Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2, 19 und 20)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
(l 22, 39 et 40)
Le travail d'installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d'installation et le mode d'emploi pour être
sûr que l'installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de
l'appareil.)
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Kompakti stereojärjestelmä
Model No. SC-HC397
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l'installazione incluse
(l 42, 59 e 60)
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l'uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l'unità.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Sisältyvät asennusohjeet (l 62, 79 ja 80)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
Mode d'emploi
Käyttöohjeet
SC-HC395
RQT0A89-D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC397

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Kompakti stereojärjestelmä Model No. SC-HC397 SC-HC395 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. dieses Gerät entschieden haben. Leggere attentamente queste istruzioni prima di...
  • Page 22: Mesures De Précaution

    – Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. Déclaration de conformité (DoC) – N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et endommagée.
  • Page 23: Accessoires

    ≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe “l ±±”. ≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en utilisant la télécommande. ≥ Ce mode d’emploi concerne les modèles SC-HC397 et ≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un SC-HC395. Sauf indication contraire, les illustrations autre appareil.
  • Page 24: Guide Des Références De Contrôle

    éteint. Entre dans le menu de la lecture Sélection/OK Uniquement disponible avec le [SC-HC397] ∫ Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à...
  • Page 25: Connexions

    ≥ Collez l’antenne sur un mur ou un montant, dans un endroit où il y a le moins d’interférence possible. ≥ [SC-HC397] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure DAB (non fournie). ≥ [SC-HC395] Si la réception radio est mauvaise, utilisez une antenne extérieure FM avec connecteur de type angle droit (non fournie).
  • Page 26: Mise En Place Du Support

    Mise en place du support ∫ Raccordement d’un dispositif USB ≥ Insérez directement le dispositif USB. N'utilisez pas de câble d'extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l'utiliser. ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. ∫...
  • Page 27: Opérations Bluetooth

    ® dispositif. – Utilisez toujours la dernière version de l'application. {. L’adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s’afficher avant que “SC-HC397” ou “SC-HC395” soit affiché. {. Le nom du dispositif connecté apparait sur l’afficheur Appuyez sur [ ] pour sélectionner pendant quelques secondes.
  • Page 28: Mode De Transmission Bluetooth

    Déconnexion d’un périphérique Mode de transmission Bluetooth ® Bluetooth ® Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son. Tandis qu'un dispositif Bluetooth est connecté: ®...
  • Page 29: Commandes De Lecture Du Support

    Commandes de lecture du ≥ Indicateur de piste et album des fichiers MP3. support Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité. “A _ _ _”: Numéro de l’album MP3. “T _ _ _”: Numéro de la piste MP3. CD audio au format CD-DA et CD [CD]: ≥...
  • Page 30: [Sc-Hc397] Écoute Avec Le Système Dab/Dab

    [SC-HC397] Préréglage des stations DAB/DAB+ Écoute avec le système DAB/DAB+ Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations DAB/DAB+. Préparation Préparation Appuyez plusieurs fois sur [RADIO/AUX] pour ≥ Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l 25) sélectionner “DAB+”. ≥ Allumez l’appareil. Tout en écoutant une diffusion DAB/DAB+ Appuyez sur [OK].
  • Page 31: Afficheur

    Afficheur ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage. “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d'autres blocs de fréquences. Les informations défileront sur l'afficheur. (l 30) Chaque fois que vous appuyez sur la touche: ≥...
  • Page 32: Écoute D'une Radio Fm

    Écoute d’une Radio FM ∫ Recherche manuelle des stations et préréglage Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux. Sélectionnez une émission de radio. Préparation Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour ≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25) sélectionner “TUNEMODE”. ≥...
  • Page 33: Réglage Du Son

    Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le numéro de qui ont été définis lorsque le programmateur a été activé. réglage du son sauvegardé puis appuyez sur [OK]. “CD”, “USB”, “DAB+” ([SC-HC397]), “FM” et “AUX” peuvent être sélectionnés comme source musicale. RQT0A89...
  • Page 34: Minuterie D'arrêt Différé

    ≥ Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth , la fonction ® ne marche pas. Bluetooth veille ® Lorsque “SC-HC397” ou “SC-HC395” est sélectionné à partir du menu Bluetooth d'un dispositif Bluetooth ® ® couplé, cet appareil sortira automatiquement du mode veille et établira une connexion Bluetooth ®...
  • Page 35: Mise À Jour Du Logiciel

    Avant de contacter l'assistance, effectuez les contrôles de la télécommande suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, Si un autre équipement Panasonic répond à la ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne télécommande fournie, changez le code de la permettent pas de trouver une solution, contactez télécommande.
  • Page 36: Bluetooth

    ≥ Pour certains dispositif avec Bluetooth incorporé, vous devez ® ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, définir manuellement la sortie du son sur “SC-HC397” ou éteignez et rallumez l’appareil. “SC-HC395”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
  • Page 37: Précautions Concernant Le Support Et L'appareil

    à l’entretien. ≥ Insérez le disque qui doit être lu (l 26). ∫ Nettoyez cet appareil à l’aide d’un [SC-HC397] chiffon doux et sec “NO MEMORY” ≥ Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré...
  • Page 38: À Propos Des Bluetooth

    ® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute 2,4 GHz. utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est ≥ Ce système peut ne pas fonctionner correctement si effectuée sous licence. les ondes radio d'une station de diffusion proche, Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 39: Installation De L'appareil Sur Un Mur (Facultatif)

    Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Page 40: Position Pour L'installation Des Supports De Montage Muraux

    Mesurez et marquez la position des deux cotés Accrochez l’appareil solidement sur les supports des supports de montage muraux. de montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les ≥ Branchez l’antenne et le cordon d’alimentation secteur à positions de vissage.
  • Page 41: Caractéristiques

    87,50 MHz à 108,00 MHz (étape 50 kHz) Distance de commande Bornes d’antenne 10 m Ligne de mire 75 ≠ (asymétrique) ∫ [SC-HC397] SECTION DAB ≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des Mémoire DAB 20 canaux changements sans avis préalable.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-hc395

Table des Matières