Husqvarna 33 Manuel D'utilisation page 27

Table des Matières

Publicité

---
Sharpening
Never cut with a dull saw chain, A chain which does not cut unless you press it hard
against the wood is damaged, dull or incorrectly filed,
In order to file the chain correctly you need: round file, file holder, flat file and a
depth gauge tool.
In the table you can see which angles and measurement that apply for each chain
type.
By using the correct file size (see the table) and an file holder with a marked filing
angle, it is easier to receive a good result,
NOTE! Check that the drive link does not have a too large play in the bar groove,This
can give an incorrect filing result.
Always file from the inside of the teeth and out. Then turn the saw and file on the
other side.
In order to receive a straight cut in the wood, all the teeth should be filed to the same
length,
If the chain is filed regularly, only a few strokes are needed on every sawtooth.
Forthe best performance, every chain type has different cutting angles, file sizes
and filing depth. See the table.
Scharfen
Nie mit einer stumpfen Kette sagen. Eine Kette,die nicht schneidet, ohne classman
siegegen das Holzdrucken muss, ist entwederstumpf, falsch gescharft worden, oder
die Zahnesind beschadigt.
Folgende Werkzeugewerden fur ein richtiges Scharfen der Kette benotigt:
Eine Rundfeile, ein Feilenhalter,eine Flachfeile und eine Tiefenbegrenzerlehre.
Aus der nachfolgenden Aufstellung sind die Scharfwinkel und die Masse fur die
verschiedenen Kettentypen ersichtlich.
Durch Verwendung der richtigen Feilengrosse (siehe Aufstellung) und einem
Feilenhalter, wo die Scharfwinkel als Strichmarkierungen eingepragt sind, ist es
einfacher ein richtiges Resultat zu erhalten.
ACHTUNG! Prufen, classdie Treibglieder kein zu grosses Spiel in der Schienennut
haben, Es konnte ein falsches Scharfresultat ergeben.
Stets die Zahne von innen nach aussen feilen und die Feile beim Zuruckfuhren
etwas anheben,
Zuerst alle Zahne auf einer Seite feilen, dann die Sage umdrehen und die Zahne
auf der anderen Seite feilen.
Alle Zahne mussen gleich Iang gefeilt werden, urn einen geraden Schnitt im Holz zu
bekommen.
Wird die Kette regelmassig gescharft, genugen meist ein paar Feilstriche.
Jeder Kettentyp hat fur die optimale Leistung unterschiedliche Scharfwinkel,
Feilendurchmesser und Schnittiefen. Siehe Aufstellung.
Afftitage
Ne jamais scier avec une chalne emoussee. Les dents de toute chalne devant ~tre
forceecontre Ie bois pour coupersont soit endommagees, soit emoussees ou encore
mal afftitees.
Pour I'affhtage on a besoin de: lime ronde, porte-lime, lime plate et jauge de
profondeur.
Letableau indiquelesangleset espacesconcernant Iesdifferentstypes dechalns.
Une lime detaille appropriee (voirtableau) et un porte-limecomportant Iesangles
d'afftitage facilitent I'obtention d'un bon resultat.
REMARQUE! S'assurerque la maillon entralneurne presente pastropdejeu clansla
gorge du guide-chalne. Ceci pourrait entralner un afftitage de mauvaise qualite.
ToujoursIimer de I'interieur de la dent vers I'exterieur, soulager la lime pendant Ie
mouvementde retour.Commencer par Iimertoutes Iesdents du m~mecbte, retourner
la tronconneuse et Iimer I'autre cbte.
Pour obtenir une coupe droite clans Ie bois, amener toutes Ies dents a la m6me
Iongueur.
Si IachaTneest affOteeregulierement, quelques coups de limes par dent suffiront.
Chaque chahe a des performances optimales pour des angles, des dimensions
de limes, de profondeurs de gouge bien determiners. Voir Ie tableau.
Afilado
No aserrar nunca con una cadena roma. Una cadena que no corta sin tener que
apretarla contra la madera es serial de que esta dafiada embotada o mal afilada.
Paraun afilado correcto de la cadena utilizar: una lima ronda, un soporte de lima,
una lima plana y un calibre de profundidad.
En Iatabla hemos indicadolosangulos ydirnensionesde Iascadenasapropiadas.
Para un buen resultado siempre utilizar la dimension de lima correcta (vease la
tabla) y un soporte de lima con el angulo de afilado marcado.
NOTA!Controlar que el eslabon motriz no tenga juego demasiado grande en la
ranura de la espada. Este puede dar un resultado desfavorable.
Afilardesde la cara interiorde Iosdientes y hacia afuera, con pasos suavesen Ias
vueltas. Afilar todos Ios dientes de un Iado primero y dar Iuego la vuelta a la sierra y
afilar Iosdel otro Iado.
Atender a que todos Iosdientes se afilen a la misma Iongitud.
Si se lima la cadena con regularidad, solo se requieren unas pocas pasadas para
cada diente.
Cada tipo de cadena tiene sus mejores prestaciones a diferentes angulos de
corte, dimensioned de lima y profundidad de corte, vease la tabla.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

38

Table des Matières