  • Page 5 Guide des références de contrôle Commutateur veille/marche (Í/I) (Í) Vue du dessus Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie. Sélectionne la source audio Sur cet appareil: “CD”...
  • Page 6 ≥ [SC-HC397] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure DAB (non fournie). ≥ [SC-HC395] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure FM avec connecteur de type angle droit (non fournie). Branchez un périphérique musical externe Raccordez un dispositif musical externe à...
  • Page 7 Mise en place du support ∫ Raccordement d’un dispositif USB ≥ Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser. ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. ∫...
  • Page 8 ® dispositif. – Utilisez toujours la dernière version de l'application. {. L’adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s’afficher avant que “SC-HC397” ou “SC-HC395” soit affiché. {. Le nom du dispositif connecté apparait sur l’afficheur Appuyez sur [ ] pour sélectionner pendant quelques secondes.
  • Page 9 Déconnexion d’un périphérique Mode de transmission Bluetooth ® Bluetooth ® Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Tandis qu'un dispositif Bluetooth est connecté: ®...
  • Page 10 Commandes de lecture du ≥ Indicateur de piste et album des fichiers MP3. support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. “A _ _ _”: Numéro de l’album MP3. “T _ _ _”: Numéro de la piste MP3. CD audio au format CD-DA et CD [CD]: ≥...
  • Page 11 [SC-HC397] Préréglage des stations DAB/DAB+ Écoute avec le système DAB/DAB+ Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations DAB/DAB+. Préparation Préparation Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour ≥ Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l 25) sélectionner “DAB+”. ≥ Allumez l’appareil. Tout en écoutant une diffusion DAB/DAB+ Appuyez sur [OK].
  • Page 12 Afficheur ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage. “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. Les informations défileront sur l'afficheur. (l 30) Chaque fois que vous appuyez sur la touche: ≥...
  • Page 13 Écoute d’une Radio FM ∫ Recherche manuelle des stations et préréglage Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. Sélectionnez une émission de radio. Préparation Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour ≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25) sélectionner “TUNEMODE”. ≥...
  • Page 14 Réglage du son Horloge et programmateur L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. Réglage de l’horloge Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de sélectionner l'effet. 24 heures. Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour paramètre puis appuyez sur [OK].
  • Page 15 ≥ Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth , la fonction ® ne marche pas. Bluetooth veille ® Lorsque “SC-HC397” ou “SC-HC395” est sélectionné à partir du menu Bluetooth d'un dispositif Bluetooth ® ® couplé, cet appareil sortira automatiquement du mode veille et établira une connexion Bluetooth ®...
  • Page 16 Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles de la télécommande suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, Si un autre équipement Panasonic répond à la ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne télécommande fournie, changez le code de la permettent pas de trouver une solution, contactez télécommande.
  • Page 17 ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, définir manuellement la sortie du son sur “SC-HC397” ou éteignez et rallumez l’appareil. “SC-HC395”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails. Impossible de lire la clé USB ou son contenu.
  • Page 18 Précautions concernant le “NODEVICE” support et l’appareil ≥ Le dispositif USB n'est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (l 26). Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise “NO DISC” murale avant de procéder à l’entretien. ≥...
  • Page 19 ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute 2,4 GHz. utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si effectuée sous licence. les ondes radio d'une station de diffusion proche, Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 20 Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Page 21 Mesurez et marquez la position des deux cotés Accrochez l’appareil solidement sur les supports des supports de montage muraux. de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à positions de vissage.
  • Page 22 Caractéristiques ∫ SECTION DISQUE Disque pris en charge (8 cm ou 12 cm) ∫ GÉNÉRALITÉS CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3* Capteur Consommation d’énergie 26 W Longueur d’onde 790 nm (CD) Consommation d’énergie en mode veille* 1, 2 Environ 0,2 W ∫ SECTION SYSTÈME ENCEINTE (Lorsque “BLUETOOTH STANDBY”...
  • Page 23 Norsk Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Samsvarserklæring (DoC) Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Page 24 Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) inglés) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más producto se encuentra en conformidad con los requerimientos vonatkozó...
  • Page 25 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation tvuz Web Site: http://www.panasonic.com RQT0A89-D C Panasonic Corporation 2015...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-hc397