Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

FN-114204.1
Stand fan (EN)
Stand Ventilator (DE)
Ventilateur sur pied (FR)
Golvfläkt (SE)
Ventilator op standaard (NL)
Podstawka wentylatora (PL)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio FN-114204.1

  • Page 1 FN-114204.1 Stand fan (EN) Stand Ventilator (DE) Ventilateur sur pied (FR) Golvfläkt (SE) Ventilator op standaard (NL) Podstawka wentylatora (PL)
  • Page 2 Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..............- 2 - Bedienungsanleitung – German ..............- 7 - Mode d‘emploi – French ................. - 13 - Bruksanvisning – Swedish ................ - 19 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3 Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 9. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 10. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket, turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair.
  • Page 5 FN-114204.1 PARTS DESCRIPTION 1. Clamping ring 2. Front guard 3. Blade fastening screw 4. Fan blade 5. Guard fastening screw 6. Rear guard 7. Motor shaft 8. Oscillation button 9. Speed switch 10. Fastening screw 11. Height adjustment pipe 12. Fasten set 13.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Plug the power cord into a suitable socket. Oscillation: To make the fan head oscillate, push down the oscillation knob. To stop the fan head from oscillating, pull up the oscillation knob. The fan is switched on by using the push buttons on the control panel, i.e. 0: Off, 1 = Low Speed, 2 = Medium speed, 3 = High speed.
  • Page 7 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Customer service: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 6 -...
  • Page 8 Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 9 7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 8. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 9.
  • Page 10 22. Lassen Produkt niemals ohne Ventilatorschutzgitter laufen, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen könnte. 23. Das Gerät muss Gebrauch komplett zusammengebaut werden. 24. Achten Sie auf langes Haar! Es kann sich aufgrund der Luftwirbel im Ventilator verfangen. 25. Richten Sie den Luftstrom nicht über längere Zeit auf Personen.
  • Page 11 FN-114204.1 BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Klemmring 2. Vorderes Schutzgitter 3. Befestigungsschraube für Ventilatorblatt 4. Ventilatorblatt 5. Schutzgitter-Befestigunsschraube 6. Hinteres Schutzgitter 7. Motorwelle 8. Knopf für Schwenkfunktion 9. Geschwindigkeitsschalter 10. Befestigungsschraube 11. Rohr zur Höheneinstellung 12. Feststellring 13. Standschaft 14. Abdeckung 15.
  • Page 12 5. Montage des vorderen Schutzgitters Setzen Sie das vordere Schutzgitter auf das hintere Schutzgitter und befestigen Sie sie mit dem Klemmring.  Achten Sie darauf, dass der Klemmring richtig auf dem Rand des Schutzgitters sitzt. Ziehen Sie die Schraube am Klemmring an. ...
  • Page 13 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14...
  • Page 14 Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 15 7. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 8. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 9.
  • Page 16 23. L’appareil doit être correctement assemblé avant d’être utilisé. 24. Faites attention aux cheveux longs ! Ils peuvent être happés par le ventilateur à cause des turbulences de l’air. 25. Ne dirigez pas le flux d’air vers des personnes pendant longtemps.
  • Page 17 FN-114204.1 DESCRIPTION DES PIECES 1. Anneau de fixation 2. Grille de protection avant 3. Écrou de fixation des pales 4. Pales 5. Écrou de fixation de la grille 6. Grille de protection arrière 7. Arbre du moteur 8. Bouton d’oscillation 9.
  • Page 18 CONSIGNES D’UTILISATION Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Oscillation: Pour l’oscillation de la tête du ventilateur, appuyer sur le bouton Oscillation. Pour arrêter l’oscillation de la tête du ventilateur, tirer le Bouton d’Oscillation vers le haut. Le ventilateur se met en marche à l’aide des boutons-poussoir situé sur le panneau de contrôle. 0: Arrêt, 1 = Basse vitesse, 2 = Moyenne vitesse, 3 = Haute vitesse.
  • Page 19 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service a la clientele: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 18 -...
  • Page 20 Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 21 8. Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatten eller någon annan vätska. Det är livsfarligt på grund av elektriska stötar! 9. För att dra ut strömkontakten från eluttaget, dra ut den via strömkontakten. Dra inte i strömkabeln. 10. Vidrör inte apparaten om den faller ner i vatten. Dra ut strömkontakten från eluttaget, stäng av apparaten och lämna in den på...
  • Page 22 FN-114204.1 DELAR 1. Klämring 2. Främre skydd 3. Fästskruv till fläktbladet 4. Blad 5. Fästskruv till skyddet 6. Bakre skydd 7. Motoraxel 8. Rotationsknapp 9. Hastighetsbrytare 10. Fästskruv 11. Höjdjusteringsrör 12. Fästset 13. Stativskaft 14. Skyddsstycke 15. Stativbas MONTERINGSANVISNINGAR ** Vid användning ska fläkten monteras korrekt i följande ordning.
  • Page 23 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 24 Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 25 6. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. 7. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
  • Page 26 22. Neem het product nooit zonder correct gemonteerde beschermende roosters in gebruik, aangezien dit ernstig persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben. 23. Het apparaat moet volledig gemonteerd worden voordat u het gebruikt. 24. Pas op met lang haar! Het haar kan door de luchtturbulentie terecht komen in de ventilator.
  • Page 27 FN-114204.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Klemring 2. Voorste rooster 3. Borgschroef voor ventilatorblad 4. Ventilatorblad 5. Borgschroef voor rooster 6. Achterste rooster 7. Motoras 8. Oscillatieknop 9. Snelheidsschakelaar 10. Fixatieschroef 11. Instelbuis voor de hoogte 12. Vastzetring 13. Poot 14.
  • Page 28 BEDIENINGSINSTRUCTIES Steek de stekker in een gepast stopcontact. Oscillatie: Om het ventilatorhoofd te laten oscilleren, druk de Oscillatieknop in. Om het oscilleren van het ventilatorhoofd te stoppen, trek de Oscillatieknop omhoog. De ventilator is ingeschakeld zodra een van de knoppen op het bedieningspaneel wordt ingedrukt. 0: Uit, 1 = Lage snelheid, 2 = Medium snelheid , 3 = Hoge snelheid.
  • Page 29 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Klantendienst: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 28 -...
  • Page 30 Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 31 8. Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Ryzyko utraty życia wskutek porażenia prądem! 9. W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający. 10. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Należy wyjąć...
  • Page 32 FN-114204.1 OPIS CZĘŚCI 1. Pierścień zaciskowy 2. Osłona przednia 3. Śruba mocująca śmigło 4. Ostrze 5. Śruba mocująca osłonę 6. Tylna osłona 7. Wałek silnika 8. Przycisk oscylacji 9. Przełącznik prędkości 10. Śruba mocująca 11. Rurka regulująca wysokość 12. Zacisk mocujący 13.
  • Page 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka. Oscylacja: Aby sprawić, żeby wentylator oscylował, przełącz w dół bolec oscylatora. Aby sprawić, żeby wentylator przestał oscylować, przełącz w górę bolec oscylatora. Wentylator włącza się po naciśnięciu przycisków na panelu sterowania, np. 0: Wyłączony, 1 = niska prędkość, 2 = średnia prędkość, 3 = wysoka prędkość.
  • Page 34 Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział obsługi klienta: T: +49 (0) 3222 1097 600 E: info.de@emerio.eu - 33 -...